Эрл Уилсон обернулся ко мне и повернул ручку на сейфе. Щелкнул замок, и дверца открылась.


— Какой же вы сильный маг, — произнесла я, не скрывая восхищения. — Эрл Уилсон, мне нужно с вами поговорить. Это серьезно…

В кабинет вошел отец, и я замолчала. Эрл Уилсон если и удивился, то не подал виду.

— Ларри, твое желание выполнено, — усмехнулся маг, шагнув в сторону, чтобы папа мог приблизиться к сейфу.

— Я знал, что ты справишься, спасибо, друг, — отец хлопнул эрла Уилсона по плечу, а затем начал доставать содержимое сейфа и складывать все на стол. — Так, это письма от заказчиков, как я понимаю.

Отец бросил пачку вскрытых конвертов.

— Еще бы понять, что Перси изготовил, а что нужно сделать, — пробормотал отец, доставая толстую красную папку.

— С заказами я могу помочь, дядя Перси вел журнал в магазине. Так что разобраться будет нетрудно, — сказала я, приблизившись к столу.

— Уже хорошо, — бросил на меня взгляд отец и открыл папку. Сверху лежал договор аренды магазина. — То, что нужно, Гвинет обрадуется.

Дальше шли документы на дом, машину, разрешение изготавливать опасные зелья, а также договора с ловцами и Отделом Городской Торговли.

— А это что? Завещание?! — ошарашенно молвил отец, он держал в руках документ, закрепленный печатью и росписью адвокатской конторы «Клайд и Ко». — Рози, ты единственная владелица дома и магазина, а также ячейки в банке.

Я пораженно взглянула на мужчин и выдохнула:

— Вот так сюрприз.

Судьба явно была на моей стороне. Я хотела поговорить с родителями, чтобы они разрешили мне жить в дядином доме. Потому что здесь была лаборатория, книги и, возможно, я смогу обнаружить след, который привел бы к настоящему убийце.

Отец достал из сейфа небольшую деревянную шкатулку, открыл ее, и внутри мы увидели ключ с выбитым на нем девятизначным номером, золотое обручальное кольцо, которое принадлежало матери Перси, и маленькую записку со странными словами: «Он намо гуру деф».

— Какое-то магическое заклинание, — пожал плечами отец, передав бумажку эрлу Уилсону. Томас прочитал, загадочно взглянул на меня и протянул записку, чтобы я тоже посмотрела. Маг явно знал или догадывался, что значит этот набор букв.

— Это ключ от ячейки, — отец взял его и убрал в карман. Затем сложил в папку завещание, договор на аренду, остальное спрятал в сейф. — Томас, надо код. Лучше запиши мне, а то забуду.

Эрл Уилсон оглядел кабинет и ничего лучше не придумал, как оторвать кусочек от газеты. Маг обмакнул перо в чернильницу, быстро написал десять цифр и черточками отделил три из них. Затем Томас стал учить отца, как открыть сейф. Надо было набрать код из трех цифр на замке, нажать два раза на большую кнопку посередине, а потом ввести еще семь и давить, пока не щелкнет замок. У отца все получилось только с третьего раза. Он даже вспотел от волнения и раскраснелся.

— Надо бы эрлите Рози еще попробовать, теперь ваша дочь хозяйка в этом доме, — улыбнулся эрл Уилсон. Отец кивнул, отойдя в сторону, чтобы я смогла подойти к сейфу. У меня получилось с первого раза, и цифры я тут же запомнила, поэтому отказалась записать шифр.

— Вот что значит молодость. Когда-то и я был шустрым, а теперь даже сообразить толком не могу, — проворчал отец и уже ласково добавил: — Поздравляю, Рози. Перси сделал все правильно. За магазином никто лучше тебя не присмотрит.

— Папа, — я подошла к нему, и мы обнялись. В это мгновенье каждый из нас вспоминал дядю Перси. Я шмыгнула носом и посмотрела в блестящие от слез глаза отца. — Я хочу переехать….. сюда. Завтра.

— Что? — папа удивленно уставился на меня.

— Мне двадцать один год. Замуж я пока не собираюсь, к тому же у меня есть цель. Я хочу работать в Министерстве и развивать свою магию. Хочу, чтобы мои зелья приносили не только радость, но и помогали. В доме дяди Перси много книг по зельеварению, есть лаборатория, нужные ингредиенты. Я в любой момент займусь учебой или работой, — тараторила я, чтобы не дать отцу возразить.

— Рози, но что скажут люди и… мама, — папа пытался меня образумить. К моему удивлению, на мою защиту встал эрл Уилсон.

— Ларри, твоя старшая дочь — маг, не сравнивай ее с другими. Простым девушкам надо выскочить замуж до восемнадцати лет, а эрлита Рози и в тридцать будет завидной невестой. Не забывай, что маги живут дольше людей и стареют медленнее. Я старше тебя на десять лет, а выгляжу моложе.

Это действительно было так. У папы давно появилось брюшко и седина на висках, а на макушке лысина. Да и мама по внешнему виду уступала дяде Перси, хотя была младшей сестрой. Раньше я об этом никогда не задумывалась, а после слов эрла Уилсона вдруг поняла, почему пекарь Хамфри вечно недовольно хмурил брови и здоровался сквозь зубы, когда видел меня с Патриком. Маги создавали семьи друг с другом, а с обычным человеком редко, только по большой любви. Патрик мне нравился, но моя магия была для меня важнее.

— Пришла пора отпустить дочь, Ларри, — спокойно произнес эрл Уилсон. — Ты ведь знал, что это время придет.

— Но не думал, что оно наступит так скоро, — вздохнул отец.

— Папа, ну что ты драматизируешь, — не выдержала я и рассмеялась. — Я же никуда не уезжаю. Остаюсь в Дарвеле, и мне очень нужна будет твоя помощь с магазином. Одна я не смогу туда… войти.

— Конечно, дочка, — отец приобнял меня за плечи. — Я был так горд, когда узнал, что в моей семье родилась девочка с магией. Золотистый обруч украшал твою голову в первый год жизни, а потом исчез, и ты стала развиваться быстрее сверстников. Рано заговорила, начала читать и писать. Что ж, маги часто живут одни и ты уже взрослая, но для меня ты всегда останешься малышкой Рози.

— Папа, — я растрогалась и снова шмыгнула носом.

— Все, хватит слез, их и так было много сегодня, — грубовато заявил отец. — Поехали домой, только маме завтра все скажешь.

Пока мы спускались по лестнице, я шепнула эрлу Уилсону:

— Когда я с вами могу поговорить? Дело срочное.

— Завтра, эрлита Рози. Давайте встретимся в полдень, в кафе «Ронс». Знаете, где это? — успел шепнуть мне маг, прежде чем мы оказались внизу. Я кивнула, еще бы мне не знать. Кафе находилось рядом с железнодорожным вокзалом. Далековато от моего дома, но ничего. Эта встреча была нужна мне, а не эрлу Уилсону. Мы попрощались с эрлой Хьюз и покинули дом дяди Перси. Противный мелкий дождь продолжал поливать Дарвел.

Глава 3

На удивление, сегодня все утро светило солнце и к обеду практически не осталось мелких луж. С мамой я решила поговорить после встречи с эрлом Уилсоном, потому что беседа с ней затянется надолго. Накинув пальто и убрав под шляпку волосы, я вышла на улицу и поспешила к остановке. В Дарвеле был только один маршрут трамвая, который колесил по кругу. Ждать пришлось недолго и вскоре я уже тряслась в трамвайчике, поглядывая на часы. Опоздать не должна была. Задумавшись, с чего начать разговор, я не замечала серых, одинаковых зданий с красными крышами, узких улиц и горожан, которые радовались хорошей погоде в выходной день.

— Здравствуйте, эрлита Вуд, — неожиданно надо мной раздался знакомый голос, и я взглянула на Патрика. Рыжие волосы парня беспорядочно торчали из-под черной кепки, куртка расстегнута, но зато темно-зеленый шарф был обмотан вокруг шеи. Патрик слегка улыбнулся, но карие глаза оставались серьезными и внимательно наблюдали за мной.

— Добрый день, эрл Хамфри, — внутренне я уже решила, что ничего у нас с Патриком не выйдет. Пусть мы живем в одном городе, но словно в разных мирах.

— Сегодня отличная погода, по-весеннему теплая, — произнес Патрик, присаживаясь на сиденье напротив меня. В трамвае было мало пассажиров, в выходной день все предпочли прогулку по городу. — Отец послал меня на вокзал, купить билеты в столицу. В понедельник мы поедем в Эндебри, хотим прогуляться по местным булочным, посмотреть, чем торгуют в столице.

— Загляните обязательно к эрле Джекинс, у нее пекарня рядом с Академией, там продаются такие вкусные булочки с корицей. Я равнодушна к стряпне, а мимо никогда не проходила, — вспомнив беспечные студенческие годы, я невольно улыбнулась Патрику.

— Вы любите корицу? Я для вас испеку целую гору булочек с корицей, — эрл Хамфри снял кепку, рыжие кудри переливались в свете солнечных лучей. Такому цвету волос наверняка завидовали многие эрлы и эрлиты в округе, а некоторые специально красились. — Приходите завтра или давайте я вам принесу…

— Эрл Хамфри, куда мне столько, — рассмеялась я. Тягостное настроение медленно рассеивалось от обаятельной улыбки парня.

— А вы куда направляетесь, если не секрет? — поинтересовался Патрик, щурясь от солнца и смешно морща конопатый нос.

— Проводить друга дяди Перси, эрла Уилсона. Он сегодня уезжает в Эндерби, а мне необходимо с ним поговорить, — мысли об убийце Перси снова возвратились, я вздохнула, словно из прекрасного сна вернулась в реальность.

— Нам с вами по пути, я вас провожу и побегу на вокзал, — Патрик обрадовался, когда узнал, что мне тоже выходить на остановке рядом с железнодорожным вокзалом. Парень всю дорогу болтал ни о чем, старался развеселить меня, рассказывая, как он в семилетнем возрасте поехал с семьей в столицу и впервые ходил в зоопарк, где потерялся. — Я засмотрелся на огромного льва, а потом оглянулся, а родителей и старшего брата рядом не оказалось. Так я не растерялся, решил взобраться на дерево и сверху их увидеть. Залезть-то я залез, а назад… никак. Страшно стало. «Помогите! Люди!» — начал кричать на весь зоопарк. Собрал всех посетителей, и родители с братом нашлись.