—  Ронни? — Мерси искренне удивилась. Ухажер Доррис еще ни разу не звонил на студию. Возможно потому, что в последнее время Доррис появлялась здесь очень редко. — Зачем ему сюда звонить?

—  Значит, это был не он?

—  Нет.

—  Не хочешь говорить, кто это был?

Мерси досадливо поморщилась.

—  Мама, какое это имеет значение! Ну Эрик мне позвонил, что особенного?

—  Ничего, — нервно дернула Доррис плечом. — Тем более не понимаю, почему сразу нельзя было сказать. Тайны какие-то…

—  Никаких тайн, с чего ты взяла?

—  С того! Ты принялась ходить вокруг да около, вместо того чтобы просто сказать, мол, звонил Эрик.

—  Я так и сказала!

—  Нет, сначала ты поиграла на моих нервах, а уж потом…

—  Ну и разговоры у нас с утра! — сердито воскликнула Мерси. — Чушь какая-то…

—  Не я их начинаю, заметь.

—  Ничего подобного, — живо возразила Мерси, — этот разговор завела именно ты.

—  А ты завела дурацкий разговор на кухне!

Мерси вздохнула. Денек действительно выдался непростым. И конца ему пока не предвидится, ведь еще предстоит ужин в ресторане с Эриком.

Наступила пауза, во время которой Доррис подошла к окну и посмотрела на улицу — просто так, от нечего делать. Затем отвернулась и обвела взглядом кабинет: письменный стол с компьютером, шкафы, полки, маленький столик в углу, два кресла по бокам. Общий стиль этого помещения был сугубо деловым, даже комнатные цветы в горшках на подоконнике отсутствовали.

—  Знаешь, в чем твоя проблема? — спустя несколько минут медленно произнесла Доррис.

Мерси взглянула на нее исподлобья.

—  Какая еще проблема?

—  Такая, на людей бросаешься…

—  Я? — на миг плотно стиснув губы, произнесла Мерси.

—  Не я же.

Едва сдерживая гнев, Мерси засопела, но ничего не ответила.

Тем временем Доррис продолжила:

—  Так вот, проблема твоя заключается в том, что ты слишком много времени проводишь в своем кабинете. — Она вновь огляделась. — Посмотри на это убожество! Подумать только, и это кабинет дизайнера по интерьеру! Представляю, что думают клиенты, которых ты приглашаешь сюда…

Несколько удивившись, Мерси скользнула взглядом по стенам. Она так привыкла к этой комнате, что не обращала внимания на обстановку. Ее мысли были больше заняты проектами, над которыми нужно было работать, — иными словами, созданием интерьера помещений, предназначавшихся для других людей. То, как оформлен собственный кабинет, не имело для Мерси никакого значения. В этом смысле она вполне соответствовала поговорке о сапожнике без сапог.

—  Клиенты думают, что оказались в рабочей обстановке, — ворчливо слетело с ее губ. — И вообще, поблагодарила бы, что я занимаюсь делами, пока ты просаживаешь наши общие деньги, развлекая своего хахаля.

—  Не груби! — вспыхнула Доррис. — И не смей отзываться подобным образом о человеке, который меня любит.

Мерси не поверила своим ушам. Любит? Неужели Доррис и впрямь так считает? Тогда это катастрофа!

—  Мама! Спустись с небес на землю, Ронни просто использует тебя. Как ты не понимаешь… Очнись! Сама подумай, зачем ты нужна парню, который младше тебя… не знаю, на сколько лет. Ведь Ронни почти мой ровесник!

Доррис упрямо качнула головой.

—  Ну и что? Какое это имеет значение? Ронни нежен со мной, внимателен, обходителен… Короче, не чета твоему папочке, который променял меня на какую-то дикарку.

Ошеломленно уставившись на нее, Мерси несколько мгновений молчала, потом горячо произнесла:

—  У всех в жизни бывают трудные времена, мама, но это не повод делать из себя посмешище.

Доррис вдруг усмехнулась.

—  Хочешь узнать правду, милая моя? Ты просто завидуешь мне!

От неожиданности у Мерси открылся рот.

—  Чему же тут завидовать, мама?

Усмешка Доррис стала шире.

—  У тебя самой дела не так хороши, верно? Ухажеров тьма, а личная жизнь не складывается.

Подобного Мерси тоже не ожидала. В ней взметнулась волна возмущения, которую, к счастью, удалось погасить.

—  Сложится, мама, как только я этого пожелаю.

—  Хотелось бы верить.

—  Уж поверь.

—  Послушай, что это с тобой творится с самого утра? Почему ты так разговариваешь со мной? И почему прячешь чековую книжку? Это наш общий счет! У меня такое же право распоряжаться деньгами, как и у тебя.

—  По своему усмотрению? — хмыкнула Мерси.

—  Не спрашивать же мне всякий раз твоего мнения! — запальчиво воскликнула Доррис.

Тогда, отведя взгляд в сторону, Мерси проворчала:

—  А неплохо было бы спросить!

В ту же минуту ноздри Доррис гневно раздулись.

—  Да мне плевать на то, что ты думаешь!

—  Ясное дело. Тебе вообще наплевать на всех и вся, только бы не лишали удовольствия катиться по наклонной плоскости.

—  Правильно. Угадала. Хочу и качусь, тебе-то что за дело? Это моя жизнь, и я вольна делать с ней все, что только пожелаю. А тебе вмешиваться в мои дела не позволю.

—  Как же мне не вмешиваться, ведь ты моя мать! Даже постороннему человеку, когда он тонет, бросают спасательный круг.

Доррис поджала губы.

—  А если ему хочется утонуть?

—  Если хочется? — Мерси растерялась. — Но… это неправильно. Это минутное настроение. Нужно потерпеть, подождать, и что-то обязательно изменится. Потом сама еще посмеешься над своим упадочным настроением.

—  Чем умничать, лучше дала бы чековую книжку, — сухо произнесла Доррис. — По крайней мере, было бы справедливо.

Глядя на нее во все глаза, Мерси медленно покачала головой.

—  Уму непостижимо… Я бьюсь как рыба об лед, пытаясь удержать нашу студию на плаву, едва свожу концы с концами, а ты думаешь только о том, как бы подобраться к деньгам! Лучше бы съездила в банк, проверила, сколько денег на счете осталось и какие у нас доходы.

Доррис нахмурилась.

—  Ты так говоришь, будто мы находимся на грани банкротства.

Да она совсем удалилась от реальности! Что же мне с ней делать? — подумала Мерси.

—  Не хочу тебя пугать, мама, но дела у нас впрямь неважные.

—  О чем это ты?

—  На сей раз не о курении, не беспокойся. Но тебе пора вынырнуть из романтической дымки. Дело даже не в Ронни, а в том, что ты сама в последнее время очень странно себя ведешь.

Доррис усмехнулась с видом человека, желающего сказать: «Ну началась старая песня!». Однако произнесла другое:

—  Все мы не без странностей.

Это вновь был намек на неумение устроить личную жизнь, и Мерси прекрасно поняла его.

—  Хорошо, согласна, но какими бы странными ни были мы все, вовсе незачем уходить от реальной жизни. У нас проблемы, мама. Наш салон переживает не лучшие времена. В настоящий момент мы имеем одного-единственного заказчика, мистера Хербса.

—  Кого?

—  Вот видишь, как далеко зашло у тебя незнание ситуации! Вспомни, прежде ты знала по имени каждого нашего клиента. А их было не в пример больше, чем сейчас. Собственно, даже сравнивать невозможно.

—  Ну знала, и что с того? — произнесла Доррис словно защищаясь. — Ничего удивительного, ведь раньше я дневала и ночевала в студии.

—  Вот! — блеснула Мерси взором. — Ты сама сказала то, что я тщетно пытаюсь до тебя донести.

—  Что такого я сказала? — недоуменно протянула Доррис.

Мерси лишь руками всплеснула.

—  Ох, мама, с тобой разговаривать…

Доррис обиженно отвернулась.

—  Никто и не заставляет. Достань из стола чековую книжку, дай мне, и я оставлю тебя в покое.

—  Не достану и не дам! — резко произнесла Мерси.

Несколько мгновений Доррис мрачно и испытующе смотрела на нее, потом спросила:

—  Почему?

Мерси пожала плечами.

—  Потому что ты выпишешь, а затем обналичишь чек. То есть снимешь деньги со счета.

—  Да, разумеется. Для этого я и требую чековую книжку.

—  И именно поэтому я ее тебе не дам, — изо всех сил сдерживаясь, сказала Мерси.

—  Почему? — вновь произнесла Доррис, но как-то механически, будто мысли ее свернули в ином направлении.

Мерси тяжко вздохнула.

—  Мама, на ухажеров никаких денег не напасешься. И потом, если уж на то пошло, это Ронни должен развлекать тебя, а не наоборот.

—  Да-да… — обронила Доррис, вынимая из сумочки футляр с рисунком как на змеиной коже.

—  Поэтому я и говорю, что… — Мерси умолкла, заинтересованная действиями матери.

Та открыла футляр и извлекла массивный серебряный браслет с зелеными камнями, один из которых был довольно крупным.

—  Похоже, Кора изрядно потрепала бумажник своего итальянского супруга, приобретая подарок для тебя, — обронила Мерси. — Браслет не из дешевых.

Доррис покосилась на нее, но затем ее взгляд вновь будто магнитом притянуло к украшению.

—  У Коры свои деньги есть. И она вольна распоряжаться ими по собственному усмотрению. Это меня здесь взялась контролировать собственная дочь. — Доррис произносила фразы как-то беззлобно-формально, словно размышляя о своем. Вскоре стало известно, что составляет предмет ее раздумий. — М-да, вещица дорогая. И камушки непростые. Бьюсь об заклад, настоящие изумруды.

—  Там ведь комплект, если не ошибаюсь?

Доррис кивнула.

—  Еще серьги и кольцо. И то и другое тоже с изумрудами.

—  Наверное, все вместе стоит целое состояние…

—  Угу… — Еще раз внимательно оглядев все украшения, Доррис аккуратно разложила их в футляре, который затем спрятала в сумочку. — Ну, не буду тебе мешать. Пойду, пожалуй.

Брови Мерси удивленно взлетели.

—  Как, тебя больше не интересует чековая книжка?

—  Нет, — беззаботно ответила Доррис, берясь за ручку двери.

—  Ты не поедешь развлекаться с Ронни?

В вопросе Мерси сквозила надежда — тщетная, как выяснилось через минуту.

—  Обязательно поеду! Мы так весело проводим время. И вообще, нам очень хорошо вдвоем.

—  Но… у тебя ведь нет денег, — осторожно напомнила Мерси. — Или на этот раз платить будет Ронни?

—  Кора, — ответила Доррис, загадочно блеснув глазами. — На этот раз платить будет Кора. — С этими словами она скрылась за дверью, и из коридора донесся звук ее удаляющихся шагов.

Мерси поскребла в макушке. Что за странную фразу произнесла мать напоследок? Как это — платить будет Кора?

Неужели она посмеет обратиться к Коре с просьбой перевести немного денег на ее личный счет? Мерси озадаченно уставилась на захлопнувшуюся за матерью дверь.

Если у Коры есть электронный доступ к своему счету, она запросто может осуществить операцию по переводу денег на другой счет, не выходя из дому — с помощью персонального компьютера, но для этого Доррис должна отважиться на подобную просьбу.

Неужели посмеет?

Мерси подошла к окну и выглянула на улицу. Принадлежавшего Доррис «сааба» под окнами не было, значит, та укатила.

11

—  Что это с Доррис?

Задумавшись, Мерси даже не заметила, как в кабинет вошла Энн.

—  А что?

—  Она была такая веселая, когда уходила. Перекинулась со мной шуткой на прощание. А когда приехала, ее явно что-то заботило.

—  Что-то! — хмыкнула Мерси. — Деньги, разумеется. За ними она и явилась. Пока я беседовала в холле с Грантом, Доррис искала нашу общую чековую книжку. Надеялась вновь поживиться за счет бюджета студии.

Энн сокрушенно покачала головой.

—  Что с ней происходит? Просто не узнать человека.

Мерси вздохнула.

—  Да…

—  Ты бы поговорила с ней, что ли.

—  Думаешь, не пыталась? Бесполезно. Такое впечатление, будто она ушла в себя и никого не видит и не слышит.

С губ Энн слетел короткий смешок.

—  Но видит ведь этого своего… Ронни, кажется?

—  О да! Его она и видит и слышит. В частности, прислушивается к его просьбам раздобыть деньжат для развлечений. И, что самое опасное, находит способы исполнить эти просьбы!

—  За счет бюджета студии? — нахмурилась Энн.

Мерси кивнула.

—  Личный счет Доррис почти пуст.

—  В самом деле?

—  К сожалению. Ведь у нее и до Ронни были приятели. Вероятно, с их помощью она хотела отомстить Эзре.

—  Или самоутвердиться, — задумчиво произнесла Энн. — Наверное, ей нужно было вновь почувствовать себя женщиной если не любимой, то желанной.

—  Хорошенький способ самоутверждения — разорение собственного бизнеса! — возмущенно воскликнула Мерси.

Энн с сочувствием посмотрела на нее.

—  Понимаю твой гнев.

—  И ладно бы шла на дно сама, но ведь тянет за собой и меня! Это ведь и мой бизнес тоже…

—  Косвенно это и меня касается, — немного подумав, заметила Энн. — Будучи вашим сотрудником, я заинтересована в том, чтобы студия процветала, иначе могу лишиться работы.

Мерси улыбнулась.

—  Брось, ты без работы никогда не останешься. Такого специалиста, как ты, с радостью возьмут в любую дизайнерскую фирму.

—  Спасибо за столь высокую оценку моих способностей, но я не из тех, кто кочует из одной конторы в другую. Хотя, если выхода не будет, разумеется, я это сделаю. Гм… тебя ведь тоже с радостью возьмут на работу. За минувшие годы ты сама превратилась в высококлассного специалиста. Тут Доррис неплохо постаралась.

—  И я ей признательна, — сказала Мерси. — Но сама понимаешь, одно дело собственный бизнес, и совсем другое — роль нанятого работника. И потом, столько сил и времени вложено в эту студию… — Она обвела взглядом помещение.

—  Понимаю, — вздохнула Энн.

Мерси благодарно кивнула.

—  Ты даже не представляешь, как важно для меня знать, что рядом находится человек, который все понимает. Тем более что с некоторых пор в делах студии мне приходится полагаться только на себя.

—  В твоем возрасте это нелегкая ноша. Но ты справишься, я не сомневаюсь. Все наладится, уверяю тебя.

—  Спасибо, Энн. — У Мерси вновь вырвался вздох. — И все же я ума не приложу, что мне делать с Доррис.

Она с надеждой взглянула на Энн, и та на миг задумалась.

—  Знаешь, какая мысль пришла мне в голову?

—  Какая?

—  А что, если к этому делу подключить Гранта?

Во взгляде Мерси промелькнуло удивление. И хотя ее сердце ёкнуло при звуках заветного имени, тем не менее она не сумела постичь логики Энн.

—  Каким образом?

—  Ведь он не чужой для вас человек. Поговори с ним, и, может, он найдет какие-то доводы, способные убедить Доррис в необходимости взять себя в руки и вернуться к нормальной жизни.

После этих слов Мерси впала в задумчивость.

—  Ты полагаешь? — наконец подняла она взгляд на Энн.

—  Разумеется, я не уверена в успехе, но попробовать стоит, — сказала та.

—  Наверное, ты права, — медленно произнесла Мерси. — Стоит попробовать. Если только Грант выполнит обещание и в самом деле еще хотя бы разок навестит нас…


Ресторан «Грот» они покинули в половине двенадцатого ночи.

Пребывание в нем оказалось для Мерси если не мучительным, то малоприятным. Основной причиной было то, что в ресторане действительно — как Эрик и обещал — царила подчеркнуто интимная атмосфера.

Заведение хоть и называлось «Гротом», было оформлено скорее под пещеру с высокими сводами и колоннами в виде сталактитов и сталагмитов. В нем стоял полумрак, лишь откуда-то сверху падал луч света, озаряя находящееся в центре озерцо, посреди которого время от времени поднимался невысокий пенный фонтан наподобие гейзера.

Столики стояли по окружности, в нишах, освещаемых настенными канделябрами. Сидящие за ними посетители почти не видели друг друга из-за окружающего сумрака.

Благодаря всем перечисленным факторам в ресторане достигалась высокая степень интимности, что привлекало сюда немало влюбленных пар.

Официантки были как на подбор красавицы, облаченные в весьма своеобразную униформу — костюмы из меха, имитирующего шкуру леопарда, державшиеся на одном плече и оставлявшие открытой почти всю спину.

В другое время — а главное, с другим спутником! — Мерси испытала бы удовольствие от посещения такого необычного и наверняка дорого заведения. Однако она была с Эриком, и один этот факт сам по себе не поднимал ее настроения.

Тем более что она все больше осознавала, какие мотивы побудили его устроить сегодня ужин в этом особенном ресторане, и понимание их сути ее не радовало, нет. И даже заказанный Эриком роскошный ужин не только казался ей неуместным, но даже удручал.

Кроме того, во время десерта Мерси почему-то — совершенно без всякой связи с происходящим — вспомнила слова Гранта о том, что он всегда был не прочь жениться и иметь детей. Она беседовала с Эриком о всяких пустяках, а сама в деталях вспоминала поразивший ее разговор с Грантом. Оказывается, тому всегда хотелось того же, что и ей.

Чуть погодя, когда Мерси запивала шампанским клубнику — вкуса которой почти не чувствовала, — в ее памяти, тоже совершенно некстати, всплыли слова Гранта: «Мне почему-то казалось, что у тебя давно есть семья и детишки. Насколько я помню, тебе всегда этого хотелось».

Да, хотелось, подумала Мерси, с трудом проглотив шипучий напиток. Всегда. Но после аборта это невозможно. Потому что я не представляю себе семьи без детей, да еще с нелюбимым мужем!

Ведя Мерси к своему автомобилю, Эрик нежно сжимал ее локоток и поминутно целовал в щечку.

После каждого такого поцелуя она едва заметно вздрагивала: к этому времени у нее исчезли последние сомнения в том, что Эрик рассматривает их отношения как гораздо более глубокие, чем они есть на самом деле.

Пока ехали к дому Мерси, Эрик продолжал начатую еще в ресторане непринужденную беседу. Но, остановив автомобиль и выйдя из него вместе с Мерси, посерьезнел.

—  Спасибо за ужин, — сказала она, делая шаг в направлении калитки. — И вообще за вечер. Я замечательно провела время. Кстати, не знала, что у нас есть такой интересный ресторан.

Эрик довольно улыбнулся.

—  Я сам узнал о его существовании только когда начал искать место, где мы могли бы приятно скоротать вечерок.

Мерси тоже изобразила неопределенную улыбку, еще немного отодвинувшись от него.

—  Понятно… Ну, спасибо еще раз и… до свидания.

—  Как-нибудь еще побываем в «Гроте», ладно?

—  Э-э… возможно. Ну…

Эрик одним шагом преодолел образовавшееся между ними расстояние.

—  Мерси!

С небывалой горячностью он обнял ее и прижался пылающими губами сначала к щеке, затем к углу рта. Когда Мерси почувствовала, что сейчас начнется более глубокий поцелуй, она уперлась ладонями в грудь Эрика и немного отодвинула его от себя. Тот послушно отодвинулся, с некоторым удивлением взглянув на нее.

—  Что?

С ее губ слетел прерывистый вздох.

—  Как бы тебе сказать…

Эрик нахмурился.

—  Что-то случилось?

—  Даже не знаю… — медленно произнесла Мерси, подбирая слова.

Его брови еще ближе сошлись у переносицы.

—  Не знаешь?

Она провела языком по губам.

—  Видишь ли, прежде мы так не целовались…

Эрик облегченно перевел дух.

—  А, вот что тебя смущает!

Однако период его успокоенности длился недолго.

—  Не только это, — твердо произнесла Мерси. — Понимаешь, поцелуи подразумевают наличие определенного влечения.

Проклятье, кажется я опоздала! — промчалось в ее голове, пока она наблюдала, как меняется выражение лица Эрика.

Прежде Мерси удавалось безошибочно определять момент, когда следует прекратить флирт с очередным ухажером, пока отношения не переросли в нечто более серьезное. Но на этот раз интуиция подвела ее — похоже, предстояло полновесное выяснение отношений.

—  Влечения! — подхватил Эрик, воспользовавшись паузой. — Верно сказано.

—  Постой! — поспешно произнесла Мерси. — Я хотела сказать, что не ищу приключений с парнями.

У Эрика вновь вырвался вздох облегчения — второй за последние несколько минут.

—  А я с девушками! — Протянув руку, он погладил Мерси по щеке тыльной стороной ладони. — Меня интересует не мимолетное развлечение. С тобой я ищу гораздо более длительных и основательных отношений.

—  Эрик, я…

Он прижал пальцы к ее губам.

—  Погоди. Мне нужно многое сказать тебе.

Но все-таки она заговорила: