— Нет, — девушка покачала головой и протянула мне зеркальце. — Это слишком дорогой подарок. Я не возьму.

— Бери, — кивнула в ответ. — Это мой подарок, а от них не принято отказываться.

— Спасибо, — глаза Анны довольно засияли.

— Вы красивая пара, и я от души желаю вам счастья, — искренне сказала то, что думала. — Спасибо большое.

— За что? — удивился Мартин.

— За то, что подвезли. Ну мне пора…

— Прощай, — Анна махнула рукой.

— Удачи, — вслед крикнул мне Мартин.

Повернув на указанную улочку, почти сразу попала в «людской» поток, который меня буквально вынес на огромную площадь.

Вокруг было шумно и очень весело. Торговые палатки и лотки располагались ровными рядами. Бойкие продавцы-зазывалы на все лады расхваливали свой товар, стараясь привлечь внимание потенциальных покупателей.

Овощи, мясо, сухофрукты, меха, одежда, изделия из серебра и золота, ароматные специи, необычные сувениры… У меня голова шла кругом от обилия ассортимента и «вкусных» запахов, витающих вокруг.

Разношерстная толпа народа, снующая по площади туда-сюда, напоминала бурную горную реку. Люди были здесь разные. Некоторые выглядели совсем просто — невзрачные рубахи, серые платья. На контрасте с ними выделялись дамы в длинных красивых нарядах с роскошными сияющими украшениями и высокие мужчины в элегантных камзолах, словно сошедшие со страниц учебников по истории.

Мне казалось — я попала в какую-то очень красивую средневековую сказку, иначе и не скажешь.

Немного побродив по торговым рядам, свернула на боковую улочку, решив посмотреть сам город. Я медленно брела вперед, обходя улыбающихся людей, разглядывая необычные здания. Они были удивительными — из красного кирпича, увитые зеленью, с ухоженными дворами и большими старинными окнами, напоминающими арки. На многих воротах я увидела выгравированных грифонов. Видимо, эти удивительные птицы действительно считались священными животными, иначе как объяснить их многочисленные изображения по всему городу.

В какой-то момент улочка вильнула влево, и я оказалась в «торговом» районе. С двух сторон улицы располагались магазинчики со всякими нужными мелочами — белье, швейные принадлежности, чулочно-носочная и букинистическая лавки.

Красивые пестрые вывески привлекали внимание, только ни одну я прочитать не смогла. Язык был мне абсолютно не знаком. Удивительным было то, что при разговорной речи таких трудностей не возникало.

Заметив витрину с ювелирными украшениями, решила выяснить, нет ли здесь ломбарда. Все-таки отдать «свои сокровища» и сразу получить деньги в моем случае было надежнее, чем самой заниматься продажей.

В ювелирном магазине меня встретил улыбкой невысокий мужчина, который услужливо уточнил, чего желает милая барышня, то бишь я.

— Не подскажите, есть ли где-нибудь в городе скупка?

— Девушка, хочет что-то продать? — мужчина хитро прищурился и пристально посмотрел.

Немного посомневавшись, достала браслет, который тут же оказался в цепких мужских руках.

Продавец лавки вытащил из-под прилавка лупу, тщательно рассмотрел украшение и предложил:

— Я могу дать десять лей.

— Нет, — качнула головой и потянула руку. — Это очень и очень мало.

— А сколько бы вы хотели получить? — тут же уточнил прохвост. Я мысленно поблагодарила своих спутников, которые подсказали мне приблизительную цену и тем самым помогли избежать обмана.

— Я знаю, что браслет стоит тридцать лей. Но так как вы готовы за него сразу заплатить, думаю, что двадцать лей будет вполне достаточно.

— Хм, — хмыкнул хитрец, пристально разглядывая меня. В его глазах появилось некое уважение. — Я согласен. Приятно иметь дело с умной женщиной. А может, у вас еще есть что-нибудь? Готов купить оптом.

Решив, что продавать все украшения будет неразумным, достала два кулона. Один, который уже показывала Анне, а второй — с молочным полупрозрачным камнем.

— О, — протянул мужчина. — Какие уникальные вещицы. За этот кулон дам сорок лей, а вот за этот сто.

— Согласна!

Продавец унес украшения в подсобное помещение, а через мгновение вынес мне довольно тяжелый холщовый мешочек. По звону стало понятно, что он наполнен монетками.

— Пересчитывать будете?

— Нет, — улыбнулась в ответ. — Не думаю, что такой достойный джентльмен станет обманывать хрупкую беззащитную девушку.

— А вы не хотите продать кулон, тот, что у вас на шее?

Положив ладонь на украшение, которое нашла на чердаке и теперь носила почти не снимая, качнула головой:

— Нет!

— Я дам хорошие деньги…

— Нет, — автоматически поправила накидку, будто желая спрятать кулон от чужих глаз. — Спасибо! С вами приятно было иметь дело!

— Если появится что-нибудь интересненькое, заглядывайте. Я щедро заплачу.

— Договорились, — спрятав мешочек в сумку, покинула ювелирный магазин.

Если честно, я была очень довольна тем, что мне удалось так быстро раздобыть денег. На душе царила эйфория. Почти вприпрыжку направилась на площадь, где велась бойкая торговля, совершенно не замечая происходящего вокруг и, как выяснилось, зря…

Глава 4

Вернувшись на ярмарку, прогулялась по торговым рядам и первым делом выбрала себе для покупок плетеную коричневую корзину с плоской крышкой. Местные жители их использовали вместо сумок и пакетов.

«Ну вот теперь, можно и еды прикупить», — я решительно направилась к лоткам с мясом и, если честно там совсем потерялась. От ассортимента шла голова кругом.

Плотный улыбчивый мужичок в лучших традициях восточного базара захватил мое внимание в свой плен, пытаясь продать как можно побольше вырезки.

— Смотри какой кусок!

— А этот!

— А вот этот! Да бери все, не пожалеешь. Я с тебя возьму не пять лей, а три… Такой красавице надо обязательно скинуть цену…

Прежде чем я успела что-то ответить, мясо уже было завернуто в плотную серую бумагу и перекочевало на дно моей корзины.

— Вы хоть скажите это свинина или говядина? — вздохнула, доставая из кошелька три монетки.

Мужчина хмыкнул:

— Это врист. Молодой, кстати. Будет во рту таять.

— Угу, — отошла от прилавка, размышляя кто же такой врист. В голове пронеслось миллион предположений, как может выглядит животное. Да как угодно… В конце концов, решив, что мясо есть мясо, махнула рукой на все, и направилась к овощам.

Здесь все было привычно и понятно. Прикупив зелени, томатов, немного желтого круглого картофеля, приобрела вилок свежей капусты и два больших алых перца.

Чуть дальше начинались молочные ряды. Выбрав женщину поприятнее, подошла к ней и попросила:

— Мне бы сметаны, сливок, творога… Только свежего…

Покидала я рынок с полной корзиной еды, потратив на все около десяти монет. Ноша оказалась тяжеловата, но деваться было некуда, пришлось тащить.

Едва я вышла с торговых рядов, дорогу мне преградил высокий светловолосый мужчина с волевым лицом, на котором как-то особенно выделялся большой «орлиный» нос. У него были удивительные круглые карие глаза, прям как у Арчика. Он сурово смотрел на меня и хмурился.

Я попыталась его обойти, и тут раздалось:

— Тебе придется пройти со мной, — без предисловий заявил незнакомец.

— В смысле? — от подобной наглости я опешила. — Что значит придется?

— Я глава городской стражи. Ты подозреваешься в преступлении, — меня ощутимо схватили за руку. — Пойдем со мной!

— Нет! — попыталась вырваться, но захват мужских пальцев стал сильнее. — Да какое право вы имеете меня в чем-то обвинять?! Что я сделала?

— Ты сегодня посещала ювелирную лавку господина Меррока, — мужчина не спрашивал, а утверждал, — и принесла ему на продажу некоторые занимательные украшения.

— Ну, — кивнула я, не считая нужным отрицать реальные факты.

— А позволь поинтересоваться, где ты их взяла? — незнакомец криво оскалился.

Сказать правду о том, что нашла их на чердаке, я не могла, поэтому уверенно солгала:

— В наследство достались.

— Да? — губы мужчины дрогнули в улыбке. — А это тоже в наследство?

Он дернул мою тонкую накидку и остановился взглядом на украшении на моей груди.

— Да.

— Этот артефакт, который был выкраден из королевской сокровищницы. Так что, милочка, идем… Расскажешь, что за наследство такое необычное, а заодно поведаешь кто твои родственники.

Сердце в груди затрепыхалось в панике. Я об этом мире ничего ведь не знала, а обвинение в воровстве не шутки. В мою историю вряд ли кто-то поверит, скорее, сочтут за лгунью и бросят в темницу, а может, вообще, как ведьму сожгут на костре…

Перед глазами замелькали яркие картинки. Фантазия у меня работала хорошо. Я отчетливо представила треск поленьев, жар огня, запах мяса…

— Ааааааа, — заорала я. — Помогите.

Глава городской стражи невольно шарахнулся в сторону. В это время послышался окрик:

— Посторонитесь!

Мимо проехала телега, а за ней еще и еще.

Удача улыбнулась мне, потому что я оказалась на одной стороне улицы, а мужчина на другой.

Не раздумывая, нырнула в поток людей, который закружил меня между торговыми рядами. Стараясь двигаться быстро, но не привлекать особого внимания, свернула в ближайший переулок и бросилась бежать.