— Вы же сказали… — горло сдавило от переполнявших меня чувств, и я обхватила его пальцами, — что это… бродяга.
— Есть один нюанс, почему я сомневаюсь, — хитро усмехнулся эрл Хардман. Он возвышался надо мной и слегка наклонился, словно намереваясь подавить мою волю.
— Поделитесь? — нахмурилась я, потому что терпеть не могла, когда не договаривали, и уже громче добавила: — Я вас нанимаю, но с одним условием.
Вся маска нагловато-спесивого сыщика неожиданно слетела, когда эрл Хардман улыбнулся, и я увидела обаятельного мужчину, от которого невозможно было отвести взгляда.
— Кто бы сомневался, эрлита Вуд. Зельевары своей выгоды никогда не упустят.
— Я хочу принимать непосредственное участие в расследовании, — твердо сказала я, глядя в черный омут глаз сыщика. — Моя выгода — это найти убийцу дяди, чтобы он понес заслуженное наказание.
— Вам ни к чему рисковать жизнью, или вы думаете, что найти преступника — это как прогуляться по магазину? Я веду дела один, вы будете лишь обузой, — отказал мне эрл Хардман, продолжая стоять так же близко. Я ощущала древесный аромат его парфюма и ауру силы, которая присуща могущественным магам. Сколько ему лет на самом деле? Чем сильнее маг, тем медленнее происходят возрастные изменения в теле.
— Раз я плачу, значит, мои условия, — я не уступала, интуитивно догадываясь, что дело было вовсе не в дяде Перси. Ищейка ведь отказал эрлу Уилсону. Почему же передумал? Правый уголок губ сыщика дернулся, будто он сдерживал усмешку, глаза хитро прищурились, и эрл Хардман произнес:
— Вы дадите мне полный доступ ко всем записям эрла Фейбера, причем не только тем, которые находятся здесь, но и к хранящимся в его доме. Будете отвечать на все мои вопросы, даже если они покажутся вам странными. Я позволю вам присутствовать при допросах свидетелей, сопровождать меня в неопасных для вашей жизни поездках. Все мои слова и действия вы не сможете никому передать. Пятьдесят процентов за работу вы оплачиваете сегодня, остальную — после завершения дела. Клянусь найти убийцу эрла Перси Фейбера. — Ищейка поднял левую руку и подвернул рукав пальто, оголяя запястье. Я увидела дорожку из многочисленных мелких, круглых шрамов, которая убегала дальше по руке. Сердце в груди застучало быстрее, когда я осознала, что происходит.
— Ну же, эрлита Вуд, или вы струсили? — иронично спросил сыщик, наблюдая за мной. — Это всего лишь формальность или магическая сделка.
— Вы поклянетесь защищать меня, если моей жизни будет угрожать опасность, — хриплым от волнения голосом произнесла я, задирая свое пальто на руке. Моя бледная кожа смотрелась беззащитно-нежной на фоне более темной кожи эрла Хардмана.
— Это единственное ваше требование, эрлита Вуд? — тихо спросил ищейка.
— Еще… вы скажете, почему передумали и решили поймать настоящего убийцу, — мысли беспорядочно метались в голове. Я была на пороге первого магического договора и совершенно не знала, что еще сказать, чтобы обезопасить себя. — Все… это все.
— Опыт приходит после каждого договора, если доживете, конечно, — хмыкнул эрл Хардман, затем он быстрым движением правой руки обхватил мою голову, не давая мне ни единого шанса отвернуться. Черные глаза влекли, стирая мое сопротивление. Я тут же ощутила, как магия все сильнее прижимает наши запястья друг к другу, теплая кожа сыщика прикоснулась к моей. Вокруг все исчезло, стало размытом пятном. Я видела только эрла Хардмана, слышала его мысли: «Требования высказаны, условия приняты. Смерть нарушившему договор. Печать поставлена». Нас закрутило так сильно, что черные глаза эрла Хардмана превратились в одну линию и в этот момент я поняла, что упустила. «Хочу видеть магический след вместе с ищейкой», — пронеслось у меня в голове, прежде чем мою руку обожгло огнем. Я зажмурилась от резкой боли, а когда открыла глаза, то увидела на коже маленький круг от печати магии. Он горел, пульсировал от боли, которая постепенно утихала. Пока будет действовать договор, я буду чувствовать печать, ее давление как напоминание. Сыщик резко дернул за руку к себе, и я услышала насмешливый голос:
— Эрлита Рози Вуд, маг-зельевар, решила обставить опытного сыщика?
— Нет, я всего лишь хочу найти убийцу дорогого мне мага, — возразила я, внутренне радуясь, что ловко обхитрила эрла Хардмана. Пусть не думает, что если я молода, то совсем ничего не смыслю в договорах.
— Не доверяете? И правильно делаете, — довольно усмехнулся сыщик, наконец отпустив мою руку. Эрл Хардман продолжал изучать меня, поправляя пальто. — Только здесь вы просчитались, если решили, что все будет легко. Лучше бы варили зелья и не лезли в опасную игру.
Я хотела возразить, что вовсе так не думала, как в лабораторию вошла мама. Она обеспокоенно посмотрела на меня, потом на эрла Хардмана и снова на меня.
— Все хорошо? А то я услышала странный шум, как будто ветер завывал, — произнесла мама, затем она увидела открытое окно и успокоилась. — Теперь понятно, это был сквозняк.
Мне показалось, что мама даже выдохнула с облегчением. Она всегда побаивалась магических штучек и обходила их за тысячу шагов.
— Увидимся вечером, в доме вашего дяди, эрлита Вуд, — вежливо сказал сыщик, давая понять, что сегодня приступит к расследованию, а я должна оплатить пятьдесят процентов. Сумма немаленькая, придется звонить отцу и с ним ехать в банк, а после к дому дяди Перси. — До свидания, эрла Вуд. Был рад познакомиться с сестрой великого зельевара.
Мама предложила эрлу Хардману идти вперед, чтобы она могла его проводить. Я же вдруг осознала, что все это время, пока разговаривала с ищейкой, сжимала кулаки. Что ж, дело сдвинулось с мертвой точки, это не могло не радовать. Остальное — переживем.
Глава 5
Эрла Хьюз настороженно поглядывала на сыщика, пока он снимал пальто и осматривался. Я же стояла у подножия лестницы, ожидая, когда эрл Хардман разденется. Деньги уже лежали в сейфе, и я хотела поскорее их отдать. Пятьсот золотых, такую сумму страшно держать дома.
Конец ознакомительного фрагмента