Он упал на бархатный диван и засмеялся.

Бабушка Хильда принесла чашку кофе.

— Держи, — проговорила она. — Чтобы успокоиться, тебе нужен крепкий кофе. И выкладывай уже, а не то я лопну от любопытства.

Рокер Джимми отхлебнул кофе.

— Моя бабушка часто вспоминала одну историю. Когда ей было двадцать лет, она жила в Стокгольме, недалеко от королевского дворца. И однажды в парикмахерской повстречала принца Харальда. Они оба пришли делать химическую завивку. Но на это нужно много времени, а их кресла стояли рядом, поэтому молодые люди начали общаться. И сразу влюбились. Они написали друг другу множество писем. Но однажды принцу всё-таки пришлось жениться на другой женщине. На благородной. Тогда это ещё было обязательно. А бабушка встретила своего будущего мужа. Но принца она не могла забыть, по крайней мере, она так говорила.



— А ты не верил своей бабушке? — спросила Матильда.

Рокер Джимми покачал головой.

— Это же совершенное безумие! Нет, я думал, она просто выдумала романтическую историю, — ответил он и ласково погладил письма. — Но теперь я знаю, что всё было правдой. Тсс! Мне нужно срочно показать их Дикой Джейн. Наверняка она удивится!

Сосед помахал обитателям Виллы Чудес и вышел из кафе. Генри вздохнул и свернулся клубочком на красном бархате.

— А теперь, раз уж диван больше не пахнет розами, можно мне пару стручков ванили и гвоздику? Хочу, чтобы мне приснились пряники.

— Но как только придут посетители, ты исчезнешь, — предупредила енота бабушка.

Она принесла ваниль и гвоздику и открыла двери кафе «Мыльный орешек».

Енот-каратист!

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. И сегодня у маленького енота возникла новая идея. Как раз когда Матильда закончила делать математику, он ворвался в комнату с воплем: «Киай!» — и стукнул палкой по стулу.

— Генри, что ты делаешь? — прикрикнула Матильда. — Ты же мой стул сломаешь. Что ты ещё надумал? Почему у тебя палка?

Генри вытянулся как по струнке. Лоб зверька был обвязан чёрной тряпочкой, а в вытянутых перед собой лапах он держал деревянную палочку.

— Это не просто палка, а боевой шест, — с достоинством объяснил он.



— Ах, вот оно что, — сказала Матильда. — Значит, ты теперь супермен?

Генри в ужасе закашлялся.

— У супермена нет боевого шеста. Я енот-каратист!

Девочка рассмеялась.

— Енот-каратист?

— И не какой-то там, а самый лучший, — заверил её Генри и замахал палочкой над головой.

Матильда поторопилась задрать ноги, чтобы не получить по ним палкой.

— Мне кажется, тебе нужно немного потренироваться, — предложила Матильда. — Пойди к Йоши, может, он разбирается в карате.

Генри довольно кивнул и убежал. Покачав головой, девочка продолжила делать уроки.

В последующие дни Генри (вернее, енот-каратист) сводил всех в доме с ума своим боевым шестом. Сперва он крутился в кухне. Но, смахнув со стола стакан, получил запрет на вход и тренировки.

— А где же я буду есть? — расстроенно спросил зверёк.

— Еноту можно на кухню, — объяснил дедушка Пер. — Только еноту-каратисту нельзя.

Генри обиженно удалился.

Затем он обнаружил трубы отопления в ванной комнате. Они издавали забавный звук (КЛОНГ!), когда енот стучал по ним шестом. К сожалению, слышно этот КЛОНГ было во всём доме.

— Гости кафе, наверное, думают, что у нас ремонт, — пожаловалась бабушка Хильда.

Тогда Генри начал войну против стульев в кухне родителей Йоши.

— На них остаются царапины, — с сожалением произнёс дядя Тим и выгнал енота-каратиста.

А потом Матильда с Йоши обнаружили Генри в саду. Он равнодушно ковырялся каратистским шестом в цветочной клумбе.

— Ты не стал с ним заниматься? — спросила Матильда у двоюродного брата.



— Не стал, — ответил Йоши. — Я ничего не понимаю в карате. И я даже не уверен, что в карате используют шесты.

— Но ему нужно просто помахать палкой, — рассудила Матильда. — Пожалуй, я попробую.

Девочка схватила один из прутьев, на которых они иногда жарили хлеб и крикнула:

— Киай!

Генри испуганно отскочил, выставив перед собой палку.

— Сражайся со мной, енот-каратист! — заявила Матильда.

Генри прыгнул к ней и взмахнул шестом. Матильда старалась отбивать палку Генри своей, но вдруг енот попал ей по руке.

— Ой, больно! — вскрикнула девочка, хватаясь за ушибленное место.

— Я не хотел! — испуганно пискнул зверёк и прижался к её ноге.

— Ничего, — успокоила его Матильда. — Но нам нужно какое-то другое решение, чтобы никто не пострадал во время твоих тренировок.

Ребята немного подумали, и у них родилась прекрасная идея. Но им требовалась помощь папы Йоши. Он ведь был изобретателем.

Втроём они уселись за столиком в саду и принялись размышлять, обсуждать и чертить.

— Что у вас происходит? — спросил Генри и забрался на колени к Матильде.

Дядя Тим поспешно перевернул наброски.

— Сюрприз, — ответил он.

— Для меня? — взволнованно уточнил Генри.

— Возможно, — загадочно ответил Тим. — Пока не скажу.

Генри спрыгнул с коленей Матильды.

— Для меня, для меня, для меня, — напевал он. — Я сделаю вид, что совершенно не ожидал, — пообещал енот.

Девочка улыбнулась. И вскоре заметила, как пушистая мордочка прижимается к оконному стеклу на кухне. Генри пытался хотя бы оттуда разглядеть чертежи. Но это было уже совсем не важно, поскольку всё было готово.

— Ладно, давайте строить, — предложил Тим.

Он объяснил Йоши и Матильде, что нужно принести. И дети с готовностью притащили молотки и гвозди, поролоновые палки для плавания, отвёртки, болты, рейки, садовый зонт и длинную трубу. И разложили всё это на газоне. Матильда видела, как Генри незаметно прохаживался за кустами и влезал на вишню, чтобы пошпионить. Ну… настолько незаметно, насколько это может сделать любопытный енот.

Прошло довольно много времени, прежде чем им удалось вкопать трубу в землю и вставить в неё зонт так, чтобы он крутился. Затем они приделали к конструкции нечто, напоминавшее садовое пугало. Но, в конце концов, у них всё получилось.

— Можешь выходить! — позвала Матильда.

Енот бодро пробежал по веткам и спрыгнул прямо возле её ног.

— Что это? — Генри сиял от радости. — Пугало? Для меня?

В знак признательности он сложил лапки на груди.

Матильда кивнула.

Генри вопросительно взглянул на неё.

— Но зачем? Я же не птица.

— Это тренажёр для карате, — объяснил Тим.

Он взял палку, встал перед тренажёром (тот оказался не слишком высоким и мог бы подойти даже ребёнку) и ударил палкой по одной из «рук». Пугало развернулось. Тим отпрыгнул, чтобы его не задела вторая «рука». Пусть это и была поролоновая трубка для плавания.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.