—  А, так вот каково предназначение этой пристройки, — пробормотал Джоэл. — То-то я слышу какую-то возню. У тебя здесь что, коза?

—  Сам ты… — Она едва сдержала обидное словцо. Вместо этого требовательно произнесла: — Зачем ты проник в хлев? Отвечай!

—  Проник… — насмешливо донеслось из-за двери. — Какие слова! А сама ты не понимаешь, что ли?

—  Я понимаю только одно, — сварливым тоном заметила Кора. — Что позволила тебе устроиться на крыше сарая, а ты почему-то двинулся дальше.

—  Потому что я тоже человек! — не выдержав, сердито воскликнул Джоэл.

Тоже человек? Кора сморщила лоб. Что он имеет в виду?

—  Ну да, конечно, и что дальше? Если ты человек, это дает тебе право без спроса забираться в частные владения?

Задав очередной вопрос, Кора прислушалась. Джоэл что-то молча делал за дверью, потом вполголоса выругался, очевидно ударившись в темноте о какой-то угол. Похоже, отвечать он не думал.

—  Ты не слышишь, что ли? — повысила голос Кора. — Эй!

—  Что ты кричишь, распугаешь своих коз. Вон, куры всполошились…

—  А ты отвечай, когда тебя спрашивают! А то молчишь. Это по меньшей мере невежливо.

—  Да я вообще не понимаю, о чем здесь разговаривать. Все и так ясно.

—  Тебе, может, и ясно, а я, например, совершенно не понимаю, по какому праву ты себя так ведешь.

—  При чем здесь права? Просто не хочу мокнуть под дождем — и все.

—  Ах вот в чем дело! — Кора немного помолчала. — Но, если не ошибаюсь, на тебе плащ.

—  Хм, как это ты рассмотрела в такой тьме? Верно, плащ есть, от небольшого дождика он спасает. — Джоэл вновь умолк, словно сказав все, что требовалось.

Удивленная его поведением, Кора прислушалась… и только тут сообразила в чем дело. Оказывается, за то время, пока она спала, дождь усилился. Хорошо еще, что не поднялся ветер: он мог нагнать в деревню воды из залива, а это сейчас было совершенно ни к чему.

—  Хочешь сказать, там такой ливень, что тебя едва не смыло с крыши?

Произнося эту фразу, Кора подавила зевок, однако Джоэл услышал.

—  Вот видишь, тебе тоже хочется спать, верно?

—  Еще бы! — сказала Кора — Разбудил меня, переполошил, а теперь спрашиваешь…

—  Так представь себе, что мне тоже хочется спать!

—  На крыше полно места.

—  Да? Ну так пойди, попробуй тут уснуть — когда дождь барабанит через плащ по тебе, через капюшон — по твоей голове, а отскакивающие от крыши брызги летят в лицо!

Кора сердито засопела.

—  Еще скажи, я виновата, что дождь усилился.

—  Толку от подобных разговоров… Скажу только, что совести у тебя точно нет. Вот если бы ты приехала ко мне, под дождем преодолев на лодке путь через затопленные деревни, я бы не только впустил тебя в дом, но даже в постель уложил.

В постель!

Внезапно Кору бросило в жар. Ее и без того заинтересовали бархатистые интонации в голосе Джоэла, а когда тот произнес слово «постель», она неожиданно испытала прилив чувственности.

Вдобавок воображение быстренько нарисовало соблазнительную картину: промокшая насквозь, она стучится к Джоэлу, тот впускает ее, после чего стаскивает с нее одежку, — которая хоть отжимай! — заворачивает в махровый купальный халат и на руках несет в постель. Но, опустив на простыни, на этом не останавливается и сам ложится рядом. А потом…

Кора провела языком по пересохшим губам и постаралась усмирить игривые мысли. Что за странные идеи приходят ей в голову нынешней ночью? Погода плохо влияет? Или ощущение оторванности от окружающего мира?

Скорее, второе, честно призналась она себе. Когда знаешь, что вокруг ни души, только вода омывает стены коттеджа, а в соседнем помещении находится некто молодой, сильный, с бархатистым голосом и…

Стоп! Довольно фантазировать. Пауза и без того слишком затянулась. Давно пора что-то сказать, иначе Джоэл невесть что подумает.

—  Зачем это тебе понадобилось бы укладывать меня в постель? — сдавленным от волнения голосом спросила Кора, глядя на ведущую в пристройку дверь.

По-видимому, Джоэл не ожидал подобного вопроса, потому что ответил не сразу.

—  Потому что ты промокла бы до нитки и у тебя слипались глаза, ведь дело происходило бы ночью, как сейчас. Поверь, я поступил бы с тобой совсем не так, как ты со мной сейчас. Разумеется, я уложил бы тебя спать в постель, а не на крышу сарая!

—  Ах, спать, — вырвалось у Коры невольно, с плохо скрытым разочарованием.

—  Конечно. А ты что подумала? — На этот раз в голосе Джоэла бархатистых ноток почти не ощущалось, зато сквозила усмешка.

—  Ничего! — вспылила Кора. Впрочем, сердилась она в данный момент не на Джоэла, а на себя — за то, что дала волю воображению. Действительно, не глупо ли — не знать о человеке ничего, кроме того что он сам о себе сказал, практически не видеть его, только слышать голос, но даже при таких условиях испытывать к нему влечение? Просто помешательство какое-то! Ес

—  Уже нашел и улегся, — последовал негромкий ответ.

Вновь не дожидаясь приглашения, констатировала Кора. Ладно, не станем обращать внимания, в противном случае препирательствам не будет конца.

—  Тогда спокойной ночи, — сказала она.

—  Тебе того же желаю.

Что ж, спасибо, подумала Кора, возвращаясь к кровати, на которой ее ждала теплая и ласковая Мьюз.

Однако на этот раз ей не удалось уснуть так быстро, как в прошлый.

Мешал стук дождя по стеклу и балконным перилам, раздражали тучи, из-за которых не видно было звезд, смущало осознание присутствия Джоэла.

Конечно, засыпая в прошлый раз, Кора тоже знала, что Джоэл здесь, — еще бы ей этого не знать! — однако сейчас он находился не на крыше сарая, а прямо за дверью, слишком близко, чтобы можно было оставаться спокойной.

Все, пропала ночь! — промелькнуло в ее голове. Теперь мне не уснуть.

Некоторое время она ворочалась с боку на бок, выбирая наиболее удобное положение, пока просто не легла на спину.

Что он сейчас делает? — думала Кора, пытаясь разглядеть темные деревянные балки над головой. Они должны были быть видны на фоне беленого потолка, но все же мрак не позволял их различить. Неужели преспокойно дрыхнет?

Нет, о тебе грезит, дорогуша! — хихикнул кто-то, сидящий в закоулках ее мозга. Глаз не смыкает…

А почему бы и нет? — мысленно возразила Кора. Что в этом особенного?

Парень даже не знает, как ты выглядишь! — тут же получила она ответ. Разве можно ожидать от него какого-то интереса к тебе? А тем более размышлений.

Но я же думаю о нем, так почему он не может заниматься тем же? — усмехнулась про себя Кора.

Потому что тебе не довелось плыть ночью на лодке, вдобавок под дождем! А если бы ты прошла через подобное приключение, то также свалилась бы и уснула даже не на сене, а на голом полу.

Вполне возможно, подумала Кора. Вполне возможно. А интересно, как он выглядит?

На это ей никто ничего не сказал и не мог сказать, поэтому она еще долго лежала в темноте, пытаясь представить, как на самом деле выглядит Джоэл Роджерс — человек в дождевике с капюшоном и с бархатистыми нотками в голосе.

Спустя некоторое время Кора поймала себя на следующем: ей очень приятно, что в доме находится мужчина. Да, она ничего не знала об этом парне, но интуиция подсказывала ей, что у него нет преступных намерений. Чувство это было абсолютно иррационально, тем не менее Кора почему-то доверяла ему, несмотря на все доводы здравого смысла.

Ладно, утро вечера мудренее. С этой мыслью она наконец уснула на удивление так крепко, что даже не услышала разбойничьего «кукареку», которым ее каждое утро, едва забрезжит рассвет, будил находящийся за стенкой петух.

9

Тук-тук-тук!

Услышав этот звук, Кора вздрогнула, даже еще полностью не проснувшись. Ей показалось, что продолжается ночной кошмар: снова кто-то стучит в балконную дверь и за стеклом маячит жуткий темный силуэт.

Однако, открыв глаза, она увидела, что уже утро. Мало того, дождь прекратился, облака разошлись и выглянуло солнышко. Кора уже не помнила, когда видела его последний раз.

Но вспоминать было некогда, потому что в дверь стучали. И можно было не сомневаться, кто это. Разумеется, Джоэл Роджерс, больше некому.

—  Мисс Литтлби!

—  Зачем же так официально, просто Кора, — сказала она, следом за кошкой Мьюз спрыгивая с постели и ища взглядом халат.

—  Верно, что это я… — донеслось из-за двери. — После того что произошло между нами ночью, смешно придерживаться формальностей.

Кора на миг замерла. Подобную фразу мог произнести любовник, с которым она провела бурную ночь, но никак не Джоэл Роджерс, неизвестный ей человек.

—  Не знаю, о чем говоришь ты, — заметила Кора, натягивая халат, — а я имела в виду, что чем проще, тем лучше, только и всего.

—  Склоняюсь к тому же мнению. Ты… э-э… обещала встретиться со мной утром.

—  Спасибо за напоминание, — усмехнулась Кора, — но я пока на память не жалуюсь.

Она подошла к зеркалу и принялась расчесываться. Тут ей пришло в голову, что хотя присутствие в доме мужчины и доставляет ей некоторое удовольствие — кстати, Стив подобных эмоций почему-то никогда не вызывал, — но в то же время создает определенные неудобства. Дело в том, что туалетом Кора пользоваться не могла. Он находился на первом этаже коттеджа и сейчас был недоступен по той причине, что вода поднялась там до потолка. Однако Кора нашла выход из положения: приспособила для естественных надобностей ведро. Чтобы сполоснуть его, достаточно было выйти на крышу сарая. Делишки же свои Кора делала в самом дальнем конце хлева. Почти все пространство там было заполнено сеном, вот за последним стожком Кора и устраивалась.

А сейчас в хлеву находился Джоэл.

Так или иначе, все равно пришлось бы открыть дверь, подумала Кора. От судьбы не уйдешь, разве что через балкон, потому что остальные пути отрезаны.

Она еще раз напоследок оглядела себя в зеркале, испытывая странное волнение перед встречей с ночным гостем. Тут ей пришло в голову, что неплохо бы переодеться. Наброшенный на ночную сорочку халат — это слишком интимно.

—  Ты там в порядке? — донеслось из-за двери.

—  Да-да, сейчас, только переоденусь… — Похоже на разговор двух супругов, промелькнуло в ее мозгу: «Ты скоро, дорогая? Да, милый, иду!».

Она натянула джинсы и хлопковый, небесного оттенка топ. Потом сообразила, что вырез спереди слишком глубок. Еще решит, будто я нарочно так оделась, забеспокоилась она.

Но искать другую майку было поздно. В равной степени Джоэл может подумать, что Кора сознательно оттягивает момент встречи, а это, наверное, еще хуже.

С подобной мыслью она и направилась к двери.

Уже взявшись за щеколду, на миг замерла и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а главное — унять сердце, которое билось так, что его стук, возможно, был слышен даже сквозь дверь.

Через минуту, вздохнув еще раз и упрекнув себя за малодушие, Кора отодвинула щеколду и слегка толкнула дверь вперед, показывая, что уже не заперто.

Почти сразу же после этого дверь отворилась, после чего на глазах слегка попятившейся Коры в комнату вошел… мужчина ее мечты!

—  Привет.

—  Здрав-ствуй… — медленно, в два приема, выговорила она, не в силах отвести от него взгляд.

У Джоэла Роджерса были темные, коротко стриженные волосы, чуть насмешливые карие глаза, прямой нос и загорелое лицо. Кроме того, его широкие плечи распирали черную рубашку-поло, а узкие бедра были обтянуты потертыми синими джинсами.

Войдя, Джоэл тоже пристально вгляделся в лицо Коры. Затем скользнул глазами по ее стройной фигуре и обнаженным частям тела, включая область выше выреза трикотажного топа.

Так и думала, что он сюда посмотрит, мельком подумала Кора. А впрочем, чего еще ожидать от мужчины! Да еще такого притягательного. Стив с ума сойдет, если застанет его здесь!

Стив действительно последние недели две как-то уж очень явно принялся ухаживать за Корой. Правда, делал это довольно галантно, так что ей даже нравилось его обращение — любой женщине приятно чувствовать себя желанной. В какой-то момент Кора поймала себя на раздумьях, не завертеть ли со Стивом интрижку — так, ненадолго, единственно ради развлечения, — но это было как-то не совсем в ее стиле, так что подобные мысли вскоре прекратились. И потом, не по душе ей блондины!

Сейчас, глядя на высокого, стройного, мускулистого — темноволосого! — Джоэла, Кора чувствовала, что у нее слабеют коленки.

Только бы он оказался настоящим журналистом! — взмолилась она про себя. Потому что меня сейчас можно брать голыми руками.

Словно угадав, о чем Кора думает, Джоэл расстегнул нагрудный карман, вынул какую-то книжечку, развернул и протянул ей.

—  Держи. Это мои водительские права. — Дождавшись, пока она посмотрит, спросил: — Теперь веришь, что я действительно Джоэл Роджерс, а не кто-нибудь другой?

Кора взволнованно провела языком по губам.

—  Да, здесь указано имя Джоэл Роджерс, но…

—  Там еще есть фото.

—  Да, но…

—  Видишь, кто там изображен? — улыбнулся Джоэл.

—  Вижу.

—  На меня похоже?

Кора поднял на него взгляд и снова опустила на снимок.

—  Да, это ты, однако…

—  Фотография вызывает у тебя сомнения?

—  Не фотография, а…

—  Ну и ну! — Джоэл с усмешкой взглянул на нее. — Кто бы мог подумать, что такая красотка настолько недоверчива.

Кора с ужасом почувствовала, что неожиданный комплимент вызвал краску на ее щеках. Только этого недоставало!

—  Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

Она произнесла это суше, чем собиралась, и Джоэл вновь внимательно посмотрел на нее.

—  Скажи прямо, что вызывает у тебя сомнения.

В этот момент Кора вновь вспомнила, что они сейчас одни — если не считать животных — в коттедже, окруженном со всех сторон водой. И что она до сих пор знает о Джоэле лишь то, что он чертовски притягателен.

—  Прямо? — звенящим от волнения голосом повторила Кора. — Хорошо, если хочешь, скажу: я до сих пор не имею подтверждений, что ты журналист, а не… — Она вовремя прикусила язык, с которого готово было сорваться неуместное в данной ситуации слово.

Но Джоэл и так все понял.

—  Не преступник какой-нибудь? Это ты хотела сказать?

Она отвела глаза.

—  Не обязательно. По деревням ходят слухи о случаях мародерства. Шериф Рой Смитсон рассказывал, что выше по течению…

Джоэл вдруг поднял палец.

—  Минутку! Я знаю способ развеять твои сомнения. — Он полез в карман джинсов и вынул сотовый телефон. — Хочешь поговорить с шерифом? Спроси у него, кто я такой.

При виде телефона Кора затаила дыхание. Больше всего ей хотелось перекинуться словечком с Лиз, своей сестрой, однако она осознавала, что разговор с шерифом важнее. Вместе с тем ее почему-то охватило смущение.

—  Э-э, не думай, что я настолько подозрительна, речь идет о простой осторожности. Я ведь всего лишь слабая беззащитная женщина. Надеюсь, ты поймешь меня правильно и…

Джоэл взял ее руку и вложил в нее телефон. При этом он, конечно, даже не догадался, какую волну эмоций вызвало у Коры его уверенное прикосновение.

—  Не переживай, я не только все понимаю, но одобряю твою недоверчивость. На твоем месте я вел бы себя точно так же. Звони!

Видя, что Джоэл не обиделся, Кора приободрилась и поспешила воспользоваться возможностью замаскировать свое смятение. Но, начав нажимать на кнопки, вдруг нахмурилась.

—  Что случилось? — спросил Джоэл.

Она чуть растерянно улыбнулась.

—  Забыла номер шерифа.

—  Он есть в памяти телефона. Открой меню «Имена» и найди пункт «Рой Смитсон». Дальше тебя учить не надо.

Кора последовала совету, отыскала имя шерифа, затем нажала на кнопку вызова, и через несколько мгновений услышала знакомый голос:

—  Шериф Смитсон. Слушаю вас.

Тот факт, что в память принадлежавшего Джоэлу телефона введен номер шерифа, воодушевил Кору еще больше — данное обстоятельство косвенным образом подтверждало беспочвенность ее подозрений.

—  Здравствуйте, шериф. Это Кора Литтлби, хочу кое-что спросить у вас.

—  А, мисс Литтлби! Рад слышать. У вас все в порядке, помощь не требуется?

Кора невольно улыбнулась. Шериф был человек немолодой и со дня знакомства относился к ней с отеческой заботливостью.

—  Спасибо, пока все в норме.

—  Если что, не стесняйтесь, я за вами приеду. Или пришлю своего помощника.

—  Не нужно, шериф, благодарю. У меня тут уже есть один гость, о нем-то я и хочу вас спросить.

—  Догадываюсь, — после некоторой паузы произнес шериф. — Джоэл Роджерс к вам пожаловал?

Кора на миг удивленно замерла.

—  Вы его знаете?

—  Как же, репортер, работает в местной газете «Саут-ньюз».

—  Ах так… — Кора покосилась на ухмылявшегося Джоэла. — Что ж, спасибо за информацию.

В трубке прошелестел смешок.

—  Вижу, вы решили проверить личность парня?

—  Ну, я…

—  Молодец, мисс Литтлби, так всегда и следует поступать. Если есть хоть малейшее сомнение, сразу звоните. Или если вам что-нибудь понадобится.

—  Да, шериф. Вы очень добры. Всего хорошего.

—  До свидания, мисс Литтлби. Был рад вас слышать.

В трубке зазвучали короткие гудки. Прервав связь, Кора протянула телефон Джоэлу.

—  Спасибо. Прости, что подвергла твои слова проверке.

—  Брось, ты поступила здраво, и мне это нравится. Кстати, больше никому не хочешь позвонить? — Джоэл прищурился. — Любимому человеку, например.

—  У меня нет… — Кора едва машинально не произнесла «любимого человека», но посреди фразы умолкла и с вызовом взглянула на Джоэла.

—  Неужели нет? — усмехнулся тот. — Даже не верится… Хорошо, тогда остаются родители, друзья или…

—  Сестра, — сказала Кора. — Можно я позвоню сестре?

Джоэл молча развел руками — мол, выбор за тобой.

—  Я быстро, — пообещала Кора, набирая номер. — Мы с Лиз не беседовали с тех пор, как села батарейка у моего мобильника.

—  Не торопись, — махнул Джоэл рукой. — Говори, сколько потребуется.

—  О нет! — усмехнулась Кора, прислушиваясь к гудкам. — Напрасно ты так сказал. Сколько потребуется нельзя, иначе у твоего телефона тоже иссякнет заряд… Лиз! — воскликнула она, услышав в трубке голос сестры. — Привет!

—  Кора? Это ты?

Коре показалось, что Лиз встревожена.

—  Конечно, я. — Кора проводила взглядом Джоэла, который тактично удалился в дальний конец спальни, открыл там застекленную дверь и ступил на порог балкона. — Разве ты меня не узнала?

—  В первый момент нет. Ты как-то странно разговариваешь.

—  Просто я не одна, — пояснила Кора, прикрывая трубку ладонью и отворачиваясь от балкона.

—  Со Стивом?

Кора усмехнулась.

—  Нет, у меня гость.

—  Шериф? — Лиз знала практически всех, кто мог посетить Кору.

—  Не угадала. Впрочем, с шерифом я только что беседовала по телефону.

—  Постой, ведь у тебя телефон не работает!

Кора не удержалась от смешка.

—  Правильно.

—  Так как же ты…

—  Говорю тебе, у меня гость. Журналист приехал, статью обо мне хочет писать. С его сотового телефона я и звоню.

—  Ах вот оно что… — протянула Лиз.

Ее тон окрасился радостью, и это показалось Коре странным.

—  Да, так что долго беседовать нельзя. Я лишь хотела сообщить, что у меня все в порядке и животные мои тоже живы-здоровы, кроме поросенка, который все никак не придет в норму.

—  А Стив? — спросила Лиз.

—  Тоже здоров, насколько мне известно.

—  Разве ты давно его видела?

—  Не далее как вчера. А почему ты спрашиваешь? Соскучилась по моим рассказам о нем?

—  Глупости. Просто интересно, как он и что. По-прежнему ухаживает за тобой?

Появившаяся в голосе Лиз вкрадчивость немало позабавила Кору.

—  Вижу, ты все-таки неравнодушна к парню!

—  А ты способна хоть раз обойтись без комментариев? Просто ответь.

Кора не хотела чересчур затягивать разговор, поэтому просто сказала: