– Допускаете ли вы близкие отношения между деловыми партнерами? – прервал ее размышления Энгус.

– Только не с деловыми партнерами. Абсолютно исключено, – отчеканила Доминика.

– Это похвально, – заметил он. – Я снова восхищаюсь вами, мисс Харрис. Но я вовсе не предлагал вам прыгать ко мне в постель. Мне хочется, чтобы мы получше узнали друг друга, вот и все.

Доминика почувствовала, как горячая волна приливает к шее и щекам, по, не обращая на это внимания, проговорила холодно:

– Может, вы и не предлагаете прыгать в постель, по разглядываете меня чересчур откровенно. А я нахожу это... неприемлемым.

Энгус громко рассмеялся.

– Уверен, большинство мужчин смотрят на вас именно так, Доминика.

Ее глаза вспыхнули.

– Вы ошибаетесь, мистер Кейр. У большинства моих знакомых мужчин несколько более... выдержанные манеры.

Он скривил губы.

– Ну, по крайней мере вы знаете, как я к вам отношусь. Кстати, ваша мать, кажется, владеет еще кое-какой недвижимостью – в Блэктаупе. Это большой товарный склад, не так ли?

– Да, – Доминика моргнула, пытаясь уследить за ходом его мысли. – Мы сдаем его в аренду разным предприятиям.

– Продайте его.

– Зачем? – опешила Доминика. – Аренда по крайней мере приносит устойчивый доход…

– Сами того не зная, вы сидите на золотой жиле, – нетерпеливо перебил Энгус. – В окрестностях Блэктаупа намечено строительство дороги, и это уже причинило целому ряду компаний в округе головную боль. Им приходится распрощаться с планами по расширению или перебираться в другой район. Занятие не из дешевых. Поэтому здание в центре района они оторвут с руками. И не уступайте ни пенни от этой суммы…

Он достал из кармана рубашки черную ручку и на обратной стороне счета написал несколько цифр. Доминика уставилась на них, нервно сглотнула и, подняв на него широко раскрытые глаза, проговорила сдавленно:

– Вы шутите! Я хорошо знаю цены на недвижимость…

Он нетерпеливым жестом остановил ее.

– Все меняется. Это развитой промышленный район, и новая дорога сделает его более доступным. Вы даже сможете повысить цепу, играя на интересе потенциальных покупателей…

– Но... откуда вам все это известно? – спросила Доминика после паузы.

Энгус в ответ только усмехнулся:

– Я тщательно собираю такого рода информацию.

– А вам самому случайно не требуется лишняя площадь в этом районе?

– Нет, Доминика, не требуется. Иначе неужели я стал бы вас консультировать?

Они посмотрели друг на друга – она напряженно, он насмешливо. Наконец Доминика проговорила смущенно:

– Я все-таки не совсем понимаю, зачем вам потребовалась информация о складе. Вы ведь покупаете только «Лидком-Плейс».

Энгус ответил не сразу:

– Это связано некоторым образом с суммой, в которую он мне обошелся.

– Но вы сказали… – ее голос дрогнул, – что заплатили цену, которую считали реальной.

– Да. Принимая во внимание все обстоятельства.

Ее замешательство мгновенно сменилось презрением. Он определил это по ее глазам и брезгливо поджавшимся губам. Она еще не успела заговорить, а он уже знал, что она собирается сказать.

– Это неслыханно! Вы, кажется, гордитесь тем, что воспользовались нашим отчаянным положением?

Он пожал плечами.

– В жизни временами приходится поступать по закону джунглей. Но если вы послушаетесь моего совета по поводу склада и если часть доходов разместите согласно моим предложениям, ваша матушка будет полностью обеспечена. Она даже сможет вести привычный образ жизни.

Доминика судорожно вздохнула, борясь с бурлившим в груди негодованием. Но что, если он прав? – подумала она вдруг. Ее мать нуждалась в помощи. Да, иногда Барбара Харрис была особенно непрактична, частенько с ней случались и приступы снобизма, словно за ее плечами по-прежнему маячило огромное состояние ее предков. Но видеть ее несчастной было решительно невыносимо.

Доминика медленно проговорила:

– Пожалуй, я воспользуюсь вашими советами, мистер Кейр... если только вы не ожидаете за них какого-либо вознаграждения.

Ее голубые глаза смотрели на него в упор.

– Ваше тело в обмен на мой финансовый опыт?

– Иначе непонятно, зачем вам все это нужно, спокойно заметила Доминика.

– А если вы угадали?

Доминика поставила чашку на стол и резко поднялась. Она была на волосок от того, чтобы залепить ему пощечину. Когда она уже готова была развернуться на каблуках, Энгус тоже встал и произнес:

– Доминика... я не стану рассчитывать на вознаграждение такого рода. Но я хотел бы поближе познакомиться с вами, это правда. А что, если и вы получите удовольствие от знакомства со мной?

– Пригнали твою машину, Доми!

Доминика подняла голову от стола. Было семь часов вечера того же дня. Она и ее партнерша Наташа Уайт задержались на работе, тогда как остальные сотрудницы давно разошлись по домам.

Доминика не верила своим ушам.

– Не может быть! Они сказали, потребуется день или два, чтобы достать нужную деталь.

– И тем не менее, – улыбнулась Наташа, твою машину только что пригнал шофер компании «Кейр и Конвей» и просил передать тебе, что, следуя инструкциям своего шефа, он сам разыскал деталь, проследил за ее установкой и доставил машину владелице. Ах да, счет за ремонт любезно оплачен все тем же шефом.

Доминика обвела взглядом студию, с ее артистическим беспорядком и высокими полукруглыми окнами, не в силах вымолвить ни слова.

– Дорогая, – продолжила Наташа. – Помнится, ты отзывалась об этом Эигусе Кейре в крайне нелестных выражениях, но ты уверена, что он не рыцарь в сияющих доспехах?

Доминика хотела ответить, но Наташа не дала ей такой возможности:

– Учитывая, что наша колымага для перевозок недалеко ушла по состоянию от твоей машины, и еще учитывая… – она красноречиво посмотрела по сторонам, – сколько изделий нам нужно срочно доставить клиентам, тогда как нанять машину сама знаешь, сколько стоит…

– Остановись! – со смехом перебила ее Доминика. – Ты права. Но мне вовсе не улыбается быть обязанной этому человеку.

Наташа, невысокая жизнерадостная блондинка, присела на край рабочего стола и пристально посмотрела на Доминику.

– Похоже, он купается в деньгах. – Она пожала плечами и окинула подругу и компаньонку проницательным взглядом. – Да что такого произошло между вами?

Доминика нахмурилась, потому что встреча с Энгусом Кейром все больше начинала приобретать нереальные черты. На обратном пути в Сидней они почти не разговаривали, и к Доминике снова вернулась ее обычная невозмутимость. Она достаточно успокоилась, чтобы просто поблагодарить Кейра за обед и помощь с машиной. И все равно у Доминики осталось впечатление, что он смеялся над ней. А это недопустимо.

– Я сама не знаю, Наташа. Но он почему-то действует мне на нервы.

Вечером дома ей пришлось повторить это уже при матери и сестре.

Двадцатидвухлетняя Кристабель, которая была моложе Доминики на три года, по-прежнему жила с матерью на Роуз-Бэй в доме с видом на залив. Близость к шикарным магазинам Даббл-Бэй и то, что она жила здесь на протяжении последних двадцати лет, заставляли Барбару Харрис время от времени заявлять, что она скорее умрет, чем расстанется со своим домом, хотя он явно был слишком велик для нее и Кристабель.

Барбара никак не хотела мириться с тем, что Доминика некоторое время назад перебралась на собственную квартиру. После смерти Уолтера Барбара безуспешно пыталась вернуть дочь домой. Но Доминика знала, что они с матерью гораздо лучше ладили на расстоянии. Однако изредка она все же проводила выходные у матери и сестры или ночевала в старом доме.

Кристабель, всегда безмятежно-спокойная и интересующаяся только наукой, умела отгораживаться от переменчивых настроений матери. Она заканчивала исторический факультет университета, занималась в магистратуре и одновременно работала референтом у известного автора исторических романов.

Доминика часто с нежностью думала, что ее младшая сестренка, тоже темноволосая, но невысокая и хрупкая, живет в своем собственном, далеком от реальной жизни, мире. Но сегодня за ужином Кристабель неожиданно сказала:

– Продажа недвижимости в Блэктауне действительно могла бы положить конец всем нашим проблемам.

Доминика поморщилась. Только что она рассказала о ключевых моментах своей встречи с Кейром, после чего ее мать лишилась дара речи.

Впрочем, ненадолго.

Протянув руку к бокалу с вином, Барбара проговорила срывающимся голосом:

– Это потрясающе. Я спасена! Разве только… Она пытливо взглянула на старшую дочь. – Тебя что-то беспокоит, дорогая?

– В некотором роде, – уклончиво ответила Доминика. – Во-первых, я не знаю, можно ли этому человеку доверять. Во-вторых, он навел справки о нашем безвыходном положении и снизил цену на поместье.

– В любом случае его сегодняшнее предложение с лихвой все окупает. Кто он, кстати? – поинтересовалась Барбара.

Доминика назвала имя. Барбаре оно явно ни о чем не говорило.

– Пожалуй, я приглашу его к нам на ужин.

Есть, наверное, веская причина, которая заставила его предложить свою помощь…

– Нет! Постой, мама, – вмешалась Доминика. Прежде чем мы станем принимать его, позволь мне навести о нем справки. И еще, я хотела бы сама разузнать все о ценах на недвижимость в Блэктауне. Хорошо?

– Ну что же… – нерешительно протянула Барбара, но тут Кристабель внезапно забарабанила пальцами по столу. Мать и старшая сестра повернулись к ней.

– Наверное, это он, – загадочно произнесла Кристабель и нахмурилась. – Энгус Кейр, ты говоришь, его зовут? Это ему принадлежит транспортное агентство «Кейр и Конвей»?

– Ему, – мрачно подтвердила Доминика. – Ты что, знакома с ним?

– Нет, но я собирала о нем информацию для книги Боба, которая называется «Новые деньги».

– Ах, так он – джентльмен в первом поколении… – разочарованно произнесла Барбара и отправилась на кухню готовить кофе.

Доминика и Кристабель переглянулись, и Доминика вздохнула с облегчением. Ничто не могло остудить пыл матери лучше, чем термин «новые деньги». Но она не могла удержаться от того, чтобы не выспросить у Кристабель кое-какие подробности.

Сестра пожала плечами.

– Он родился и вырос на западе страны на овцеводческой ферме. Кажется, его мать бросила их с отцом, который работал на ферме гуртовщиком и не мечтал о большем. Но Энгус нарушил традицию. В школе, которую он временами посещал, он проявил недюжинные способности и…

– ..начав с одного старого грузовика" создал собственную транспортную империю, – закончила за нее Доминика.

– Он стремительно расширяется, уже заключает сделки за морем, – задумчиво проговорила Кристабель. – Думаю, он хорошо знал, о чем говорил, когда давал совет насчет нашей недвижимости в Блэктауне. Но тебе он как будто не нравится?

Доминика посмотрела в темные умные глаза сестры.

– Я... не знаю почему, по он заставляет меня нервничать.

Кристабель задумчиво произнесла:

– С другой стороны, знать, что мама счастлива, обеспечена и снова вращается в своем привычном кругу, было бы таким облегчением для нас, правда?

Доминика взглянула в сторону кухонной двери.

– Да, Кристи, – согласилась она, – но, пожалуйста, удержи ее от всяких контактов с Энгусом, пока я кое-что не улажу.

– Ладно, – пообещала Кристи. – Если мама снова о нем заговорит, я скажу ей, что он сын гуртовщика и даже не имеет высшего образования.

Сестры понимающе улыбнулись друг другу.

Прошло три недели, в течение которых Доминика отослала Энгусу Кейру чек за ремонт своего автомобиля и узнала все о строительстве дороги в Блэктауне. Чек вернулся к ней разорванным пополам без какого-либо сопроводительного письма, что крайне возмутило Доминику. Как она и предполагала, его оценка их блэктаунской собственности оказалась абсолютно точной. У надежного агента Доминика узнала, что их склад с недавних пор начал представлять собой большую ценность.

Как-то днем ей на работу позвонила мама и сказала, что пригласила нескольких друзей на коктейль сегодня вечером и будет очень рада, если Доминика тоже выберется.

– И ты сообщаешь мне об этом в последнюю минуту? – удивилась Доминика, не отрывая взгляда от кипы счетов.

– Ты же знаешь, солнышко, какая я рассеянная.

Я была абсолютно уверена, что пригласила тебя, а потом вдруг подумала – дай на всякий случай проверю, и правильно сделала!

– А кто придет?

Мама перечислила несколько знакомых имен и добавила, что спешит одеваться.

– Хорошо, мам, спасибо, но я очень занята, могу немного задержаться. До встречи. – Доминика положила трубку и вновь погрузилась в дела. Через два часа, вспомнив о вечеринке, она в спешке приняла душ и задумалась над подходящим нарядом. В конце концов Доминика влезла в свое любимое черное платье. Оно было коротким и облегающим, с узкими бретельками, перекрещивающимися па спине. Наряд она дополнила ниткой старинного бабушкиного жемчуга. Решив, что времени на борьбу с колготками не остается, тем более что для них было слишком тепло, она сунула ноги в черные открытые босоножки на низких каблуках.

Доминика не была большой любительницей маминых вечеринок, поэтому припарковалась у дома на Роуз-Бэй не в самом лучшем настроении.

И настроение ее нисколько не улучшилось, когда среди гостей она обнаружила Энгуса Кейра.

Глава 2

Доминика остановилась как вкопанная и лихорадочно обвела взглядом гостиную, выискивая Кристабель. Встретившись с ней глазами, она выразительно кивнула на Энгуса Кейра, но сестра в ответ только беспомощно пожала плечами.

Доминика снова посмотрела в сторону Энгуса Кейра и увидела, что он успел повернуться к ней, и по насмешливому взгляду пепельно-серых глаз поняла, что мимическая сцена между сестрами не осталась для него не замеченной.

Барбара уже спешила к дочери – маленькая, хрупкая, в новом роскошном платье для коктейля из голубого шифона. Светлые мамины волосы были по-новому подстрижены и изысканно уложены, грим нанесен с особой тщательностью, а ногти покрывал свежий лак. Старшая дочь сразу догадалась, что ее матушка провела сегодня не один час в салоне красоты.

Барбара Харрис выглядела счастливой и довольной и успела заразить всех присутствующих своей жизнерадостностью. В гостиной царила атмосфера беззаботного веселья.

Схватив Доминику за руку, она подвела ее к Энгусу.

– Вот наконец и она, мистер Кейр! Я знала, что Доми меня не подведет. Постой здесь, солнышко, я принесу тебе шампанское.

Доминика глубоко вздохнула.

– Привет! – Ей удалось небрежно улыбнуться. Как поживаете? Встреча с вами для меня в некотором роде сюрприз.

– Я догадался. У меня все хорошо, спасибо, вежливо ответил Энгус. – Я правильно понял, что вы предостерегали в отношении меня вашу матушку?

– Да, вы абсолютно правы, – ответила она сдержанно, умудряясь сохранить внешнее радушие и принимая у мамы из рук бокал. – Если бы я знала, что вы здесь, я надела бы высокие каблуки.

Энгус Кейр скользнул взглядом по ее фигуре в коротком черном платье вниз к босоножкам, затем снова поднял глаза вверх, задержался на обнаженных плечах и груди, выступавшей под тонкой черной тканью, и посмотрел на нее в упор.

– Почему?

– Доми всегда нелегко найти мужчину подходящего для нее роста, мистер Кейр, – объяснила Барбара. – Ты ведь это имела в виду, милочка?

– Именно это, – подтвердила Доминика, чувствуя себя полной дурой. – Большое спасибо, что заплатили за мою машину, но, право, не стоило так себя утруждать.

– О чем речь? – навострила уши Барбара, но, к счастью, в этот момент ее отвлек кто-то из гостей.

Барбара отошла, оставив Энгуса с дочерью в напряженном молчании. Он сегодня вечером надел темный костюм, белую рубашку и простой темно-серый галстук. Было в его внешности нечто такое, отчего Доминика почувствовала себя абсолютно беспомощной. Они не виделись три недели, но за это время избавиться от мыслей о нем Доминика так и не смогла. И сейчас она молча смотрела на бокал, который держала в руке, пока он не сказал:

– Вы выглядите потрясающе.

Доминика в замешательстве подняла на него глаза и инстинктивно провела рукой по волосам.

– Я так торопилась, что даже не успела причесаться.

Его губы тронула легкая усмешка.

– Такие волосы, как ваши, будут выглядеть роскошными в любой ситуации. – Он остановил взгляд па тяжелой массе ее темных волос, затем твердо посмотрел ей в глаза. – Даже в постели.

– Пожалуй, с ними и правда не так много хлопот… – Она закашлялась.

– Все эти три недели я думал о нас с вами, Доминика.

Она подняла ресницы, их взгляды встретились. И шумная гостиная дома на Роуз-Бэй перестала для них существовать, когда они обменялись этим долгим, красноречивым взглядом.

Обоим стало ясно, что они предпочли бы остаться в комнате одни. Доминика с изумлением обнаружила, что каждой клеточкой тела отвечает на страстный призыв Энгуса. Ей нравилось скрещивать шпаги с этим человеком. Нравилось состязаться с ним в остроумии и одерживать над ним верх в словесном поединке. И в то же время она с радостью – Доминика вдруг осознала это отправилась бы с ним в постель. И доказала бы, что ни в чем не спасует перед его мужскими совершенствами.

Но когда от этих безумных, чуждых ей мыслей ее щеки уже начали покрываться густым румянцем, на помощь подоспела Кристи.

– Извините, – проговорила она вежливо. Доминика отвела от Энгуса Кейра глаза, успев, однако, с удовлетворением отметить, что он раздраженно повел плечами в ответ на это неожиданное вмешательство. Доминика представила ему сестру и услышала в ответ, что они уже знакомы.

– Как оказалось, вы были правы насчет Блэктаупа, мистер Кейр, и мы очень признательны вам за помощь… – начала Доминика.

– Мои дорогие! – перебила ее Барбара, неожиданно вырастая перед ними. – Надеюсь, вы не о бизнесе толкуете? Я думаю, сейчас не место и не время. Можно посвятить этому специальный вечер. Вы ведь придете к нам ужинать в пятницу, Энгус? – Она посмотрела на него умоляюще.

– Я бы с удовольствием, но, к несчастью, в пятницу должен лететь в Перт. Но следующая пятница отлично подойдет, спасибо.

Барбара взглянула на него с признательностью, но Доминика поджала губы, не в силах скрыть свое раздражение.

– Не согласитесь ли вы поужинать со мной сегодня, Доминика? – неожиданно произнес Энгус. Мы могли бы подробнее поговорить о Блэктауне.

– Сожалею, – ответила она машинально, – но на сегодня у меня другие планы.

– Ох, как жаль, – вздохнула Барбара. – Ну что же, давайте пройдемся немного. Энгус, вы позволите познакомить вас с моими старыми друзьями? – И с этими словами они отошли.

– Ну… – протянула Кристабель, – а вот это действительно проблема.

– Что? – рассеянно спросила Доминика.

Кристабель мягко улыбнулась.

– Доми, воздух буквально раскалился докрасна вокруг вас двоих. Еще немного – и пришлось бы вызывать пожарных.

Доминика застыла в недоумении, затем овладела собой и сказала недовольно:

– Кристи, этот человек меня раздражает. Подумай только, мама называет его Энгусом... а он ее Барбарой!

– Кажется, я знаю, почему он тебя раздражает.

Доминика удивленно взглянула на сестру.

– Правда?

– Угу. Он не твоего типа. Ты обычно симпатизируешь более... скромным мужчинам. – Кристабель сдержанно улыбнулась. – Тебе свойственно стремиться к лидерству. Ты с детства привыкла вести себя так. Поэтому вы иногда ссоритесь с мамой, поэтому ты решила во что бы то ни стало добиться успеха с «Примулой», поэтому ты иногда бываешь надменной с людьми. Но я не думаю, что в личной жизни это правильная линия поведения.