Глава 2


Когда мы с папой вернулись домой, на часах было пятнадцать минут двенадцатого. Он высадил меня на тротуаре перед домом, а сам поехал искать свободное место для парковки: сделать это было труднее, чем искупать кошку. Я любила Чикаго, но в нашем квартале было очень много людей, особенно по выходным. У нас не было гаража, поэтому родителям приходилось долго ругаться, пытаясь втиснуть наш старенький минивэн на парковочное место, предназначенное для маленьких машин.

По дороге домой я пыталась прийти в себя после встречи с Кэсли в магазине, но лучше мне так и не стало. Сердце по-прежнему сильно билось, и я была очень зла. Не только на Кэсли, но и на папу. Неужели он не понимал, как ужасен его глупый автобус и экскурсия по домам с привидениями? В средней школе ты и так постоянно пытаешься влиться в коллектив, а он делал всё возможное, чтобы я выделялась.

Я сжала пальцами переносицу и попыталась думать о хорошем. Я уже спланировала для себя идеальный вечер, который мог бы заставить меня забыть о всех проблемах. Как только папа отправится на свою экскурсию, а мама поведёт Сэма на хоккей, я надену пушистые тапочки, сделаю себе чашку горячего шоколада и займусь проектом для научной ярмарки.

Если только не позвонит Кэсли и не пригласит меня к себе. Хотя я и обожала научные ярмарки, это было бы намного лучше. Почти каждый субботний вечер мы с ней валялись на диване с вазочкой конфет и смотрели фильмы или придумывали новые способы заработать деньги для покупки микроскопа. Мы уже косили газоны, убирали снег и даже гуляли с собаками, и после почти целого года работы нам не хватало всего ста долларов. К сожалению, что-то мне подсказывало, что сегодня мы не будем этого делать. Я в тысячный раз проверила телефон. Ни одного пропущенного звонка, ни одного сообщения. Ничего.

Может быть, Кэс решила пригласить Эмили вместо меня? От этой мысли у меня защемило сердце.

Я медленно подошла к воротам, которые перегораживали узкий переулок между нашим домом и соседним, и остановилась. Я ненавидела этот переулок, особенно когда он был пустым. Металлические баки для мусора, мелькающие в тени крысы и постоянный запах чего-то гниющего. Но поскольку я давно потеряла ключ от входной двери, мне приходилось пользоваться задним входом. А значит, я должна была привыкнуть к вонючему переулку.

От ворот до задней двери было ровно пятьдесят четыре шага. Я сняла с шеи ключ и отперла ворота. В ноздри тут же ударил затхлый запах.

— Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… — Я постаралась сосредоточиться на счёте и таким образом преодолела первую группу мусорных баков. Я услышала за одним из них слабый шорох, и у меня тут же вспотели руки. Это всего лишь переулок, Клэр. Если ты в состоянии запомнить всю периодическую таблицу элементов, то справишься и с этим, напомнила я себе. Но это не очень-то помогло, потому что периодическая таблица совсем не похожа на переулок. Возможно, её и трудно запомнить, но она не грязная, не страшная и не вонючая. Она просто потрясающая. Тут среди кирпичных стен эхом разлетелся писк.

— Шестнадцать… семнадцать… восемнадцать…

Мой голос дрожал. Что это за звук?

— Девятнадцать… двадцать… — послышался шёпот в темноте в дальнем конце переулка. Голос был скрипучий и просто жуткий.

Я с криком бросилась к воротам.

— Боже, Клэр, остановись! Это всего лишь я! Какого чёрта?

Я застыла на месте. Ноги по-прежнему хотели бежать, но мозг велел им остановиться. Я узнала этот голос. Я медленно повернулась. Из-за мусорного бака рядом с задней дверью возник Сэм. Он смеялся, сжимая живот руками.

— Сэм? — возмущённо произнесла я. Наверное, он незаметно вышел из подвала. — Ты меня напугал!

Мой придурошный братец подошёл поближе. Его взлохмаченные каштановые волосы торчали из-под бейсболки «Чикаго Кабс» [«Чикаго Кабс» — профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в Чикаго.], а на лице блуждала улыбка. Нет, не просто улыбка, а ухмылка. От этой ухмылки мне всегда хотелось пнуть его побольнее. Однажды кто-то в школе сказал, что младшие братья — самые ужасные. Так вот, я не согласна. Они определённо проигрывали старшим братьям.

Сэм скомкал кусок бумаги и засунул его в карман.

— Классный был вопль! Чего это ты так дёргаешься?

Я указала на мусорные баки.

— А ты сам не видишь? Это просто жуткое место.

— Так, давай разберёмся. Ты добровольно вступила в школьный клуб, где в прошлом году чьи-то волосы попали в костёр, но ты боишься какого-то переулка? — насмешливо спросил Сэм.

— Это была всего лишь чёлка одной девочки, и она её едва опалила! — Я сложила руки на груди и хмуро смотрела на Сэма. — Зачем ты вообще здесь прятался? Караулил меня, чтобы напугать?

— Да, я каждую субботу только и делаю что сижу за вонючим мусорным баком.

Я скорчила гримасу. Сарказм Сэма был безграничен. И он меня раздражал.

Сэм закатил глаза.

— Нет, гений. Я тебя не ждал. Я как раз собирался уходить и увидел тебя. Зачем ты вообще считала?

Уф… Мне ужасно не хотелось, чтобы Сэм узнал, что я считаю вслух, когда иду по переулку. Он ни за что не даст мне об этом забыть.

— Не твоё дело.

— Как скажешь. Я уже ухожу. Проводить тебя до двери или сама дойдёшь, маленькая девочка?

— Заткнись! — рявкнула я. Как бы я ни мечтала о компании, я бы предпочла, чтобы это был йети, а не мой надоедливый братец. — Сама справлюсь.

— Как знаешь, — ответил Сэм и захлопнул за собой ворота, снова оставив меня одну в переулке.

Секунду я стояла на месте, а потом бегом преодолела оставшиеся тридцать шесть шагов до задней двери.


Глава 3


В доме было очень тихо. Даже духовка выглядела пустой, хотя она почти никогда не пустовала после того, как мамина фирма «Кексы Джулии» начала приносить доход.

Я зашла в гостиную и тут же услышала мамин голос. Он становился то тише, то громче, и с каждой секундой делался всё более напряжённым. Мне стало интересно, и я подкралась к двери папиного кабинета и прижалась к ней ухом. Сквозь толстое дерево доносилось сдавленное бормотание, а затем послышался отчётливый вздох. Внезапно дверь распахнулась, и я потеряла равновесие. Вы могли бы подумать, что после трёх лет занятий танцами, на которых настояла мама, я стала менее неуклюжей, но это не так. Я рухнула на твёрдый деревянный пол с грацией трёхногого осла.

— Клэр? Что произошло? — Мама протянула руку и помогла мне встать. Сегодня на ней был светло-голубой фартук с сердечками.

Наверное, я выглядела не менее удивлённой, чем она, потому что мамин взгляд смягчился.

— Милая, всё нормально?

— Да. Конечно. — Если мама и заподозрила, что я подслушивала её разговор, то не показала и виду. — Извини.

Мама улыбнулась и обняла меня. Внутри у меня разлилось тепло. Некоторые мамы пользовались духами и разными ароматными лосьонами, чтобы хорошо пахнуть, но только не моя мама. Благодаря своей выпечке Джулия Костер всегда пахла просто божественно. Я предпочитала запах свежевыпеченного печенья с шоколадной стружкой аромату любого изысканного лосьона.

Я оглядела комнату. Она была пустой. И, как всегда, неубранной. На столе лежали стопки рукописей. Повсюду разбросаны ручки и карандаши. На полу ворох стикеров для заметок. Наверное, мой папа — самый неряшливый писатель на свете.

— Всё в порядке? — спросила я.

Уголки маминых губ опустились, и я заметила на её волосах белую пыль. Наверное, мука. Возможно, от мамы хорошо пахло, но иногда она выглядела так, как будто её атаковала кухня.

— Папа только что звонил. Возникла небольшая проблема.

— Что случилось? Нет места для парковки?

— Если бы. Джошуа заболел и сегодня не выйдет на работу, — ответила мама и потёрла висок. Раньше я не замечала, насколько уставшей она выглядит. Её светлые волосы неряшливыми прядями торчали из пучка, и на ней были очки вместо контактных линз. — Не знаю, что твой папа будет без него делать.

Джошуа. Я не сразу вспомнила это имя, но потом поняла, почему мама расстроилась. Джошуа — водитель экскурсионного автобуса. Он возил пассажиров по «местам с привидениями», пока папа рассказывал свои истории.

— Значит, папе придётся сесть за руль? — спросила я. — Но это не проблема. Он же знает маршрут?

Мама кивнула, и морщинки вокруг её глаз стали глубже.

— Да, но Джошуа не просто водит автобус, детка. Он собирает билеты, следит, чтобы экскурсия шла по расписанию, раздаёт брошюры… Если он сегодня не выйдет на работу, это будет серьёзная проблема.

— Папа ведь тоже может это делать, — заметила я. Может быть, ему придётся работать чуть больше, но я по-прежнему не понимала, почему это такая большая проблема.

— Да, но на некоторых остановках нет мест для парковки.

Я вопросительно приподняла бровь.

— Официальных, — пояснила мама. — А значит, кто-то должен присматривать за автобусом, пока папа поведёт пассажиров на экскурсию. — Мама грустно засмеялась. — Ты же знаешь, как быстро здесь появляются штрафные талоны. Такой огромный автобус оштрафуют в мгновение ока!

— А он не может отменить экскурсию?

— Нет. В последнюю минуту отменять непрофессионально. Клиенты будут расстроены. — На мамином лице появилось задумчивое выражение. — И потом ему придётся возвращать деньги.