— Нет, Лидия, все не так, как ты думаешь. Твой выбор был сознательным, то же самое и с Софией, которая при этом в определенный период времени хотела оставить наше дело.

София вспыхнула только при одном воспоминании о проявленной ею в тот момент слабости.

— И потом… — помешкав немного, продолжил Шлафен. — Элтанин — особенный дракон. Он — дракон-предатель.

Это слово как камень обрушилось на девочек всей своей тяжестью.

София почувствовала такую тоску в груди, будто кто-то зажал ее сердце в тиски. Он был такой же, как она, поэтому девочка и влюбилась в него. А между тем он был другим, потому что сознательно встал на путь зла.

— Что значит «предатель»?

— А то, что он решил сражаться бок о бок с вивернами.

Лидия затрясла головой.

— Если он с ними, тогда нам конец, — изрекла девочка. — У него наша сила и наши воспоминания. К тому же он может знать, где находится плод.

— Нет никакого резона беспокоиться раньше времени. Во-первых, мы еще можем переманить его на свою сторону.

— Но ты же сказал, что Элтанин злодей!

— Элтанин совершил роковую ошибку. Но злодеями не рождаются.

— А Нидхогр? — напомнила София.

Профессор не стал возражать, только ответил:

— Если бы у них в руках был плод, их бы здесь уже не было. Вполне определенно, что в подземном храме плода нет, иначе София почувствовала бы его. У нас пока есть время.

— Да, но сколько у нас его еще осталось.

— Нам нужно искать и продолжать свое расследование. И первая наша цель — ореховое дерево.

— Никто не знает, где оно находится. Есть только предположения, — сказала София. — И к тому же оно было уничтожено по приказу некоего Бал… Бар…

— Барбато, — докончил профессор. — Епископ Беневенто. Согласен, но если от него ничего не осталось, мы были бы не в состоянии почувствовать его присутствие. Вернее сказать, вы не могли бы сделать это.

Лидия решительно кивнула.

Потом профессор повернулся к Софии:

— К сожалению, несмотря на твое состояние, мы очень нуждаемся в тебе. Ты уже была в библиотеке, и поэтому тебе снова придется нам помочь.

— Непременно, — слабо согласилась девочка.

Профессор вздохнул с облегчением:

— Не бойся, мы справимся. Нам нужно верить в свою миссию и в то, что мы способны довести ее до конца.

Лидия снова кивнула, и София вслед за ней. Но девочку охватило уныние из-за разраставшегося в ее груди чувства к своему неприятелю и из-за того, что судьба вынуждала ее сражаться против себе подобного.

12

Поиски

В голове у Софии никак не укладывалось, что Драконид мог быть ее врагом, а главное, у этого неприятеля была внешность Фабио. София никак не могла стереть из памяти его лицо и его глаза. Всякий раз, думая о нем, она чувствовала, как сжимается ее сердце. Девочка очень часто думала о нем, гораздо чаще, чем ей того хотелось.

Именно из-за этого, несмотря на то что ее рана уже почти затянулась, София ощущала слабость и, как никогда, нуждалась в любви. Но, к счастью, профессор заботился о ней как никогда. Перед сном он всегда сидел на краешке ее кровати и разговаривал с ней до тех пор, пока она не заснет.

— Я много думал о тебе, когда путешествовал по Венгрии, — сказал он в этот вечер, гладя девочку по голове. — Не думай, что мне легко далось решение не брать тебя с собой и что мне доставляло удовольствие находиться все это время вдали от тебя.

— Профессор, правда… это было не так уж и тяжело, — отвечала София, слегка кривя душой. — Ты был прав, это просто удивительное место, в нем живет так много необычных людей.

Шлафен, пару раз поправив очки на носу, произнес:

— О, прекрасно. — Наконец он сунул руку в карман и достал пакетик, завернутый в лист подарочной бумаги. — Я положил его в чемодан, а ты знаешь, как в самолетах обращаются с багажом, — сказал он извиняющимся голосом и протянул его девочке. — Однако его содержимое куда лучше упаковки.

София с неистово колотившимся сердцем медленно разворачивала подарок. Профессор много раз ей что-то дарил, но этот сувенир, привезенный издалека, означал, что он и вправду думал о ней.

Пальцы девочки коснулись чего-то холодного и гладкого. Маленький фарфоровый носорог с золотым рогом, на тело которого тончайшими мазками зеленой краски был нанесен изумительный рисунок. Он был удивительно красивым, совершенным во всех отношениях. Восхищенная София вертела подарок в руках.

— Ты рассказывала мне, что, когда была девочкой, носорог был твоим любимым животным и что тебе было бы очень приятно видеть его в твоей естественной среде обитания. Скажем так, это бонус за то, что тебе под силу сделать. Это мой рождественский подарок, и я надеюсь, что ты сумеешь простить меня за то, что я не был с тобой.

— Профессор, — пробормотала тронутая София.

И в этот момент она поняла, что он был и будет всегда рядом с ней. Когда было необходимо, он чудесным образом появлялся и спасал ее от напастей либо подбадривал в тяжелые моменты, такие, как сейчас. Она обвила его шею руками:

— Извини меня.

— За что?

— За то, что я сомневалась в тебе. Я боялась, что ты меня бросил.

— Такого никогда не случится, — заявил Шлафен. — А теперь спи, — добавил он, высвобождаясь из объятий девочки. — Нас ждут жаркие денечки.


Наутро София завтракала вместе с Лидией, а профессор суетился вокруг накрытого стола. Как в старые добрые времена. Мужчина предстал перед девочками в своеобразном виде: на нем была клетчатая рубашка под бежевым джемпером, бриджи и торчавшие из ботинок толстые гольфы. Вся эта картина дополнялась тирольской шляпой с пером.

София, медленно крошившая хлеб в чашку с молоком, посмотрела на него как на инопланетянина.

— Сегодня мы приступаем к поискам орехового дерева. Мы отправимся в те места, упоминания о которых София отыскала в библиотеке.

— Профессор, полагаю, в этом случае нам следовало бы разделиться, — заметила Лидия. — Время поджимает, и по отдельности мы бы смогли проверить их за один день.

Профессор отрицательно покачал головой:

— Там могут оказаться наши враги. Вероятность столкновения очень велика, и нам лучше держаться вместе. Мы отправляемся через десять минут, — подытожил он и повернулся на каблуках.

София и Лидия обменялись многозначительными взглядами. Но как они появятся в присутственных местах вместе с ним, одетым таким странным образом? Однако профессор приготовил девочкам подарок, ожидавший их при въезде в лагерь цирковых артистов. Это была старинная машина цвета зеленого бутылочного стекла, искрящаяся под лучами бледного зимнего солнца. Со своими высоченными колесами и широкими кожаными креслами автомобиль казался просто необъятным. Его подножка возвышалась над землей на добрый десяток сантиметров.

— Из Рима я приехал на своей машине. Я подумал, что, быть может, пришло время привезти ее с собой, — сказал профессор, с удовлетворением глядя на восхищенную Лидию.

— А я и не знала, что у тебя есть водительские права, — заметила София со сверкающими глазами. Ей тоже понравился этот допотопный автомобиль, такой непривычный, но при этом такого изящного вида.

— Когда есть возможность, я не сажусь за руль. Да и дома, посреди леса, машина почти не нужна. Она стоит в одном из залов подземного лабиринта, и я вывожу ее оттуда через отдельные ворота, как и подводную лодку. Но на этот раз она очень пригодилась мне: я ведь торопился. Да и здесь она будет как нельзя кстати. Нам придется много и быстро передвигаться, и лучше это делать на машине.

Мужчина сел за руль, а девочки устроились на заднем сиденье. От обивки приятно пахло кожей, сиденье было необыкновенно мягким, хотя, по мнению Софии, спинка была несколько высоковата и слишком прямая. Едва Шлафен вставил ключ, как автомобиль принялся кашлять, словно не желая заводиться.

— Она всегда немного капризничает, — совершенно невозмутимо произнес профессор.

Софию охватило сомнение. Она прекрасно знала, что Шлафен питал настоящую страсть к антикварным предметам, в отличие от нее самой, напротив, не слишком доверявшей старым вещам.

— Ну вот! — с ликованием воскликнул профессор, как только заревел мотор.

Машину трясло так, что Софии пришлось изо всех сил вцепиться в сиденье.

— И что, так будет все время? — шепнула она Лидии.

В ответ подруга лишь улыбнулась.

— Ну что, готовы? — спросил профессор.

— Так точно, — объявила Лидия, а София лишь боязливо кивнула.

Передача была включена, и автомобиль, как ракета, рванул вперед с неожиданной для машин такого возраста скоростью и устойчивостью. Обеспокоенность за состояние этого транспортного средства у Софии уступила место страху перед скоростью. Профессор, если можно так выразиться, вел машину как сумасшедший. Объезжая ухабы, он внезапно давил то на тормоз, то на газ, словно сорванец, которому не терпится показать, на что он способен.

— Вчера я записал на листе бумаги все места, где может расти ореховое дерево, побывал в библиотеке и, между прочим, обнаружил там много интересного, — заметил в какой-то момент мужчина. Потом он обернулся к девочкам, показав сложенный вчетверо листок бумаги, который сжимал между указательным и средним пальцами.

— Профессор, дорога! — вскрикнула София.

— Не бойся, не бойся, — возразил Шлафен и, бросив на сиденье листок, двумя руками вцепился в руль, резко выкручивая его в сторону.

Лидия подхватила его и развернула. Это была карта.

— Она была составлена неким Пьетро Пиперно, ученым семнадцатого века, который занимался изучением феномена ведьм Беневенто и, должно быть, указал на ней местонахождение орехового дерева. По-моему, этого более чем достаточно.

— Еще бы! — с воодушевлением воскликнула Лидия.

— Свои поиски мы начнем как раз оттуда, — заключил профессор.

Им не пришлось долго ехать. Вскоре многоэтажные дома города сменились на возделанные поля. Машина ехала по грунтовой дороге, и они довольно быстро добрались до места, указанного на карте: невозделанной равнины, которая, вероятно, была приспособлена под пастбище.

Профессор резко затормозил, а потом предложил Лидии и Софии выйти из машины. Девочки с удивлением озирались по сторонам: они ожидали увидеть некий загадочный пейзаж, ну или, по крайней мере, что-то очень привлекательное, а перед ними был самый обычный луг. И ни единого намека на ореховое дерево.

— Профессор, здесь ничего нет, — разочарованно протянула София.

— Мы имеем дело с магическим деревом, следовательно, тот факт, что чисто физически оно не видимо, ничего не значит, — возразил Шлафен.

— Ну… хорошо… но если его не видно, как мы его найдем? — с сомнением спросила Лидия.

— У меня такая теория, — пояснил тогда профессор. — Ореховое дерево выросло благодаря плоду Древа Мира, который спрятан где-то неподалеку от него. Следовательно, его присутствие, или, по-другому, его аура, должно срезонировать с вашими кулонами, сделанными из смолы Геммы. Почти так же, как это случилось с кулоном, который мы нашли на дне озера Альбано и который в итоге и привел нас к плоду.

София вытащила наружу свою подвеску. Она выглядела как обычно, без признаков какой бы то ни было активности.

— Профессор, похоже, ничего необычного.

— Вам нужно сосредоточиться, — возразил мужчина. — Пройдитесь немного, поищите, и, возможно, что-нибудь произойдет.

София и Лидия растерянно посмотрели друг на друга.

— Девочки, я знаю, — со вздохом продолжил Шлафен. — Мы ищем иголку в стоге сена. Я понимаю. Но это все, что у нас есть. Нам нужно довольствоваться теми немногими зацепками, что имеются в нашем распоряжении. Я только прошу, чтобы вы сделали все от вас зависящее.

София слабо улыбнулась.

— Смелее! — воскликнула она, хлопнув рукой по плечу подругу и пытаясь придать себе уверенный вид. — За работу!

* * *

Когда девочки приступили к поискам, Лидия шепотом спросила Софию:

— Ну и что ты мне скажешь про твою схватку с этим Фабио? Ведь ты что-то скрываешь от меня, ведь так?

София прикинулась, что не слышит, и продолжала бродить по полю.

— София, неужели то, что ты должна рассказать, настолько ужасно? — фыркнула в конце концов Лидия. — Что тебя так испугало?

София не могла больше молчать.

— Дело не в том, что он сделал… Я должна признать, что он сильный, но нет ничего невозможного. Да, тот факт, что ему удается контролировать огонь, вызывает страх, ведь не успела я моргнуть глазом, как он спалил мое копье.

— Ну и?..

— Больше всего мне не дает покоя тот факт, что он — один из нас.

Лидия посмотрела на видневшуюся впереди рощу. Быть может, в ней растет ореховое дерево.

— Знаешь, я тоже об этом думала.

— У него такая же родинка, как у нас, его крылья в точности похожи на мои. Он — Драконид… Тогда почему он сражается с нами? Как такое может быть?

— Ну, профессор объяснил же нам, — прагматично ответила Лидия.

Софии хотелось быть такой, как она: твердо стоять на ногах и всегда быть уверенной в своих силах.

— Нам нужно просто привыкнуть к тому, что иногда твои союзники предают, — продолжила Лидия. — Тубан и Растабан еще до нас с тобой испытали это на примере Элтанина. Не думай, что это не смущает и не огорчает меня, но ведь это война, я знала об этом с самого начала, а на войне случаются ужасные вещи. — Девочка ободряюще улыбнулась. — С детства я научилась никому не доверять, потому что люди не любят таких, как я и мои близкие. Я научилась понимать, что те, кто выглядят порядочными, зачастую таковыми не являются. И под крыльями благородного дракона может биться черное сердце.

София почувствовала, как слезы навернулись у нее на глаза. Правда была в том, что ей требовалось оправдание: она отчаянно нуждалась в том, чтобы Лидия сказала ей, что если она поверила глазам Фабио, если против всякой логики влюбилась в него, то это не ее вина.

Лидия заметила ее слезы.

— Но ведь ты плачешь вовсе не из-за этого, верно? Тут что-то другое.

София отвела взгляд в сторону.

— Нет, дело в том… — Но ее голос неумолимо дрожал от слез.

Лидия придвинулась к подруге так, чтобы та могла смотреть ей прямо в глаза.

— Что же все-таки на самом деле случилось в тот вечер?

София остолбенела от этого взгляда.

— Ничего не случилось. Это была стычка, обычная схватка, но… Но я и правда не знаю, что сделал мне тот тип, колдовство это или что-то другое… — Она запнулась на мгновение. — Нет, я не думаю, что сумею объяснить тебе это.

— Ты хочешь сказать, что между нами есть какая-то тайна? Что ты не сумеешь рассказать мне о том, что уже несколько дней преследует тебя, сделав тебя другим человеком? Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне?

София напряглась.

— Правда в том, что он понравился мне с того момента, как я впервые увидела его. Я по уши влюбилась в него.

София выпалила это на одном дыхании, а потом поняла, что больше не сможет смотреть подруге в глаза.

Поразмыслив какое-то время, Лидия заключила:

— В этом нет твоей вины.

— Ты так думаешь?

— Естественно, это не твоя вина.

— Он же… он же враг. Мне нужно было выбросить его из головы, как только я увидела вживленное устройство у него на спине. А я, наоборот, продолжала думать о нем и думаю даже сейчас. С тобой такое когда-нибудь случалось?

— Нет, но я видела много таких людей. Они не в состоянии себя контролировать, не в состоянии ничего с этим поделать… Чувство, когда приходит, не принадлежат нам и делает из нас все, что захочет.

Приободрившаяся, София посмотрела на небо.

— И что мне теперь делать?

— Для начала перестань винить себя. Фабио — один из нас. Элтанин жил в Драконии и знал и Тубана и Растабана. Я не сомневаюсь в том, что у него было с ними много общего: он бы наверняка восстановил утерянную связь, то глубокое, что растоптал своим предательством. Как бы то ни было, но он остается одним из нас.

— Думаешь, это возможно, чтобы он… одумался? — с надеждой в голосе спросила София.

— И даже думать не стоит, — охладила ее пыл Лидия.

— Но почему?

— Да потому что оправдание этого чувства не принесет тебе ничего, кроме боли. Поверить тому, кто не заслуживает твоего доверия, отдать свое сердце в руки того, кто будет попирать его, принесет тебе много горя.

— Тебе тоже это знакомо, верно? — пробормотала София.

Лидия ответила не сразу.

— Было время, — сказала она наконец, — когда я верила людям. Я делала это много раз в надежде, что все изменится… Но все всегда оставалось по-прежнему. И только когда этот человек окончательно уходил из моей жизни, мне вновь удавалось обрести покой.

София больше ни о чем не спрашивала, ожидая, что ее подруга найдет в себе силы продолжить.

— Это был мой дедушка, — добавила Лидия, отводя взгляд в сторону. — Он то и дело появлялся в цирке и уходил когда ему вздумается, давая тысячи обещаний мне и моей бабушке, что на этот раз он останется и мы будем жить счастливо вместе. Он дурачил нас. А я ему верила, меня так и тянуло к нему, особенно когда умерла моя бабушка. Он пообещал мне, что останется со мной, что он будет моей семьей. И у него хватило смелости дать мне это обещание возле ее могилы. Тем не менее он ушел, на этот раз навсегда. — Лидия резко повернулась к Софии и посмотрела на нее глазами полными грусти. — И когда я перестала надеяться на то, что он вернется и сдержит свое обещание, мне стало легче. Понимаешь? И ты должна сделать то же самое. Тебе нужно попытаться не думать об этом, забыть его. Он всего лишь твой враг, и ты не должна думать о нем иначе. Забудь его лицо и вспоминай только ваш бой. Ты не можешь по-другому.

София согласно кивнула. Но где-то глубоко в сердце она понимала, что никогда не сумеет этого сделать.

* * *

К обеду все трое с недовольными минами собрались возле машины. У профессора раскалывалась спина, у Лидии руки горели от ожогов крапивы и были в кровь исцарапаны ежевикой, а у Софии ужасно болели ноги.

— Здесь дерева точно нет, — мрачно объявила Лидия.

— Но карта… — заметил профессор.

— Возможно, это просто выдумка. Карта была составлена в семнадцатом веке человеком, который только слышал о существовании орехового дерева, но лично не видел ни шабаша ведьм, ни самих колдуний. Здесь я ничего не чувствую.

Профессор был вынужден согласиться.

— Я тоже полагаю, что это гиблое дело. Но это ничего не значит. Нам предстоит продолжить поиски в других местах.

Мужчина попытался улыбнуться, но девочки растерянно посмотрели на него.

Наконец они сели в машину, и профессор завел двигатель.

— Второе место находится на берегу Сабато. Выше нос, до того, как стемнеет, у нас остается еще несколько часов. И это время нам следует использовать с максимальной отдачей.

София смотрела в окно, как мимо стремительно проносились поля. Да, ей нельзя терять веры, ведь это только их первая попытка. Ничто не могло избавить ее от мысли, что дело, за которое они взялись, окажется значительно сложнее, чем они предполагали.


Этот день, как, впрочем, и все последующие, оказался не самым удачным.

Они пядь за пядью прочесывали берега Сабато, начиная с города и заканчивая самыми отдаленными уголками уже за его пределами. Такая ситуация повторялась изо дня в день. Лидия и София, прибегая к своим умениям, усиленно сосредотачивались на поисках. Но все было безрезультатно, нигде девочки не чувствовали ничего необычного.