Линда Чэпман

Друзья звезд. Магия зеркала

Всем моим читателям, которые верят в чудеса так же сильно, как и я…

ЛЧ

Посвящаю Ким.

ЛФ

В Звёздном мире

Когда небеса раскинулись чёрным бархатом и покрылись звёздной пылью, всё вокруг засияло: животные, деревья, луга, реки и горы.

Ночь стояла особенная, и целая толпа зверей окружила звёздный водопад, который стремился в бездонное озеро.

Перед собранием расположились восемь молодых представителей животного царства: лис, выдра, барсук, лесная кошка, косуля, бельчонок, ястреб-перепелятник и садовая соня.

Бельчонок подбежал к лису и встал на задние лапы, изогнув мерцающий хвост.

— Нам совсем скоро отправляться в мир людей, Брэкен.

— Дождаться не могу! — воскликнул лис и суетливо закружился. Его синие глаза горели нетерпением. — Какое это будет приключение!

Косуля пошевелила ушами:

— А вам не страшно? Мне — да.

Дикая кошка закатила глаза:

— Вот уж новости! Ты же всего боишься, Уиллоу. Может, просто останешься дома?

Брэкен посмотрел на вредину с неодобрением и ткнулся носом в косулю:

— Не слушай её. Я знаю, что ты храбрая, Уиллоу. К тому же, мы ведь пойдём вместе — для начала. С тобой всё будет в порядке.

Уиллоу прижалась к другу в знак благодарности.

Большой филин с серебристыми крыльями неслышно сел на ветку рядом с водопадом, и животные разом притихли. Наступил момент, которого они так ждали.

— Добро пожаловать, друзья мои, — приветствовал их филин по имени Хантер. — Настал час, когда молодые Звери звёзд отправятся в мир людей. Каждому из них предстоит найти Друга звёзд — ребенка, который верит в волшебство.

Хантер обвел взглядом животных и продолжил речь:

— Новые Друзья звёзд научатся пользоваться магией, которая протекает между нашим и человеческим мирами. Они направят её на добрые дела, на то, чтобы приносить людям счастье и покой. Как вы знаете, обычно в путешествие отправляется только два или три избранника, но сегодня мы проводим целых восемь наших юных братьев.



По поляне прокатился взволнованный ропот. Филин поднял крыло:

— Причина в том, что человеческий мир в беде. Всё меньше людей верят в волшебство, а значит, всё меньше творят добро при помощи Магии звёзд, и её поток между мирами иссякает. Но это ещё не самое страшное.

Филин смотрел на животных с грустью и тревогой.

— Мы чувствуем, что кто-то в том мире пользуется тёмной магией. Он причиняет людям боль и несчастье. Если мы правы, его нужно остановить.

Он повернулся к молодым животным, стоявшим вместе перед толпой.

— Ввосьмером вы отправитесь туда, где, как мы полагаем, используют тёмную магию, туда, где Магия звёзд слабее всего. Вам предстоит выяснить, что происходит, и остановить это. Но сначала каждый из вас найдёт человеческое дитя, которое станет вашим Другом звёзд. Этот ребёнок должен быть настолько добр, чтобы использовать магию во благо, и настолько храбр, чтобы победить того, кто владеет тёмной магией. Когда встретите ребёнка и подумаете, что он может стать Другом звёзд, обратитесь к нему своими мыслями. Открытый для волшебства вас услышит.

— А что будет, когда мы окажемся в мире людей, Хантер? — спросил бельчонок, запрыгнув на спину к Брэкену. — Мы всё так же будем сиять и мерцать?

Он взмахнул хвостом, и его шёрстка мелькнула блёстками.

Филин отрицательно покачал головой.

— Нет, Джунипер. Вы будете выглядеть как обычные животные, и только глаза останутся вашими, цвета индиго. Но в отличие от местных зверей, вы сможете внезапно появляться в любом месте и так же неожиданно исчезать.

— А ребята, которых мы должны найти, живут рядом друг с другом? — спросила выдра.

— Сомневаюсь, — ответил Хантер. — В наши дни дети нечасто верят в волшебство, и вряд ли вы найдёте восемь таких в одном месте. Если не найдёте Друга звёзд сразу, как прибудете в мир людей, отправляйтесь дальше. Выбирайте мудро. А когда найдёте Друга, останьтесь с ним на всю жизнь, направляйте и помогайте ему бороться с тёмной магией.

Дикая кошка поднялась:

— Когда же нам отправляться?

— Когда пожелаешь, Соррел, — сказал Филин. — Нужно всего лишь прыгнуть в звёздный водопад.

— Я первый! — вызвался Брэкен. — До свидания, друзья! — и побежал вперёд, обогнав Соррел, которая гневно зашипела на него. Лис, взволнованно тявкая, ринулся в водопад и исчез в облаке искр.

— Грубое создание! — фыркнула лесная кошка. Она важно стукнула кончиком хвоста, подошла к водопаду, осторожно шагнула и исчезла в потоке звёзд. Раздались взволнованные голоса зверей.



Один за другим юные животные направлялись к звёздам, пока, наконец, соня не прыгнула в водопад и не исчезла.

Филин повернулся к толпе.

— Будем надеяться, что нашим отважным путешественникам удастся найти Друзей звёзд и победить злодеев, которые используют тёмную магию, — сказал он. — Боюсь, миру людей Звери звёзд нужны сейчас больше, чем когда-либо.

Он взмахнул крыльями и взмыл в тёмное небо.

Глава первая


Горная горилла, орангутанг, галапагосский пингвин…

Майя Грин подула на свою тёмно-русую чёлку, которая лезла в глаза, и перевернула страницу книги об исчезающих животных. Как же трудно выбрать только одно!

— Пожалуйста, поторопитесь, — сказала классу мисс Харрис. — До перемены всего пять минут, и за это время вам нужно выбрать тему проекта.

Теперь Майя листала страницы быстрее. Может, пингвин? Они всегда её веселили: так забавно перебирают ножками, когда бегают. А гиеновидная собака? Она любила собак. Или волк? Майя остановилась на странице с серым волком. Бабушка Энн любила волков, и её дом украшало множество поделок и картин с волками. Сердце девочки сжалось в груди. Бабушка Энн умерла в прошлом месяце, и Майя сильно скучала по ней. Нет, из-за волков она бы постоянно грустила.



— Ничего себе! Неужели до сих пор не выбрала? — удивилась Иони, которая сидела рядом. — Я про своё животное уже целую страницу заметок написала. Она закинула собранные в хвостик пшеничные локоны за плечо и показала Майе страницу, исписанную аккуратным почерком, на которой были даже заголовки, подчёркнутые по линейке.

— Выбрала, — ответила Майя. — Я буду делать проект про… про… про орангутангов, — она ляпнула наугад, лишь бы Иони отстала. Соседка сводила её с ума с тех самых пор, как в начале семестра их посадили за одну парту. Мало того, что Сита и Лотти перешли в другой шестой класс, так на Майю свалилась ещё и эта несправедливость. Иони была умна и любила указывать Майе на её ошибки.

— Орангутанги? Серьёзно? — Иони вздохнула с жалостью. — Неужели ты не можешь придумать что-нибудь поинтереснее? Кроме тебя орангутангов взяли ещё четверо ребят, если не больше.

— Что ж, и какое интересное необычное животное выбрала ты? — с вызовом спросила Майя.

— Вилорога, — высокомерно ответила Иони, — А ты хоть знаешь, кто это?

Майя не знала, но признаваться в этом назойливой соседке по парте не хотелось. Девочка высказала первую случайную догадку:

— Это какой-то вид оленя?

По кислому лицу Иони стало ясно, что удар попал в цель.

— Вроде того, — признала Иони. — Они немного похожи на оленей и немного — на коз, и ещё чуть-чуть на антилопу, хотя на самом деле это совершенно уникальное животное. И всё-таки, давай найду тебе что-нибудь поинтереснее орангутангов, — она открыла книгу, лежавшую перед ней на парте. — Может быть, тебе понравится саола или панголин — я держала их про запас.

— Итак, ребята. Начинается перемена, — объявила мисс Харрис.

Майя резво вскочила, не желая признаваться Иони, что она никогда не слышала об этих животных. Она убрала книги и вышла в коридор.

Лотти и Сита ждали её у вешалки для пальто. Невысокая и худенькая Лотти сегодня убрала назад свои чёрные кудрявые волосы и закрепила заколкой с розовой бабочкой. Высокая изящная Сита ходила с блестящей каштановой косой.

— Наконец выбралась! — выдохнула Майя, сразу почувствовав себя уютнее среди подруг.

— Тяжёлый был урок? — посочувствовала Сита.

— Любой урок за одной партой с Иони — тяжёлый, — ответила Майя.

Сита широко раскрыла глаза. Майя оглянулась и поняла, что Иони с открытой книгой об исчезающих животных в руках шла за ней от самой двери класса.



— Что ж, больше не буду помогать тебе с проектом, Майя Грин! — выпалила девочка и зашагала обратно.

Майя почувствовала себя виноватой. Ей не нравилось расстраивать людей — даже таких надоедливых, как Иони.

— Подождите, я сейчас, — девочка поспешила в класс.

Иони стояла около парты.

— Иони, прости…

— Отстань, — буркнула Иони, сжав в руках книгу. — Меня не волнует, что ты со своими глупыми подружками обо мне думаешь.

Майя прикусила нижнюю губу, не зная, что сказать.

Иони отвернулась.

— Я собиралась почитать, — сказала она. — Уходи.

Майя вздохнула и вернулась к вешалке.

— Неловко получилось, — сказала она остальным.

— Она сама виновата, — возразила Лотти. — Пусть перестанет надоедать. Наверное, ужасно сидеть рядом с ней!