— Гармония, дорогая, убери змей.

Рептилии возвращаются к хозяйке, обвиваются вокруг рук и исчезают под кожей. Замираю от страха при виде этого зрелища. Не такая уж и очаровательная сестра у Деймоса. Она выглядит совершенно безумной!

— Что ты здесь делаешь?

— Подслушала, как мать и отец говорили о твоем союзе со смертной.

Деймос кивает, издавая низкий, раскатистый рык:

— Возвращайся домой, я все тебе расскажу.

Гармония исчезает, не сказав ни слова.

— Удей, Хтоний! — зовет Деймос.

Из земли появляются две тени, силуэты в шлемах, туниках и кирасах, рельеф которых смутно различим. Одна с мечом в руке, другая с копьем. Они склоняются перед богами в глубоком почтении, прежде чем схватить менаду за руки.

— Отведите ее в штаб-квартиру, — приказывает Деймос.

Тени опускаются сквозь землю вместе с существом, которое не произносит ни слова.

Когда они исчезают, Афина поворачивается ко мне.

— Если я читаю нотации племяннику, то буду читать их и тебе, — говорит она авторитетным тоном.

Наверняка она имеет в виду мое поведение с Джонасом, но я была под чарами менады! Но в то же время не скрываю влечения к нему. Влечение, которое приходится похоронить. Поэтому киваю, не протестуя. Не стоит перечить Афине, мифы служат напоминанием об этом.

— Да, мадам.

Афину, похоже, устраивает ответ.

— Тогда на сегодня оставляю вас.

Сова возвращает свой облик и усаживается на плечо Деймоса, словно часовой.

Мы остаемся вдвоем. Мне страшно, холодно, чувствую, как болит тело. С меня хватит. Это должен был быть спокойный вечер, а он обернулся катастрофой.

Деймос протягивает руку в направлении дома, пальто и шарф прилетают ему в ладонь. Делаю шаг к нему, чтобы взять их, не дожидаясь, пока он предложит. Кутаюсь, надеясь найти комфорт в тепле шерсти.

— Я пойду домой, приятного вечера, — говорю перед уходом.

— Подожди.

Замедляю шаг, прежде чем остановиться. Меня гложут сомнения. Если бы его там не было, не знаю, как сложился бы вечер под влиянием менады. Возможно, я бы переспала с Джонасом, сама того не желая. Но Деймос был на вечеринке, а значит, придется иметь дело с ним и его ужасающей аурой, его сестрой и ее змеями и Афиной, наблюдающей за мной. Я могу обойтись без этого. Может, моя жизнь и не была невероятной, но я наконец обрела смысл в спокойствии повседневной жизни.

— Что?

— Приходи завтра ко мне домой, — требовательным тоном говорит он.

— К вам?

Сдерживаю бесполезный вопрос «зачем?», ведь это Деймос.

— Ты не знаешь, как я живу.

Честно говоря, не уверена, что это поможет лучше принять брак. Но инициатива снова исходит от него. Может, он по-своему пытается показать свою жизнь.

— Хорошо.

— Я заеду за тобой, — решает он, прежде чем уйти.

Прикусываю губу. Не знаю, к чему это все приведет, но определенно к чему-то.

Глава 5

«Коллективная галлюцинация захватила кампус Спрингфолл», — гласил заголовок местной газеты. Друзья не могут понять, что произошло. Они помнят, как почувствовали невыразимый ужас, который потряс их до глубины души и заставил бегать по кампусу до потери сил. Очнулись рано утром, замерзшие, дезориентированные, в разных частях кампуса. В лазарет пытались проникнуть, но никто ничего не смог объяснить.

Кроме меня.

Ведь они встретили моего жениха.

Жениха, который появился ранним вечером в моей комнате. Надо было вчера узнать у него конкретное время.

— Готова? — без предисловий спрашивает Деймос, одетый в то же пальто, что и накануне.

— Чем именно мы собираемся заниматься? Уже вечер. Устроим пижамную вечеринку?

— Я не ношу пижамы, — говорит он, пожимая плечами.

Я краснею. Возможно, это побочный эффект вчерашнего помутнения рассудка. Мне хотелось поглубже разобраться в этом вопросе, но не уверена, что это разумно. Особенно встретив острый взгляд золотой совы на плече Деймоса. Нужно прекратить допускать извращенные мысли!

— Я готова.

— Отлично.

Он делает шаг ко мне, хватает за талию и телепортирует. В мгновение ока оказываюсь в совершенно другой обстановке: гигантском дуплексе в старом цехе индустриальной эпохи, с огромными эркерами, покрывающими всю поверхность стен. Даже не чувствую, как Деймос отпускает меня, слишком очарована видом. Нью-Йорк простирается перед глазами, когда заходящее солнце освещает небоскребы. Подхожу ближе и прижимаюсь к окну.

— Невероятно…

Я никогда не была в Нью-Йорке. На самом деле даже никогда не выезжала за пределы Спрингфолла. Он является колыбелью для общины. Наши предки вели крайне оседлый образ жизни. Только Медея Первая отправилась в путешествие вместе с Ясоном в поисках Золотого Руна. Ради любви она оставила семью и последовала за героем. И поскольку Зевс хотел соблазнить ее, Ясон отказался от Медеи, воспользовавшись «изменой», чтобы взять в жены более молодую женщину, хотя Медея отказала повелителю богов. Медея бежала от мужа с двумя детьми и поселилась у тетки Цирцеи на острове. Люди запомнили измененную версию этой истории, несправедливо превратив Медею в убийцу собственных детей, тем самым аргументируя их исчезновение.

Не удивлена, что Зевс поселился здесь. Этот город — отражение его желания продемонстрировать силу. Меня больше беспокоит то, что жених так хорошо устроился подле Зевса.

— Здесь живет вся ваша семья? — спрашиваю, еще раз оглядев интерьер.

Вся мебель из металла. Никакого дерева. Никакого тепла. Даже длинная, покрытая черной кожей скамья посреди комнаты выглядит холодной. Ни спинки, ни подушек, ни тем более пледов — явно не то место, где можно свернуться калачиком и смотреть кино.

О, Геката. Вот где я буду жить. В этом огромном, пустом пространстве. Ни ваз, ни растений, ни украшений, ни фруктов, ни посуды, пахнет… стерильностью. Больше похоже на нежилое помещение.

— Нет, — наконец отвечает Деймос, спускаясь по стальной лестнице.

Он переоделся в черный джемпер и пиджак. Даже застывший посреди дуплекса, он вызывает удушающий прилив тревоги.

— Моя семья живет на Китире, в Греции.

Начинаю понимать проводниц, которые предположили, что Зевс выбрал Деймоса, чтобы унизить нас. Я бы предпочла выйти замуж за Эроса и жить на Китире, с богом любви у моря.

— Почему не живете там?

— К счастью, не все боги живут вместе, — отвечает он, подходя ближе. — Я не вынес бы ни родителей, ни братьев с их дурными привычками.

Я улыбаюсь. Я думаю то же самое о жизни с матерью и сестрами. Я люблю их, но не смогла бы жить под одной с ними крышей.

— Понимаю.

Позволяю взгляду потеряться в лесу небоскребов. Деймос явно не особо дорожит семьей — если у него вообще есть сердце, чтобы чем-то дорожить. Два слова, которыми он обменялся вчера с сестрой, это подтверждают. Поэтому с большим любопытством задаю новый вопрос:

— У вас есть любимчик в семье? — Вижу, как он бросает на меня косой взгляд. — У меня, если не считать маму и сестер, это тетя Зельда.

— Сумасшедшая, которая делает джин, чтобы убивать сатиров?

Смеюсь. Я не ожидала от себя такой реакции. Но Деймос так отлично сформулировал мнение о характере тети и производстве домашнего алкоголя, что не могу удержаться. Более того, это было сказано с ноткой юмора, который я надеялась однажды услышать от него.

— Да, тетя Зельда такая. И она не сумасшедшая, скорее… оригинальная.

Деймос отвечает привычным низким «ммм», которое каждый раз выворачивает позвоночник.

— Я бы сказал, что у меня их двое: Афина и Аид.

А почему не Зевс? Зачем тогда он живет и работает с ним? Афина вопросов не вызывает, но Аид? Серьезно?

— Почему вы не живете с Аидом?

— Потому что Аид живет с Персефоной.

Распахиваю глаза от непонимания. Что это за загадочная причина?

— Если я не живу с Аресом и Афродитой, то не для того, чтобы жить с Аидом и Персефоной, — добавляет Деймос, вероятно, заметив недоумение. — Кроме того, Аид и Персефона живут шесть месяцев в подземном мире и шесть месяцев во дворце на Сицилии.

Он морщится, заканчивая предложение. Кажется, сицилийский дворец его отталкивает. А по мне, он прекрасен.

— Они слишком счастливы, на ваш взгляд?

— Можно сказать, что да, — ворчит Деймос низким голосом.

Прекрасно! Счастье вызывает у него отвращение.

Снова оглядываюсь, думая, что лучше не обращать особого внимания на его образ мыслей, если не хочу еще больше расстраиваться. Но не могу удержаться и задаю последний опасный вопрос:

— Я буду жить здесь?..

Я не могу сказать «мы». Что вообще означает это шаткое, вынужденное «мы»? Деймос отвечает не сразу. Он наблюдает за мной, и я избегаю взгляда сине-черных глаз, чтобы не почувствовать исходящий от него ужас. К счастью, влияние, которое он оказывал на меня вначале, ослабло.

— Нет. Тебе здесь не нравится, — заявляет он без колебаний.

— Э-э, неправда. Эта квартира не лишена очарования, — заикаюсь, смущенная тем, как легко он меня раскусил.

— Я провожу больше времени в штаб-квартире. — Похоже, Деймос хочет объясниться, прежде чем уйти.

Поспешно следую за ним.

— Мы не остаемся?

— Нет, мне просто нужно было переодеться. Мы поедем в штаб-квартиру, а потом отведу тебя немного выпить.