Лили открыла рот и снова закрыла.

– Я считаю, что ребенку прежде всего необходима стабильность. Ему нужно, чтобы рядом был человек, который будет его любить вне зависимости от того, добьется он успеха или нет. Человек, который научит его справляться с трудностями. Ребенок нуждается в понимании и сострадании.

Макс остановил машину перед отелем, где должно было пройти мероприятие.

– Мы продолжим этот разговор позже.

– Хорошо. – Лили сексуально улыбнулась. – Ну что, ты готов к своему большому выходу?

Макс долго на нее смотрел, не в силах отвести взгляд. Ее глаза сверкали, она вся сияла. От ее неземной красоты у него перехватило дыхание.

– Дорогая, они будут смотреть не на меня, – наконец произнес он, убирая в карман ключи от машины.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сидя рядом с Максом за накрытым столом, Лили то и дело ловила на себе любопытные взгляды. Канделябры освещали роскошный большой зал, приглушая ярко-красный цвет ковров и отбрасывая блики на лица людей, принадлежавших к высшему обществу Лас-Вегаса. В элегантных зеркалах, висящих на стенах, отражались женщины в вечерних платьях и мужчины в безупречно скроенных смокингах. Официанты наполняли ее стакан минеральной водой прежде, чем она успевала их об этом попросить.

Это было самое грандиозное мероприятие, которое Лили когда-либо посещала, и она постоянно напоминала себе не класть локти на стол. Она заметила, что многие останавливались рядом с Максом и разговаривали с ним. Организатор мероприятия лично поприветствовала его и поблагодарила за то, что он предоставил зал одного из своих отелей для благотворительного ужина. Не успел Макс взять вилку, чтобы попробовать один из деликатесов, как кто-то похлопал его по плечу.

– Рад тебя видеть, Макс. Твои отели на Карибском побережье после обновления интерьера пользуются бешеным успехом. Слышал, что номера в них забронированы на год вперед. Прими мои поздравления.

– Спасибо, Роберт, – ответил он. – Я тоже рад тебя видеть. Моя команда действительно превзошла себя.

Когда мужчина ушел, Лили прошептала Максу на ухо:

– Может, мне повесить на спинку твоего стула табличку, чтобы к тебе не подходили, пока ты не закончишь есть?

Его губы дернулись.

– Боюсь, это вряд ли поможет.

– Верно, – согласилась она. – Но, возможно, если бы ты посещал подобные мероприятия чаще, тебя бы не так донимали разговорами. Им кажется, что это их единственный шанс поговорить с могущественным мистером де Лука, и они не хотят его упускать.

– Хочешь сказать, что я обязан своей популярностью исключительно редкому появлению в обществе? Что никого не интересует ни моя личность, ни мои достижения в бизнесе?

Лили показалось, что он обиделся.

– Я просто имела в виду, что это внимание можно было бы разделить на несколько посещений.

– Растягивать пытку на несколько вечеров вместо того, чтобы отмучиться за один раз?

Лили вздохнула и покачала головой.

– Возможно, это не было бы похоже на пытку, если бы… – Она внезапно осеклась, увидев направляющуюся к ним Кики.

– Макс, какой сюрприз. Ты сказал мне, что не собираешься сегодня сюда идти, – произнесла Кики.

Лили ощутила приступ раздражения.

– В последнюю минуту у меня изменились планы, – объяснил Макс, поднимаясь. – Ты хорошо проводишь время?

Кики бросила на Лили ядовитый взгляд.

– Не так хорошо, как если бы была с тобой, – ответила она, коснувшись его руки.

– Уверен, я наскучил бы тебе до смерти, как уже наскучил Лили. Спроси ее, – произнес он, глядя на свою спутницу. В его глазах плясали озорные огоньки.

– Уверена, Лили никогда бы не назвала тебя скучным, – возразила Кики. – Ни одна здравомыслящая женщина не сделала бы этого.

– Давай все же спросим ее. Скажи нам правду, Лили.

Лили встретилась с ним взглядом, не понимая, зачем ему понадобилось ставить ее в такое неудобное положение.

– Кики права. Я бы не назвала тебя скучным.

– Вот видишь, – произнесла Кики.

– Зато ему самому скучно с большинством женщин, – добавила Лили.

Кики неодобрительно сощурила глаза. Макс удивленно уставился на Лили, и она услышала звон упавшей на пол вилки, за которым последовал нервный женский смех.

Преодолев смущение, Лили гордо подняла голову.

– Ты сам попросил меня быть честной.

– Да, так и есть.

У нее создалось впечатление, что он больше никогда не повторит эту просьбу. Кики прокашлялась.

– Мне нужно поговорить с тобой наедине, Макс. Это срочно. Ты не возражаешь?

Он бросил тоскливый взгляд на еду, затем на Лили.

– Ступай, – сказала она. – Если ты в ближайшее время не вернешься, я попрошу официанта завернуть твой ужин, и ты съешь его дома.

Наклонившись, Макс прошептала ей на ухо:

– В таком случае мы лучше на обратном пути купим чизбургеров.

Она улыбнулась.

– Смотри, в полночь они закрываются.

Рассмеявшись, он ушел с Кики.

– Ваш спутник такой горячий, – сказала молодая женщина, сидящая рядом с ней. – Как вы могли его отпустить с той красоткой! Должно быть, вы полностью в нем уверены, – восхищенно добавила она.

Повернувшись, Лили увидела полную девушку с приятным лицом.

– У нас с Максом необычные отношения.

Посмотрев на выступающий живот Лили, собеседница кивнула.

– Вам не нужно ничего объяснять. Я слышала, как он весь вечер увертывался от вопросов. Ой, простите, мне следовало представиться. Я Мэлори Джеймс.

– Я Лили…

– Маккол, – произнесла Мэлори, затем покраснела. – Я слышала, как ваш спутник несколько раз вас представлял. Обычно я не подслушиваю чужие разговоры, но сегодня я одна и вы показались мне интереснее, чем глухая восьмидесятисемилетняя старушка, сидящая с другой стороны.

Лили улыбнулась.

– Здорово, что нам удалось вас немного развеселить. Рада с вами познакомиться, Мэлори.

Ее собеседница посмотрела через плечо Лили.

– О боже, еще один, – прошептала она.

– Лили, вы сегодня отлично выглядите, – послышался знакомый мужской голос у нее за спиной.

Обернувшись, она увидела Алекса Мегалоса и не смогла сдержать улыбку.

– Вы брали уроки флирта?

– Нет, у меня это врожденный талант. Где Макс? Очень неосмотрительно с его стороны оставлять такую красивую женщину одну.

Мэлори громко прокашлялась. Лили посмотрела на нее.

– Алекс, вы знакомы с Мэлори Джеймс? Она здесь недавно. Алекс Мегалос работает в «Мегалос – Де Лука Энтерпрайзис».

Алекс взял руку Мэлори и поднес к губам.

– Я очарован. Кажется, я слышал о вашем отце.

– Возможно, – запинаясь, произнесла Мэлори. – Он возглавляет «Джеймс Инвестментс энд Хелс Менеджмент».

Алекс кивнул.

– Я слышал, он успешен в бизнесе. Я бы с удовольствием с ним познакомился. Он сейчас здесь?

– Нет, – ответила Мэлори, доставая визитку, – но при случае я вас представлю. Вы мне позвоните? – спросила она и, поднявшись, столкнулась с официантом, разносившим напитки.

– О нет, – Лили беспомощно наблюдала за тем, как бокалы опрокидываются и вино проливается на розовое платье Мэлори и брюки Алекса.

Официант в ужасе застыл на месте.

– Принесите содовой, – решительно произнесла Лили, быстро вставая. – Она прекрасно удаляет пятна. И нам понадобятся салфетки, – сказала она официанту.

Она поймала растерянный взгляд своей новой знакомой.

– Мэлори, ступайте в дамскую комнату, я сейчас к вам присоединюсь.

Когда Мэлори удалилась, Лили сказала Алексу:

– Это вы во всем виноваты. Стыдитесь.

– Я? – недоверчиво произнес он, вытирая брюки.

– Да, вы. Уверена, вы прекрасно знаете, как действуете на женщин. Вам следует быть осторожнее с улыбками и поцелуями.

В этот момент к ним подошел Макс.

– Неужели Лили решила наконец тебя проучить? – пошутил он.

Она покачала головой.

– Нет, это официант. Я представила Алекса своей соседке, и он ее смутил. Она столкнулась с официантом, и тот облил их обоих вином. А вот и содовая, – сказала Лили, улыбаясь официанту, который принес бутылку и салфетки.

– Мне очень жаль, – произнес он.

– Не переживайте. – Она посмотрела на Макса. – Пойду помогу бедняжке Мэлори.

– Ты такая отзывчивая.

– Просто я делаю то, что любой сделал бы для меня в такой же ситуации.

Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

– Я мог бы тебя поцеловать прямо сейчас.

Сердце Лили учащенно забилось, и она сердито посмотрела на Макса.

– Ты…

– Ты прекрасно меня слышала, – произнес он мягким вкрадчивым тоном, от которого ее бросило в жар.

Она сделала шаг и чуть не споткнулась, потому что по-прежнему смотрела на него, словно завороженная. Макс вовремя протянул руку и поддержал ее.

– Ты еще хуже, чем Алекс.

Его глаза расширились от гнева.

– Какого черта…

Проскользнув мимо него, Лили быстро направилась в дамскую комнату.

Минут через десять ей удалось оттереть пятно с платья Мэлори и восстановить эмоциональное равновесие. Оставив свою новую знакомую поправлять макияж, Лили отправилась обратно в зал. Не успела она сделать и трех шагов, как столкнулась с Кики.

Лили тут же отошла назад.

– Ой, простите. Как у вас дела?

Кики прищурилась.

– Могло бы быть намного лучше. – Смерив Лили ледяным взглядом, она указала ей кивком на менее людную часть холла. – У вас есть минутка? Я бы хотела с вами поговорить.

– Наверное, мне следует вернуться к…

– Максу, – закончила за нее Кики. Ее красивое лицо помрачнело. – Он может подождать. Это не займет много времени.

Лили неохотно проследовала за ней.

– Возможно, вам это не известно, но нас с Максом связывают близкие отношения. Очень близкие, – подчеркнула она. – Никто бы не удивился, если бы мы поженились. Мы встречаемся уже два года.

Лили кивнула.

– Понятно.

– Женщине, на которой остановит свой выбор Макс, придется смириться с тем, что время от времени он будет ходить на сторону. У таких влиятельных мужчин, как он, не бывает недостатка в воздыхательницах.

Интересно, Кики намекала на нее?

– Сейчас Макс не хочет ни в чем признаваться, – продолжила Кики с улыбкой, но глаза ее оставались холодными. – Он просто не хочет ранить ваши чувства. Но я не глупа. Он чувствует, что виноват перед вами, и я понимаю, почему вы хотите воспользоваться ситуацией.

– Вы не угадали, – произнесла Лили.

Кики махнула рукой.

– Нет необходимости отрицать очевидное. Любая женщина в вашем положении воспользовалась бы им с выгодой для себя.

Лили почувствовала, как внутри у нее все начинает закипать.

– Я…

– Просто выслушайте меня до конца, – перебила ее Кики. – Вам нужно понять лишь одно: вы не сумеете его удержать. Уверена, он будет хорошим отцом для ребенка, но Макс особенный мужчина и, поверьте мне, требует особого обращения. Я не сомневаюсь, он будет материально обеспечивать ребенка. Но вы мне сразу показались умной женщиной, и я подумала, что вам, возможно, захочется получить дополнительную поддержку для себя.

– Дополнительную поддержку? – Лили насторожилась.

Кики понизила голос.

– Предлагаю вам сделку. Вы оставляете Макса и не мешаете мне, а я даю вам за это пятьдесят тысяч долларов.

Лили недоверчиво посмотрела на нее.

– Вы серьезно?

– Абсолютно серьезно, – ответила Кики. – Макс очень важен для меня.

Лили покачала головой.

– Я не могу.

– Подумайте над моим предложением. Представьте себе, что вы сможете купить на эти деньги своему ребенку. – Она немного помедлила. – Если вы решитесь в течение недели, я увеличу сумму. Вы сможете приобрести небольшую квартирку или домик и стать хозяйкой своей собственной жизни. Поверьте мне, если вы останетесь с Максом, он не даст вам и шагу сделать без своего ведома. – Она вложила в руку Лили свою визитку. – Позвоните мне.

С этими словами она удалилась.

Лили пристально смотрела ей вслед. Ее ноги словно приросли к полу. Она не никак не могла поверить в то, что произошло. Слова Кики звучали у нее в голове. Но она была не в состоянии ничего понять.

– Эй, Лили. – Мэлори помахала ладонью у нее перед глазами. – Ты плохо себя чувствуешь? Ты очень бледна. Может, тебе лучше присесть?

Лили тряхнула головой, чтобы прийти в себя.

– Нет, я просто… – Вздохнув, она направилась к столу.

– Ты уверена? – спросила Мэлори, следовавшая за ней. – Ты выглядишь так, словно тебя что-то сильно потрясло.

– Можно и так сказать, – уклончиво ответила она.

Когда они вернулись, Макс помог им обеим усесться за стол, на котором уже стоял десерт, и Лили представила ему Мэлори.

Обменявшись любезностями с новой знакомой, Макс повернулся к Лили.

– С тобой все в порядке?

Она кивнула, изобразив на лице улыбку.

– Не хочешь мне объяснить то замечание насчет Алекса?

Щеки Лили запылали.

– Я просто имела в виду, что несправедливо, когда ты – или он – пользуетесь своей привлекательностью, чтобы вывести женщину из равновесия.

Макс хищно улыбнулся.

– Ты признаешься, что я вывожу тебя из равновесия?

Лили потянулась за стаканом с водой.

– Я больше ничего не скажу. Как дела у Кики? – спросила она, желая переменить тему.

В его глазах промелькнуло раздражение.

– Может, хоть ты мне объяснишь, почему женщина, абсолютно нормальная и здравомыслящая в начале отношений, в конце их становится неадекватной?

– В этом виноваты мужчины, – ответила Лили. – Они намекают, обещают, а затем обманывают.

– Я всегда честен с женщинами. И с самого начала даю им понять, что брак меня не интересует.

– В самом деле? – спросила она. – Почему тебя не интересует брак?

– Для этого необходимо встретить нужную женщину в нужное время. А рядом со мной никогда не было подходящей женщины.

– А как же Кики? – тихо спросила она.

– В отношении Кики у меня никогда не было серьезных намерений. Она красивая и умная женщина, но для продолжительных отношений не подходит.

Похоже, Кики считает иначе, подумала Лили.

– Может, ты что-то сказал или сделал, что ввело ее в заблуждение? Заставило думать, будто ты изменил свои намерения и готов на ней жениться?

Макс прищурился.

– Почему ты задаешь мне эти вопросы?

Лили пожала плечами.

– Просто любопытно. Кики ведет себя как собственница. Она бесится, когда видит рядом с тобой других женщин.

– Сегодня я ясно дал ей понять, что между нами все кончено. Не хочешь десерт?

Лили вспыхнула.

– Спасибо, но я сыта.

Макс пристально посмотрел на нее.

– С тобой что-то не так.

– Леди и джентльмены, – обратилась к собравшимся Энн Уингейт, организатор благотворительного вечера. – Настало время аукциона. Пожалуйста, подходите к столикам с лотами и не скупитесь. Помните, что ваши средства пойдут на благое дело.

– Ты уверена, что не хочешь торт? – спросил Макс.

Лили покачала головой.

– Нет, спасибо. Мне интересно, что они выставили на аукцион.

Кивнув, он встал и помог ей подняться.

– Выбери пару вещей, которые тебе понравятся, и предложи цену от моего имени.

– Но я не могу.

– Почему? Ведь аукцион благотворительный.

– Да, но… – Она замолчала. – Это было бы неправильно.

Макс тяжело вздохнул.

– Тогда выбери что-нибудь, что я мог бы пожертвовать нуждающимся.

– Отличная идея.

Весь следующий час Макс получал удовольствие от мероприятия. Тщательность, с которой Лили выбирала вещи, удивляла его. Она долго рассматривала детское кресло для автомобиля, но, узнав его цену, пошла дальше.

– Что я должен купить? – наконец спросил Макс. Ему не терпелось узнать ее выбор.

– Косметику для женщин из загородного приюта и современную компьютерную систему для сиротского приюта.

– И все?

– Думаю, это и так солидный удар по твоему бюджету.

– А себе ты ничего не выбрала? Ювелирное украшение? Путевку на курорт?

Лили покачала головой.

– Может, детское кресло для автомобиля?

Она вздрогнула и снова покачала головой.

– Но оно стоит почти как автомобиль. Безумно дорого.

Максу было интересно, будет ли она выбирать вещи с той же тщательностью, если ее окружить роскошью. Судя по его прошлому опыту, женщины быстро привыкали к красивым вещам. Лили удивляла и привлекала его одновременно. Ее звонкий смех наполнял его энергией, а нежелание идти у него на поводу стало настоящим сюрпризом. Он привык, что ему все угождают, а она не боялась ему перечить. То ли из-за своей беременности, то ли по какой-то другой причине Лили привлекала его как ни одна женщина до нее.

Как могла она быть одновременно невинной и сексуальной? Неужели его брат так и не понял, как ему повезло? Конечно, у нее наверняка тоже есть недостатки, напомнил себе Макс. Он не знал ни одной женщины, которая не пыталась бы манипулировать мужчинами. Определенно это и у Лили однажды проявится. Все же он хотел ее и знал, что бессилен перед ее чарами.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Тебе правда не стоило покупать это кресло, – сказала Лили. – Оно очень дорогое.

– Малышу понравится, – ответил Макс. Она искоса посмотрела на него, когда он открыл входную дверь, чтобы пропустить ее вперед.

– Он мог бы обойтись моделью и подешевле.

– Откуда тебе знать? – возразил Макс. – У этого кресла аэродинамический дизайн, который обеспечивает спокойную езду без тряски.

– Да, но моя машина подпрыгивает на каждой кочке, – усмехнулась Лили.

Макс рассмеялся.

Лили повернулась и посмотрела на него.

– Но украшение я все равно не могу принять.

– Это всего лишь серебро.

– Всего лишь эксклюзивное изделие от Дэвида Юрмена. – Она покачала головой. – Не понимаю, зачем ты купил его для меня. Я же говорила, что ничего не хочу.

– Все деньги от продажи лотов пойдут на благотворительность.

Лили нахмурилась.

– Ты же говорил, что устраивать аукцион ради сбора пожертвований глупо.

– Намного проще отправлять деньги почтовым переводом, – подтвердил Макс.

Лили закусила губу.

– И все же я не понимаю, почему ты купил мне украшение.

– Потому что голубые топазы напоминают мне твои глаза, – признался Макс. Лили отвела взгляд.

– Ясно.

Внезапно ему отчаянно захотелось привлечь ее к себе и поцеловать. Он выругался про себя. Лили прокашлялась.

– Тебе не нужно было тратиться на меня, но это очень мило с твоей стороны.

– Вижу, я тебя удивил. Наверное, ты считала меня скрягой.

– Я никогда не считала тебя жадным. – Она внезапно остановилась, очевидно, решив, что ей не следует распространяться на эту тему.

Он бы многое отдал, чтобы узнать, что она о нем думает.

– Еще раз спасибо. Я, пожалуй, пойду спать. – Лили помедлила. – Мне вот любопытно… – Она внезапно остановилась.

– Что ты хочешь знать?

– Наверное, это не мое дело…

– Я ничем не смогу тебе помочь, пока не пойму, в чем дело.

– Скажи, Макс, у тебя есть крестники?

Он прищурился.

– Почему ты спрашиваешь? Кто-то проболтался на аукционе?

– На аукционе? Конечно, нет.

Он ослабил узел галстука.

– У меня целых пять крестников.

Глаза Лили округлились.

– О боже. Так много!

Макс небрежно махнул рукой.

– От меня ничего особенного и не требуется. Просто родители моих крестников хотят, чтобы я оказывал финансовую поддержку их детям, если с ними что-то случится. О подарках и плате за обучение я вообще не говорю, – добавил он.

– Платить за обучение пятерых детей? – удивилась Лили. – Не многовато ли?

– Я не разорюсь, – пожал плечами Макс, – но, признаюсь, в последнее время я стал уклоняться от новых предложений стать крестным.

– Боже мой, теперь понятно, почему ты такой циничный.

– Не надо мне льстить, – сказал он, улыбаясь. Ее взгляд потеплел.

– Но с твоей стороны очень великодушно взять на себя такую ответственность.

– Финансовую ответственность, – поправил Макс.

Лили медленно кивнула.

– Что бы ты сделал, если бы вдруг стал опекуном пятерых детей?

– Отправил бы их в интернат.

Лили помрачнела.

– Именно поэтому я никогда не подпишу твое соглашение.