Лилия Гущина

Тайная жизнь слов: тормашки и компания

Предисловие

«Валять Ваньку», «гол как сокол», «вверх тормашками», «сбить с панталыку»… Все эти выражения мы воспринимаем целиком, как давно знакомых людей. Вот сосед снизу, вот соседка сверху, а вот вечная старушка со своими дворнягами на поводке. Мы узнаем их издалека и сразу, но спроси о цвете глаз или откуда они родом — не ответим. То же и с выражениями (они же фразеологизмы, они же устойчивые обороты). Кто такие тормашки или панталык, с которого почему-то сбивают? За что бьют баклуши? Зачем фанере летать над Парижем, а вилам писать по воде?

Игра «Тормашки и компания» откроет вам все эти тайны. В нее можно играть с друзьями, за семейным столом, с попутчиками в поезде, с детьми на даче. Да где угодно и с кем угодно — скучно не будет никому.

1. Вилами на воде писано (неизвестно, будет так или нет)

...

Вилы — это:

• Сельскохозяйственный инструмент

• Круги

• Лопасти весла

Ответ: Диалектное название кругов.

Существовало гадание — в воду бросали камешки и по тому, как расходились круги, предсказывали будущее. Видимо, сбывалось редко.

Есть и другая версия. Вилами звались мифические существа вроде русалок, славянские родственницы европейских виллис — невест, умерших до свадьбы, которые караулят на кладбищах припозднившихся молодых людей и затанцовывают их до смерти. Наши речные вилы тоже любили покуражиться над людьми, загипнотизировать, заманить в камыши и там защекотать. Но еще любили пророчествовать и свои откровения писали на воде. Само собой, прочесть их мало кому удавалось.


2. Перековать мечи на орала (прекратить вражду)

...

Орало — это:

• Рупор

• Соха

• Прялка

Ответ: Соха (она же — рало).

Соответственно оратай (ратай) — пахарь, орать — пахать, а орава (представьте себе!) — взаимовыручка во время страды, работа сообща в поле. Пахари постоянно перекликались или пели каждый своё. Над пашней вразнобой звучали голоса, и особых усилий от языка не требовалось, чтобы превратить слово про этот вид коллективного труда в слово про шумную беспорядочную толпу.



Без помощника крестьянину в поле вообще было трудно — надо же и лошадь вести, и на рало налегать. Так родилась поговорка «один в поле не ратай». Потом ратай переоделся в ратника, народного ополченца, который в случае нужды перековывал на меч свое рало и шел защищать родину, а защитив, возвращался домой и вновь переделывал меч в соху. А от ратника полшага и до воина, который в одиночку в чистом поле тоже немного навоюет.

3. Сгореть дотла (полностью)

...

Тло — это:

• Почва

• Пепел

• Молекула

Ответ: Почва, пол, основание.

А до — предлог родительного падежа, потихоньку слившийся со словом и коварно лишивший его самостоятельности (как и в «утлый» — ветхий, с дырами в дне). Эта беспаспортная мелюзга — предлоги и частицы — нередко так действуют. Вотрутся в доверие какому-нибудь хорошему слову, пропишутся на его территории, вцепятся в него мертвой хваткой — глядь! — хорошего слова уже нет и в помине.

Таким образом навсегда исчезли из языка уклюжий (ловкий, стройный), льзя (легко, удобно, дозволено), лепо (хорошо, прилично), взрачный (видный, красивый), ряха (модница, чистюля), дотепа (смекалистый, сообразительный).


4. Тьма кромешная (абсолютная, беспросветная)

...

Кромешный — это:

• Черный цвет без примеси

• Подземный

• Запредельный

Ответ: Запредельный.

«Кромешный» — калька с древнегреческого eksoteros (крайний, тот, кто за чертой понимаемого мира). В XVI веке «кромешниками», по нынешнему — «беспредельщиками», народ окрестил опричников Ивана Грозного. Это были профессиональные палачи и каратели, которые имели право убивать без суда и следствия во славу царя. И вовсю этим правом пользовались, и даже для людей средневековья, не избалованных гуманизмом, их жестокость была за гранью понимания.

А еще раньше кромешниками на Руси называли нечистых духов, которые селились в доме и превращали хозяев в пьяниц, картежников, драчунов, то есть выталкивали за границы нормальной жизни. Кромешников было всегда трое — отец Кроменик, мать Луканка и сынок Недобрик. Такая семейка безобразников и провокаторов.

5. Проглотить аршин (держаться неестественно прямо)

...

Аршин — это:

• Линейка

• Раствор цемента

• Росток бамбука

Ответ: Линейка, равная аршину (71 сантиметр).

Ею купцы отмеряли товар. У каждого купца имелся собственный аршин и, понятно, что длина линейки не соблюдалась и зависела от честности владельца. Отсюда выражение — «мерять на свой аршин».

Царь Алексей Михайлович, чтобы «отвратить обман», ввел «казенный аршин» — деревянную линейку, на концах которой клепались металлические наконечники с государственным клеймом. И продавал их очень дорого — по 60 или по 70 копеек. Недовольные купцы попытались даже бунтовать, но их быстро утихомирили. В переводе с тюркского «аршин» — локоть.

6. Баш на баш (равнозначный обмен)

...

Баш — это:

• Ваучер

• Голова

• Нательный крест

Ответ: Голова, она же — башка.

Сленг торговцев скотом, который считали по головам. Родственники баша — «башлык» (головной убор), «башмак» — ступня, такая своеобразная «голова ноги», «башибузук» — турецкий конник, где баши — все та же голова, а «бозук» — бешеный. Турецкие воины и пешие были те еще головорезы и в прямом, и в переносном смысле слова. Но от них можно было хотя бы убежать. А при встрече с башибузуком шансы на спасение равнялись нулю. Страшные люди! Неудивительно, что постепенно слово «башибузук» стало означать — разбойник.


7. Без руля и без ветрил (без цели)

...

Ветрила — это:

• Флюгер в роли компаса

• Паруса

• Пропеллеры

Ответ: Паруса.

Вообще-то «без руля и без ветрил» — строчка из поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон»:


На воздушном океане
Без руля и без ветрил
Тихо плавают в тумане
Хоры стройные светил.

Выражение стало крылатым благодаря опере Антона Рубинштейна «Демон» (первая постановка состоялась 13 января 1875 г.). А уж когда эту «песнь Демона» начал то и дело исполнять великий Федор Шаляпина, цитата и вовсе зажила полноценной народной жизнью.

8. Беречь как зеницу ока (заботливо хранить)

...

Зеница — это:

• Пенсне

• Зрачок

• Прорези в забрале шлема

Ответ: Зрачок.

Кстати, отсюда — «зенки». Удивительно: слово всего-то «переобуло» суффикс, и — нате вам! — из поэтичного сделалось просторечным, если не сказать воровским. Впрочем, с обувью всегда так: даже влюбленный принц без примерки хрустального башмачка не мог опознать в простолюдинке в валенках прекрасную незнакомку с бала. Да что суффикс! Один звук в корне способен на такие же превращения. Тот же глаз, названный «оком», может быть, например, у циклопа или другого монстра, а очи — только у красавицы или красавца.

Само выражение попало к нам аж из Ветхого Завета, где говорится, что Господь опекал еврейский народ «как зеницу ока».