Не теряя времени, нацисты повесили матери на шею плакат с надписью: «Я трахалась с жидом. Я шлюха». И вытолкнули Анику на улицу. Эллис остался в квартире один. Все так же с кляпом во рту он прилип к окну и видел, как солдаты вели маму по улице. Они заставили ее раз за разом обходить квартал в течение нескольких часов, пока Аника больше не могла идти и не рухнула на землю. Тогда нацисты схватили ее и потащили куда-то, и больше Эллис ничего не видел. Зато услышал пять выстрелов. А потом наступила тишина — страшная и оглушающая. Несложно было понять, что произошло.

— А твой отец? — прошептал Адам.

Эллис некоторое время молчит и часто дышит.

— Я больше никогда его не видел. Много лет назад я обращался в Музей холокоста в Вашингтоне в надежде добыть хоть какие-то сведения об Арно Бауме и его родных, но из моей затеи ничего не вышло. Больше я не пытался о нем разузнать. Впрочем, кое-что я помню, хотя и очень смутно. За мной пришла соседка — вдова, что жила рядом и боготворила мою мать. Добрая женщина накормила меня и уложила спать у себя в гостевой комнате. А несколько дней спустя посреди ночи отвела меня в местную пекарню и передала какому-то человеку в черном, который ждал в служебном помещении. Никто не знал его настоящего имени, но тот мужчина спас мне жизнь.

— Кем же он был?

— Этого мы теперь не узнаем. Человек в черном спас не только меня, но и других детей-сирот. Он тайком вывез нас из города, прятал в лесах, на фермах. Воспоминания о том периоде у меня связаны с канализацией, грязью, отвратительными запахами, холодом… Я голодал. Зато выжил. — Закончив рассказ, Эллис наконец смотрит на внука. Лицо Адама мокрое от слез. — Видишь ли, создавая каждую пару туфель, я думал о своей матери, об Анике. Чтобы почтить ее память и никогда не забывать о той страшной последней прогулке. Над ней смеялись, но мама не опускала головы. Наши соседи и те, кого я считал ее друзьями, швыряли в нее помидорами, мусором и даже обувью. В какой-то момент мама подняла глаза и увидела меня в окне. Не знаю, возможно, это всего лишь плод воображения, но я помню, будто мы обменялись взглядами. Она ободряюще улыбнулась. Ее улыбка научила меня не терять самообладания, несмотря ни на что. А затем мама исчезла. Ее будто и не существовало. Я не смог ее спасти…

Эллис смотрит на свои трясущиеся руки — некогда тонкие, с гладкой кожей, а теперь испещренные старческими пятнами.

Адам поднимается с дивана и подходит к деду.

— Так о чем же ты хотел попросить?

Эллис не спеша достает из кармана пиджака газету со статьей о смерти Карла Гайслера и похищенных сокровищах.

— Этот человек — сын того самого нациста. Его обокрали и убили. Полагаю, картина, на которой изображена моя мать, находилась в квартире покойного. Ходят слухи, что Гайслер-младший прятал у себя шедевры Пикассо, Шагала, Матисса, Сезанна, а также одно из полотен Энгеля. — Голос Элисса срывается. — Сердцем чую, что «Женщина в огне» — так Эрнст назвал свое творение — была там. Гельмут Гайслер сказал маме, что картина у него, — я слышал это собственными ушами. У меня не осталось ни одного изображения мамы, ни одной фотографии. Никакой связи с прошлым. Я твердо решил разыскать картину и вернуть ее туда, где ей место, — в нашу семью.

— Ты пытался проследить судьбу творения Энгеля? Может быть, нанимал кого-то для этих целей?

Эллис смотрит прямо в глаза внуку.

— Стыдно признаться, но я был слишком занят тем, чтобы скрыть свое прошлое. Но я все же провел небольшое расследование и заполучил несколько важных документов. Среди них каталог произведений современного искусства, проданных с аукциона в Люцерне в 1939 году. Там упоминается «Женщина в огне». Все перечисленные в брошюре работы — из числа награбленного нацистами. Имена большинства покупателей остались неизвестными. А вырученные деньги пошли на военную кампанию. Просто омерзительно. — Эллис вздыхает. — Я не знаю, кто купил картину, что с ней случилось дальше и как она в итоге оказалась в руках Гайслера-младшего. Однако у меня есть достоверная информация, что за несколько месяцев до аукциона творение Энгеля было в Париже и там тоже не обошлось без Гельмута. — Эллис подается вперед. — Вот почему я к тебе приехал. В мое распоряжение попал документ о перевозке холста из парижской художественной галереи в Люцерн, и подписан он лично Гайслером-старшим. — Эллис чувствует, как пульс учащается, а щека начинает дергаться. — А владелец галереи — де Лоран.

По лицу и шее Адама расползается краснота, он не мигая смотрит на деда. Эллис поджимает губы.

— Вот именно.

— Марго де Лоран, — произносит внук неестественным голосом.

— Да. «Женщина в огне» некоторое время находилась в коллекции ее деда, Шарля де Лорана. Его подпись тоже стоит на сопроводительной документации. Возможно, он купил картину. Или представлял интересы Энгеля в Париже. Вероятно, Гайслер заставил Шарля продать полотно. Неизвестно, сохранились ли какие-то записи о сделке. Вопросов слишком много. Кроме того, в 1939 году Эрнст Энгель был убит. «Женщина в огне» могла стать его последним творением — в таком случае она обладает исключительной ценностью. — На Эллиса внезапно накатывает усталость. — Если я предполагаю, что картина была в числе ценностей, похищенных из квартиры Гайслера-младшего, то и Марго пришла к такому же выводу. Не мне тебе рассказывать, на что способна эта безжалостная женщина…

Лицо Адама мрачнеет, и Эллис тут же жалеет о своей затее. С чего он решил, что бывший наркоман, совсем недавно возвратившийся к нормальной жизни, поможет ему вернуть давно утерянное полотно, прежде чем оно попадет в лапы Марго де Лоран? Как же он облажался!

Эллис встает, с трудом держась на ногах.

— Прости, что вывалил на тебя столько информации. В моем мозгу созрел какой-то безумный план. Но когда я увидел тебя и этот чудесный дом, то сразу передумал. Я пошел на поводу у эмоций — и ошибся. Я справлюсь со своими проблемами сам.

Адам тоже встает и начинает говорить — так тихо, что дед едва разбирает слова:

— Послушай… Я плохо помню, но мне кажется, что Марго упоминала об этой картине. Пять лет назад я был в их семейном замке на юге Франции. Помню, она показывала несколько полотен, которые Шарль спас во время войны. Марго тогда рассказывала об одном холсте, который деду не удалось сохранить и который очень много для него значил. Что-то об изображении женщины в языках пламени. Это все, что я помню. Правда, я тогда был под кайфом и не уверен, не придумал ли все это.

На Эллиса снова нападает приступ кашля. Он задыхается.

— Ты болен? Скажи как есть.

Теперь уже нет смысла что-то скрывать от Адама.

— Да. Но никто из родных не в курсе. — Эллис вспоминает о смертном приговоре, который получил несколько недель назад от онколога и спрятал в ящике рабочего стола. — Протяну еще год. Если повезет — полтора. — Он берет лежащую на кофейном столике газету и помахивает ей. — Новости об отпрыске Гайслера слишком взволновали меня и вызвали множество неприятных воспоминаний, от которых я пытался избавиться. «Женщина в огне» не отпускает меня. Я знаю, она ждет, когда я приду и спасу ее. Я совершенно в этом уверен — как и в том, что по запаху кожи, из которой изготовлена обувь, могу с легкостью определить ее качество и назвать производителя. — Эллис аккуратно складывает газету и убирает в карман пиджака. Затем достает платок и промокает покрывшийся испариной лоб. — Возможно, это мой последний шанс увидеть маму. Я должен найти картину, прежде чем до нее доберется Марго де Лоран.

Адам подходит к окну и смотрит на расстилающийся за ним чудесный пейзаж, который в шутку называет своим задним двором. Внук молчит, как кажется Эллису, целую вечность, а затем оборачивается — медленно, точно рассчитывая каждое движение. Прямо как маленький Эллис, крутившийся перед зеркалом в спальне матери, когда примерял ее туфли.

— Дед… Я сделаю все, о чем ты попросишь.