— Да, конечно, но ты хотел бы жить здесь.

— Я не смог бы столь успешно представлять за рубежом деловые интересы моей семьи.

Грейс была не согласна с ним, но не хотела спорить в присутствии его родителей. Но прежде, чем она нашла подходящие слова, заговорил король.

— Так распорядилась жизнь, — сказал он с твердостью, которая много говорила о будущем его младшего сына.

И Грейс стало больно за Амира. Родившись в королевской семье, он вынужден был повиноваться отцу. Ее отец, несмотря на свой авторитет в семье, не мог диктовать сыновьям, когда им надо жениться и на ком. И то же самое относилось к ней и ее сестрам. И Грейс хотела сделать все возможное для того, чтобы Амир был счастлив в обстоятельствах, которые не в силах изменить.

— Тебе понравился отчет, который сделала для тебя Грейс, отец? — Амир просто пожал плечами и изменил тему разговора.

— Да. — Король наградил Грейс одной из своих редких улыбок. — Вы не только разбираетесь в нашем бизнесе, но и понимаете нашу страну, мисс Браун.

— Я думаю, что после пяти лет работы со мной ты можешь называть ее Грейс, — сказал Амир с улыбкой.

Король склонил голову в знак согласия.

— Грейс.

— Спасибо, ваше величество.

— Вы можете называть меня королем.

Грейс чуть было не рассмеялась, но вовремя сдержала себя. Она знала, что король Фарук совершенно серьезно считал, что оказывает ей особую милость. Лишь немногим людям — только близким друзьям и советникам — разрешалось сокращать его титул и называть королем.

— Вы оказали мне честь, король.

Грейс не удивилась, что королева не сделала похожий жест. Еще в начале знакомства она предложила Грейс называть ее по имени в отсутствие посторонних. И Грейс считала пожилую женщину скорее подругой, чем коронованной матерью своего босса.

Ночью Грейс обдумывала информацию, которую собрала в процессе поиска жены для Амира. Она была настроена закончить список кандидаток за время пребывания в Зорхе, чтобы приступить к активной работе по возвращении в Нью-Йорк.

Она слушала баллады, уткнувшись в экран компьютера, когда чья-то рука опустилась на ее плечо.

Она подпрыгнула и вскрикнула, свалившись со стула и потеряв наушники.

Резкая боль свидетельствовала о том, что к завтрашнему дню у нее на бедре образуется большой синяк.

— Амир! Что ты здесь делаешь?

Сердце ее все еще бешено билось, когда ее нежданный гость опустился рядом с ней на колени и стал ощупывать все ее тело.

— Ты не ушиблась, Грейс? Я не хотел тебя испугать.

— Я не слышала, как ты вошел, — она едва могла говорить, потому что горло сжалось от внезапно вспыхнувшего желания.

— Это очевидно. — Его пальцы нащупали приличных размеров гематому.

Она поморщилась и слегка вскрикнула от боли.

— Ты ушиблась, — сказал он извиняющимся тоном.

— Ничего страшного, просто синяк. — Ей надо было отодвинуться от него, но тело не хотело повиноваться разуму.

— Позволь я посмотрю.

Обнажить перед ним бедро?

— Нет.

— Сейчас не время для твоего упрямства, Грейс.

— Я не сниму ночную рубашку.

— У тебя под ней нет ничего такого, чего бы я не видел раньше. Ты можешь остаться в белье.

— Ты не мой доктор, а только при нем я могу раздеться.

Он встал и поднял ее на ноги.

— Если ты настаиваешь на докторе, пойдем к нему.

— Это не серьезно! Я упала со стула, а не с балкона второго этажа.

Что-то мелькнуло у него на лице при упоминании балкона, но быстро исчезло.

— В любом случае о тебе надо позаботиться.

— Нет. — Она уперла руки в бока и строго взглянула на него.

Амир остался совершенно невозмутимым.

— Я настаиваю.

При этих словах Амир подхватил ее на руки и направился к двери.

Она взвизгнула и вцепилась ему в плечо.

— Хорошо, ты победил!

— Ты сможешь дойти до доктора сама?

— Нет. Ты сам осмотри синяк.

— А если я посчитаю, что тебя надо показать доктору?

— Я тогда тебя стукну, — безжалостно произнесла она.

— Вот уж напугала.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Я тебе не угрожаю.

— И я тоже! — Он выглядел настолько обиженным и уязвленным, что у нее вырвался вздох.

— Ты не угрожаешь, но ты злишься.

— Спасибо тебе большое, — с сарказмом произнес он.

— Ты можешь поставить меня на ноги.

Амир повиновался, но ей показалось, что он сделал это с неохотой.

Она отступила назад, чтобы быть от него подальше, но это не помогло. Ее тело наполнилось мощной волной сексуальной энергии.

— Ну, так дай я посмотрю.

Понимая, что этого не надо делать, она послушалась и подняла подол ночной рубашки, чтобы показать ему сине-красный подтек на бедре. Амир протянул руку и слегка дотронулся до него. Грейс едва сдержала сладостный стон.

— Больно?

— Я просто не привыкла, чтобы кто-то касался этого места. — Ее честное признание, должно быть, стало для Амира откровением.

— Похоже, ничего страшного.

Она одернула рубашку вниз.

— Я же говорила тебе.

Она изо всех сих старалась взять в себя в руки. Ей так хотелось, чтобы Амир снова дотронулся до нее. Она повернула к нему лицо.

— Ты не сказал, почему ты сюда пришел.

— Я увидел, что у тебя все еще горит свет.

— И все? Поэтому ты решил войти? Даже когда я не ответила на стук?

— Ведь был уже первый час ночи, Грейс. Я решил, что ты уснула с включенным светом. Я совсем не хотел тревожить тебя.

— Поэтому ты заставил меня упасть со стула.

— Это было ненамеренно.

— Без сомнения. Но если ты увидел, что я не сплю с включенным светом, почему ты не ушел?

— Я хотел узнать, почему ты не спишь. Ведь ты в последнее время недосыпаешь.

— Ты знаешь, я всегда плохо сплю в первую ночь после перелета.

— Это тогда, когда мы летим днем. Однажды я специально заказал билеты на ночной рейс, чтобы ты могла спать в самолете, и твоя бессонница исчезла. По крайней мере, ты сама так говорила. — На лице его возникло сомнение по поводу правдивости ее утверждения.

— Так и было. Но я хотела поработать… Я не устала. — И при этих словах она непроизвольно зевнула.

Амир нахмурился.

— Ты определенно устала. Почему ты не спишь?

— А почему ты не спишь? — Такой прием помогал в прошлом, но не всегда. — Чем же ты занимался, что увидел у меня свет под дверью?

— Я не мог спать. И решил прогуляться.

Ее взгляд обратился на открытую балконную дверь, сквозь которую было видно мерцающее звездами небо.

— Там очень красиво. Я не понимаю тебя.

— А ты не хочешь прогуляться со мной?

Она хотела. Очень. Но не могла.

— На самом деле я работаю, — призналась она.

— Над чем?

Вряд ли Амир не догадывается.

— Над твоим секретным проектом.

Он взглянул на нее с неодобрением.

— Я же говорил, если тебе тяжело, не занимайся им.

— Да нет, не тяжело.

— Почему же ты работаешь ночью, когда должна спать?

— Потому что я так хочу. — Она не могла сказать, что ей противно заниматься этим проектом, но и хотелось сделать это ради него.

— Этого нельзя допустить. Тебе надо отдохнуть, выключай свой компьютер. Я настаиваю.

— Если я пойду в постель прямо сейчас, я не усну. У меня в голове масса информации, которую нужно систематизировать. — Она знала, что он поймёт.

Они часто задерживались вдвоем на работе допоздна, а затем шли куда-нибудь перекусить. Он очень увлечен работой, а она… хотела подольше побыть с ним.

— Тогда пойдем прогуляемся вместе. Больше — никакой работы.

— Ты сказал, что список тебе нужен как можно раньше.

— Неправда, я спросил, составила ли ты его. Я не указывал тебе жестких сроков.

— Но мы оба знаем, что это надо сделать быстро, потому что твой отец может предложить тебе другую невесту.

— Я рискую, но твое здоровье сейчас — главное.

Он протянул руку к ее компьютеру.

— Тебе надо что-то сохранить?

— Нет.

Он кивнул и выключил компьютер.

— Пойдем.

Она взглянула на свою ночную сорочку.

— Мне надо что-нибудь надеть или я шокирую твою стражу.

— Скорее вызовешь у них вожделение.

Она рассмеялась, потому что была уверена — он шутит. В качестве ночной рубашки она носила футболку с эмблемой бейсбольной команды «Ред Сокс». И она с трудом верила в то, что вид ее бледных худых ног, выглядывавших из-под края рубашки, может вызвать у кого-то вожделение. И точно уж не у бравых мужчин, которые круглосуточно охраняют дворец. Они не удостоят ее ноги даже беглым взглядом.

Она схватила леггинсы и ушла в ванную комнату переодеться. Через минуту она вышла и, вытащив из ящика носки, стала натягивать их на ноги.

Амир издал удивленный возглас.

— Ты считаешь это подходящей одеждой?

Она замерла на секунду и встретила его взгляд.

— А в чем дело? Ты считаешь мою одежду неподобающей?

— Я считаю, что, выходя на улицу, тебе надо надеть что-то более закрытое.

— Я не собираюсь надевать деловой костюм и вечерние туфли.

— Неужели ты носишь эти штаны в Нью-Йорке?

— Это леггинсы. Я хожу заниматься в них в тренажерный зал. Почему это тебя так волнует?

— Потому что они, черт возьми, очень обтягивают твое тело.

— Какая разница? Все, что они обтягивают, — это мои тощие ноги.

Он покачал головой.

— Ты серьезно?

— Амир, не будь таким занудным. Мы идем гулять или нет?

Он промолчал. А потом подошел к шкафу и стал рыться на полках. В конце концов, с одобрительным вздохом он вытащил просторные тренировочные штаны и такую же свободную футболку.

— Вот это подходит больше.

— Ты хочешь, чтобы я переоделась?

— Да.

— Ты ведешь себя очень странно и смешно.

В ответ он молча протянул ей одежду. Учитывая, каким непримиримым он был в отношении доктора, она не удивилась. Иногда на Амира находило такое упрямое настроение, и ее единственным выбором в таком случае оставалось либо сдаться, либо устроим, дискуссию позже, в более подходящее время. Сейчас ей ничего не оставалось делать, как уступим, или вовсе не пойти гулять.

Она округлила глаза, показывая, что все еще считает это глупостью, а затем послушно пошла переодеваться.

Через несколько минут Амир взял ее за руку и повел на первый этаж, к двери возле кухни, которая вела прямо в пустыню.

Грейс не боялась заблудиться. Здесь он чувство я как дома. Он повел ее в направлении ближайшего оазиса. Или, по крайней мере, ей так показалось.

Амир глубоко вдохнул.

— Я люблю запах пустыни.

Она же ощущала только запах сухого песка. Значит, он различал еще какие-то ароматы.

— Мне жаль, что ты так скучаешь по дому, когда находишься в Нью-Йорке.

— Ты уже сказала это за обедом.

— Значит, ты слушал.

— Нет, я просто позже спросил свою мать, о чем вы разговаривали.

— Почему? Неужели ты думаешь, что я могла рассказать ей о твоих планах? — Ей стало обидно.

— Нет, конечно, — сказал Амир. — Ты никогда не предавала меня.

— Я рада, что ты мне веришь.

— Мне хотелось бы знать, почему ты так сказала.

— Ведь ты мой друг Амир. И я хочу, чтобы ты был счастлив. — Для нее это было просто и понятно. Даже если бы она не любила его.

— Я счастлив, Грейс.

— Ты был бы более счастлив, если бы жил здесь.

— Нет, ты ошибаешься.

Она хотела поспорить, но он положил руку ей на плечо, и все мысли вылетели у Грейс из головы.

— Я скучаю по пустыне, когда нахожусь вдали от нее. Я скучаю по своим людям, по своей семье… но Грейс, когда мы здесь я скучаю по Нью-Йорку. И я предпочитаю постоянный деловой ритм жизни в городе, хотя признаю, что испытываю облегчение, когда возвращаюсь сюда ненадолго.

— С вашими женщинами ты не можете здесь флиртовать, — сказала она, когда в голове у нее внезапно возникла неприятная мысль.

Амир рассмеялся.

— Какое старомодное слово.

— Наверное, я старомодная девушка.

— Ты сокровище, дорогая моя.

Ей сразу же стало так тепло и неприятные мысли улетучились.

— Спасибо тебе.

— Я так понимаю, что мне больше не разрешается флиртовать.

Она поперхнулась.

— Я не твой отец и не могу приказывать тебе.

Амир остановился. Луна на небе светила ярко, как днем, и на лице его играли ее холодные отблески.

— Ты оказываешь на меня влияние больше, чем кто-либо другой.

— Не специально.

— Возможно, — сказал он, улыбнувшись, — но скоро ты станешь думать, что ты мой босс.

Эти слова заставили ее рассмеяться.

— Не волнуйся Амир… Я никогда не поверю в то, что кто-нибудь будет руководить тобой.

— А мой отец?

— Даже он. Ты повинуешься его приказам потому, что сам этого хочешь. Если же его требования пойдут в разрез с твоими желаниями, ты проявишь силу воли и скорее уйдешь из семьи, чем подчинишься.

— Как сделала принцесса Лина.

— Ты думаешь, что семья отвергла ее? Похоже, нет. Ведь в прессе появились фотографии новобрачных вместе с тетей и дядей невесты на следующий же день после свадьбы.

На секунду Амир опечалился.

— Ее отец не такой властный, как мой. Полагаю что здесь совсем другая ситуация. Но я не собираюсь противиться своему отцу.

— Я знаю. Но я думаю, что ты сможешь предугадать его дальнейшие шаги.

— Спасибо за совет, — сказал он несколько надменно. — Ты всегда указывала мне, когда я совершал какую-то глупость.

Это было правдой. Она улыбнулась.

— Ты прав.

Амир снова покачал головой, на лице его промелькнуло выражение боли.

— Ты хоть понимаешь, что сейчас делаешь?

— Я стою в лунном свете со своим лучшим другом.

— Я твой лучший друг, Грейс?

— Как ты можешь сомневаться? У меня просто нет времени на других друзей.

Теперь на лице его отразилось чувство вины.

— Может быть, мы пересмотрим твой график работы, когда вернемся в Нью-Йорк.

Она пожала плечами, хотя ей снова стало горько. Как и раньше в самолете, ей показалось, что он продолжает отстраняться от нее. Он не хотел быть ее лучшим другом.

— Мы идем к оазису? — спросила она.

Оглянувшись вокруг, Амир вздохнул.

— Я думаю, нам лучше вернуться во дворец и лечь спать.

— Прости.

— За что?

— Ведь ты хотел погулять подольше, но теперь настаиваешь на том, чтобы вернуться, потому что заботишься обо мне. — И еще раз она убедилась в том, что ей лучше с ним не спорить.

— Нам обоим надо выспаться.

Он возвращался ради нее, и ей было очень неловко. Но она никогда не забудет об этом. Воспоминания о его заботе она бережно хранила в себе, потому что ее ожидали нелегкие испытания и холодное одинокое будущее.


Амир вошел в комнату Грейс без всякого приглашения уже второй раз за менее чем восемь часов. И хотя он постучал, как и накануне вечером, ответа не последовало. В прошлый раз она слушала музыку, и потому не слышала его. В это же утро она спала — так крепко, что не услышала его громкий стук.

Он встал возле ее кровати и покачал головой. Она спала так безмятежно, и это только доказывало, какой стресс она испытывала совсем недавно. Она не показывала виду, но даже в самолете она не смогла расслабиться. Пребывание в Зорхе долин плодотворно подействовать на нее.

Было всего лишь семь утра, и Амир был уверен, что скоро зазвонит ее будильник. Он взял его в руки и выключил звонок. Несомненно, ей надо было поспать. Если она не будет слушаться его, он возьмет дело в свои руки. Один лишь факт, что она не услышала его громкий стук в дверь, а также не ощущала его присутствия, свидетельствовал о том, что это правда. Темные круги вокруг ее глаз стали менее заметными, и он надеялся, что они исчезнут совсем. Он прошел через комнату и задернул гардины на балконной двери, и комната погрузилась в мягкий полумрак.

Денек отдыха ей не повредит, подумал он, и, взяв ее ноутбук, тихо вышел из спальни, прикрыв за собою дверь.

Он нашел свою мать и попросил ее сообщить Грейс о своих планах на день, когда она проснется. Он также просил передать ей, что она сегодня может отдохнуть.

С чувством удовлетворения Амир покинул дворец в компании со своим братом и отцом.


Грейс медленно очнулась от сна, ей было так хорошо и спокойно. Ночью ей приснился Амир. Они были женаты и безумно влюблены друг в друга. Это был один из их редких приездов в Зорху, с ними приехали их четверо детей. Мальчик десяти лет, такой серьезный и очень похожий на отца, восьмилетняя девочка, унаследовавшая осанку бабушки и ее склонность вникать в дела других людей, крепкий светленький малыш пяти лет, который напоминал Грейс ее старшего брата, и очаровательная малышка, которая очень удивила родителей своим появлением на свет.

Сон был таким реальным, что Грейс улыбалась, растянувшись на тонких шелковых простынях. Не желая открывать глаза, она нежилась в радостном ощущении, оставшемся после сна. Четверо детей? Тихий смех вырвался из ее горла. Она с трудом могла представить Амира в качестве заботливого отца кучи ребятишек.

Непрошеная мысль о том, что, какой бы ни был реальный сон, она никогда не станет матерью его детей, сокрушило ее счастливое блаженство, и она открыла глаза. Первое, что она заметила, были задернутые занавески на окнах. Она не помнила, как закрывала их сама. Второе было то, что сейчас было почти одиннадцать часов. Будильник ее не зазвонил. Она знала, что завела его. Она всегда его заводила. Всегда. И еще Грейс заметила отсутствие ноутбука — его не было на старинном резном столе, на котором она любила работать, когда бывала в Зорхе.

Она села на кровати, пытаясь осмыслить перемены в своей комнате, протерла глаза, но так ничего и не поняла.

Как она могла так долго спать? Даже если будильник не зазвонил, это было для нее не свойственно. Возможно, ей действительно надо было выспаться, как утверждал Амир, но как объяснить закрытые занавески, выключенный будильник и припавший ноутбук?

Через полчаса, приняв душ и переодевшись, Грейс спустилась на первый этаж дворца. Один из стражей проводил ее к кабинету королевы. Она постучала, и величественный голос пригласил ее войти.

Королева отпустила персонального помощника, когда Грейс вошла в роскошно обставленную комнату.

— Добрый день, Грейс. Надеюсь, ты хорошо спала.

— Лучше, чем обычно, — удрученно ответила она. — Я не встала по будильнику.

— Я думаю, его выключил мой сын, когда зашел к тебе сегодня утром.

— Он приходил ко мне? Снова?

Королева кивнула.

— Он просил передать тебе, что проведет этот день с отцом и братом.

— Но он приходил ко мне в комнату? И выключил будильник?

Ей надо поговорить с Амиром. Если он увидел ее полуобнаженной, то ей это очень неприятно.

— Почему же он меня не разбудил?

— Думаю, он решил, что тебе надо как следует отдохнуть. — Королева улыбнулась. — Он сказал что-то о конфискации твоего компьютера — по крайней мере, на одни день.

— Тогда я поработаю на карманном компьютере, — с вызовом произнесла Грейс.

Она не любила, когда вмешивались в ее работу. Особенно когда речь шла о таком трудном проекте.

— А я надеялась, что ты сегодня днем составишь мне компанию.

Сердце Грейс упало. Она сразу поняла, кто стоял за этим приглашением, но ей не стало легче. Однако она ни на секунду не допускала мысли о том, что может отклонить предложение монаршей особы.

— Конечно, ваше величество.

Тонкая бровь королевы слегка приподнялась, и это свидетельствовало о том, что она заметила официальное обращение Грейс, несмотря на то, что они были одни. Но она промолчала.

— Какие у вас планы? — спросила Грейс.

— Хочу пройтись по магазинам.

Грейс не смогла сдержаться — и рассмеялась. Королева с недоумением взглянула на нее.

— Что тебя так развеселило?

— Ваш сын.

— Мой сын?

— Да. Я думаю, что мой босс попросил вас заняться мной, чтобы я сегодня не работала, правильно?

— Да.

— Но ведь он сам никогда не ходил с вами по магазинам, Адара?

Теперь улыбнулась пожилая дама.

— Нет. Ему это не нравится.

— Я тоже не ходила за покупками, по крайней мере, год. Но я с удовольствием отправлюсь с вами.

Грейс улыбалась, когда шла по коридору к своей комнате. Если Амир унес ее компьютер в надежде на то, что она не будет работать, он сильно ошибся. Шопинг с его матерью, возможно, будет и забавным, но с отдыхом он будет иметь очень мало общего.