Ты подумала над вопросом, который я задал тебе? — почти резко спросил он.

Ким сжала губы, склонила голову и принялась рассматривать облупившуюся краску на потолке.

Да, — медленно произнесла она и лукаво улыбнулась. — Берегись, — предупредила она, — а то я могу согласиться. Тогда что ты будешь делать?


Глава 12


После ужина Ким одна отправилась на прогулку во двор гостиницы. Особенно ее заинтересовали деревья, под которыми Джон так задумчиво стоял утром. Возможно, в них было что-то гипнотизирующее. Ким в недоумении покачала головой.

«Ему в голову пришли странные мысли, пока он стоял здесь», — подумала она.

Если не деревья, тогда что? В ночном воздухе не было видно даже летучих мышей. За ужином он казался вполне обычным, только мягче. От этого сердце Ким учащенно забилось.

— Я почти готова принять его предложение! — произнесла она в темнеющее небо.

На западе виднелся последний розовый отсвет умирающего дня. Но зато, какой это был день!

Ким поднялась наверх и решила лечь спать. Она больше не хотела говорить глупости или выглядеть странно. Не хотела шутить, чтобы защититься. Ей хотелось быть красивой по утрам. Но только она никогда не будет по-настоящему красивой. Как Майри…

Ким не хотелось, чтобы Майри в гостиной вела умные разговоры, в то время как она, Ким, готовила, подметала и мыла, а также время от времени практиковалась в рисовании — вдруг Джону пригодится. Так не пойдет. Но с другой стороны, как нелепо! Однако ей так хотелось сказать «да» Джону Эндрюсу.

Она не могла признаться себе в том, что любит его.

Даже во сне Ким думала об этом. Потому и проснулась. Например, она представила голову Джона рядом на подушке.

За завтраком Джона Эндрюса не было. Передумал? Забыл?

Ким медленно поглощала овсяные хлопья, стейк и два яйца, съела слишком много тостов и запила все это двумя чашками чая. Но его все не было. Ким почувствовала, что объелась. Конечно, это может служить оправданием для того, чтобы остаться за столом и подождать, пока он придет.

Ким задержалась в столовой слишком долго. Она видела, как несколько человек, остановившихся в гостинице проездом в Перт, поели, уселись в свои машины или фургоны и тронулись в путь по бесконечной дороге — сначала по глине и песку, потом по гравию и, наконец, по асфальту, пока не доберутся до большого города.

Но Джон так и не пришел.

Наконец Ким решила, что больше не может ждать. Она встала, отодвинула стул, гордо вскинула подбородок и направилась к выходу. У конторки управляющего она увидела Джона.

Ким опустила голову, и с ее лица исчезла улыбка. Он был ей безразличен. Однако невежливо было бы показать свои чувства при всех, особенно потому, что Джон внезапно повернулся и очень нежным голосом произнес:

Доброе утро, Ким.

Может, он вчера был немного не в себе? Ким заметила, что управляющий внимательно наблюдает за ней. Наверное, у нее масло на подбородке или мармелад на лбу. Она почувствовала отчаяние, но сдержалась.

Доброе утро, Джон, — твердо произнесла она. — Ты позавтракал рано или совсем не завтракал?

Рано, — вежливо ответил он. — Радиосообщения передают между семью и восемью часами утра, а я ждал, по крайней мере одно. Правда, надеялся все же на два.

Получил? — Ким перевела взгляд на карман его рубашки. Он казался таким высоким, загорелым и красивым. Браваду Ким как ветром сдуло. В его кармане она заметила сложенное письмо. Опять от Майри?

Внутренне Ким вся напряглась.

Майри не удастся получить все на свете. Прекрасная внешность, прекрасная фигура, богатые родители, которым она небезразлична. Красивая мебель, роскошный дом, университетское образование, ум и потрясающая работа ботаником для подготовки к защите диплома!

Ким выпрямилась и смотрела на Джона с решительной улыбкой.

Он видел ее серые, чуть затуманенные глаза, чуть дрожащие губы и вьющуюся прядь волос, упавшую на лоб.

Может, пойдем прогуляемся, Ким? — спокойно предложил он.

Да, пожалуй. Не откажусь. Утро — самое подходящее время для прогулки. Потом будет слишком жарко.

Управляющий по-прежнему с любопытством изучал ее. Потом его взгляд скользнул по лицу Джона.

Джон выпрямился и взял Ким под руку:

Тогда идем.

Он повернулся к двери и на прощание махнул рукой управляющему.

Когда они оказались на улице, Джон спросил Ким, куда бы она хотела пойти. Он все так же твердо держал ее под руку.

Во двор, — быстро ответила она. — Там растут деревья. Даже утром под ними есть тень.

Деревья? Мне казалось, что там совершенно пустынно.

Ким украдкой взглянула на него. Он выглядел слегка удивленным, но не более того. Совсем не как человек, который помнил о своем вчерашнем решении.

Он даже не заметил, что стоял под деревьями, если только эти тощие кустики можно назвать деревьями.

Они вошли в тень. Джон отпустил руку Ким, уселся на проволочной ограде и принялся раскачиваться. Ким опустилась на кочку.

Почему именно здесь? — с любопытством спросил Джон.

Понимаешь, эти деревья обладают какой-то магией. В них есть что-то особенное.

Не понимаю.

Они влияют на людей. Очаровывают их. По крайней мере, мне так кажется…

Джон еле заметно покачал головой и потянулся к карману за сигаретами. Это сразу же напомнило Ким о том, что лежит аккуратно сложенным в его левом кармане. Она начала колебаться. Потом вспомнила, что Майри не должно достаться все. Джон чиркнул спичкой, склонив голову, так что Ким увидела его густые черные блестящие волосы. Сейчас они уже не были покрыты толстым слоем красной пыли.

Наверное, ты забыл, что вчера задал мне вопрос, — начала Ким, собравшись с духом. — Но я не забыла… Я согласна.

Ким почувствовала, что вот-вот умрет. Странно, что она по-прежнему сидела прямо и могла дышать.

Джон отшвырнул спичку на землю и медленно поднял глаза, встретившись с взглядом Ким. На ее лице застыло смешанное выражение грусти, серьезности и отчаянной смелости. Он ощутил прилив раскаяния при виде ее неподвижного, упрямого лица и нежных губ.

Спасибо, Ким, — серьезно ответил он.

Впервые в жизни, с тех пор, как ей исполнилось семь лет, она не знала, что сказать и не могла подыскать подходящих слов.

Глаза Ким затуманились. Она положила руки на колени и сцепила пальцы.

Прости, что напомнила тебе. Может быть, ты уже забыл. Или передумал…

Я не забыл и не передумал.

Ким улыбнулась с облегчением.

Отлично! — радостно произнесла она. — А то я уж подумала, что опять сболтнула что-то не то.

Это очень серьезно. — Джон бросил недокуренную сигарету на землю, встал и подал Ким руку.

Полагаю, для поцелуя еще немного рано? — серьезно спросил он.

Ну, мы могли бы попробовать. — Ким положила руку ему на лоб. — Например, сюда для начала.

Джон наклонился и поцеловал ее в лоб.

Ну как?

Отлично, спасибо. Что теперь будем делать, Джон?

Пойдем в самый безумный магазин в этом городе, в котором всего одна лошадь, одна пивная и один гараж, и купим временное обручальное кольцо. Возможно, оно будет из меди или никеля. На первое время сгодится. Я хочу, чтобы жители этого городка знали, что мы обручены и скоро поженимся. Кольцо всегда помогает. Так сказать, внешний признак.

«Какой он странный, — растроганно подумала удивленная Ким. Возможно, я нужна ему только для пользы, но он делает все, как надо. Может быть, в далеком будущем…»

Нет, хватит мечтать! В свое время она вытеснит Майри. Или нет?

Это очень хороший магазин, — возразила Ким, пытаясь скрыть застенчивость. — Ты удивишься. Снаружи краска вся ободрана, а вместо крыши железные листы. Внутри не лучше, зато там все продается…

Джон держал Ким за руку всю дорогу до магазина. Ему было безразлично, что несколько человек, в основном слоняющихся перед гостиницей или магазином, их видели. Это было странно для столь холодного и надменного человека.

Когда они прошли мимо окна гостиницы, оттуда высунулся управляющий и помахал им рукой.

Управляющий твой друг? — поинтересовалась Ким.

Каждый должен дружить с держателем пивной в маленьком городке. Своего рода дипломатия. Ради сохранения своей жизни надо постараться, чтобы управляющий стал твоим лучшим другом.

Понятно, — кивнула Ким. На самом деле она не совсем понимала.

Они нашли в магазине золотое кольцо, а не медное и не никелевое. Правда, в нем было всего пятнадцать каратов золота, а драгоценный камень был местного происхождения. Этот пятнистый камешек своим сиянием напоминал опал и очень понравился Ким.

Купим тебе настоящее кольцо, когда вернемся в Перт, — сказал Джон.

Ким покачала головой:

Нет, спасибо. Нет, не за кольцо. Мне и это нравится. Оно мое…

Она замолчала. Теперь не время для сентиментальностей. Слишком рано!

Когда мы вернемся в Перт? — спросила она. — Не возражаешь против выцветших занавесок, дырок в ковре и порванной обивки дивана?

Абсолютно. Но поженимся мы прямо здесь. Позовем весь город. Соберется примерно двадцать человек. А чтобы было веселее, позовем еще окрестных фермеров. Рабочих, садовников, стригалей, если такие тут имеются.

Они возвращались в отель. Джон уже не держал Ким за руку.

Ким остановилась и удивленно посмотрела на него.

В чем дело? — спросил он.

Во всем. Я еще несовершеннолетняя. Я не могу выйти замуж без разрешения родителей. Нам придется поехать домой. Я заранее знаю, что с ними могут возникнуть проблемы. Понимаешь, я младшая в семье, а Селия и Диана еще не замужем. Конечно, Джефф…

Джефф?

Он не будет возражать. Ему понравится, что я выхожу замуж первой.

Рад это слышать. — В голосе Джона ощущался холодок. Теперь, когда они были «помолвлены», он вновь грозился стать прежним и твердо знал, чего хочет.

Мы посадим Джеффа на грузовой самолет, который привезет запасные части для моего джипа. Я отправлю срочное сообщение по радио. Он может поместиться в хвосте самолета рядом с запасами консервов.

Ты не знаешь Джеффа, — предупредила Ким. — Он такой своевольный…

Мне кажется, я его очень хорошо знаю. Если он не даст свое разрешение, мы обратимся к местному судье.

За специальным разрешением? — с недоверием произнесла Ким. В глубине души ей так хотелось, чтобы Джон оказался прав. Тогда не оставалось времени на то, чтобы передумать. Или чтобы на горизонте показалась Майри.

Законы изменились, дорогая, — начал Джон таким тоном, будто объяснял очевидные вещи. — Уже после свадьбы священник или судья должны указать на свидетельстве, что знали пару в течение девяти дней. Прошло уже два дня. Остается семь. Думаю, удастся уговорить Баркера уменьшить количество дней до трех или четырех.

Но ведь это нечестно. — Ким зачарованно наблюдала, как доктор Эндрюс взял закон в свои руки, не моргнув глазом. Значит, его намерения серьезны. Несмотря на золотое кольцо на левой руке, она по-прежнему не могла поверить в реальность происходящего.

Неужели я нечестный или просто целеустремленный? — удивленно спросил Джон.

Может быть, немного и того и другого. Но я не понимаю. Почему так быстро?

Ты не прошла школы ударов судьбы, вот почему. Ты не очень практична, Ким. По крайней мере, для глубинки. Здесь закон существует для пользы человека. Часто он является средством выживания.

Ким не могла придумать в ответ ничего подходящего.

Они вернулись в гостиницу. Краем глаза Ким заметила, что мистер Баркер стоял облокотившись на подоконник и наблюдал за ними. На другой стороне дороги расположились два рабочих в пыльных штанах, грубых ботинках и широких запыленных шляпах. Они также провожали Ким и Джона глазами. Вот они обменялись парой слов, затем понимающе ухмыльнулись.

Как ты думаешь, может, нам опять стоит поцеловаться? — неожиданно спросил Джон. Выражение его лица было будничным. Но вдруг оно изменилось. Взгляд смягчился, и в глазах появилось нечто похожее на сожаление.

По-моему, здесь неподходящее место, — с сомнением ответила Ким. Ее смутила эта внезапная перемена в настроении Джона.

Тем лучше, — чересчур твердо возразил Джон. — Первый раз мне очень понравилось. А тебе, Ким?

Да, — настороженно ответила она.

Тогда в чем же дело?

Джон обнял Ким за плечи и на глазах у всех поцеловал прямо в губы. Ким вспыхнула. Она не знала, что можно так целоваться. Ральф Синклер с рассеянным видом поцеловал ее на праздничной вечеринке в конце года. Стивен Коул небрежно чмокнул ее в губы. Но поцелуй Джона! Если бы сейчас была ночь! Если бы он поцеловал ее еще раз, а потом еще и еще…

Возможно, она бы смогла… Помочь ему полюбить себя как женщину, а не только как помощника в экспедициях и домохозяйку.

Джефф прилетел на грузовом самолете вместе с запасными частями для джипа. Ким так обрадовалась, увидев брата, что позабыла о всех своих сомнениях, взахлеб рассказывая ему, что произошло после того, как она покинула дом.

На загорелом лице Джеффа блуждала обычная беспечная улыбка, когда он слушал рассказ младшей сестры.

Я тут кое-что выяснил о докторе Эндрюсе, когда получил сообщение. Послал ему ответ, чтобы знал, что я еду. Но еду в нерешительности. Понимаешь, о чем я?

Ким кивнула.

Можешь себе представить, что говорят Селия и Диана, — присвистнул Джефф. — А вот и не угадала. Они принялись названивать своим приятелям и говорить: «Моя сестра Кимберли помолвлена с доктором Джоном Эндрюсом. Ты ведь его знаешь? Классный специалист. Ведущий ботаник в штате. Да, конечно. Все о нем слышали!»

Ким уставилась на брата.

Не может быть! — с недоверием воскликнула она.

Точно тебе говорю! Наслаждались лучами чужой славы. Ничего похожего на снобизм. Разгадка кроется в его имени. И мама с папой туда же. Они передали тебе привет, но вот денег у них не нашлось. Они потом напишут. Когда приедешь домой, тебя ждет свадебный подарок.

Они оба рассмеялись. Потом Ким погрустнела. Странно, но ей больше не хотелось сердиться наСелию и Диану. Даже смеяться над ними. Она действительно любила своих родных…

Что ты узнал про Джона? — спросила она. — Но только хорошее!

Мне не удалось откопать ничего плохого, это точно. Но я старался. Все его хвалят. Я все еще надеюсь найти истинную причину его желания жениться на такой девчонке, как ты.

А может, я ему понравилась? — осторожно предположила Ким, ожидая услышать взрыв хохота от своего братца.

Но впервые Джефф серьезно посмотрел на сестру:

Я не могу думать о тебе как о взрослой…

В этом-то вся и беда. Я всегда была маленькой сестричкой. Ребенком. И все потому, что родилась позже других. Меня не очень-то и ждали.

Чушь! — Джефф задумчиво погладил подбородок и покачал головой. — Пока продолжим игру. До тех пор, пока я не раскопаю что-нибудь плохое о нем. — Он свирепо взглянул на Ким. — А пока лучше поговорю с ним сам. Где он, черт возьми? Какой он? Низенький, приземистый, косоглазый? Почему он прячется?

Он высокий и очень красивый. И он не прячется. Он дает мне возможность поговорить с тобой наедине. Он пошел в гараж с механиком. Твой самолет привез запасные части для его джипа.

Значит, он тоже встречал самолет?

Нет. Он специально не пошел. Он хотел, чтобы мы встретились наедине.

Джефф кивнул. Он был немного озадачен, но, тем не менее одобрял поведение своего будущего зятя.

Доктор Эндрюс? — опять повторил он, удивляясь, почему его младшая сестра выбрала именно его. Ему было трудно поверить, что она и вправду выросла. Он внимательно посмотрел на нее. Ким действительно была красива в своем новом полосатом платье. Почему он никогда не смотрел на Ким как мужчина? Она была похожа на очаровательную девчонку-сорванца. А эти глаза! Они придавали ей невыразимое обаяние. Вполне естественно, что этот парень в нее влюбился!

Он идет по дороге, — заметила Ким. В ее голосе Джефф уловил нотку беспокойства.

Он увидел высокого, поджарого мужчину с черными волосами. Мужественное лицо. Возможно, немного грубоват. По крайней мере, в этой простой коричневой одежде жителя глубинки.

Джефф встал:

Пойду поговорю с ним.

Иди к нему, Джефф. А я… Будет лучше, если вы поговорите наедине.

Джефф смотрел на приближающегося высокого мужчину. Он шел неторопливо, однако за кажущейся небрежностью сквозила уверенность в себе. С таким нелегко сражаться, внезапно решил Джефф.

Не могу же я говорить с ним посреди дороги, — в замешательстве произнес он.

Просто поздоровайся с ним за руку, — быстро подсказала Ким. — А потом предложи пройти во двор. У изгороди растут деревья. Там можно поговорить. Самые достойные люди решают свои дела в тени этих деревьев.

Джефф взглянул на сестру:

Хочешь убежать и оставить меня с ним, чтобы или я наподдал ему или он мне?

Ким утвердительно кивнула:

Ты прав. Но тень под деревьями тебе поможет.

Джефф ухмыльнулся:

Ладно уж! Иди. Я позабочусь о чести королевы, королевстве и докторе Эндрюсе. А ты пока наводи красоту. Если понадобится, разорву его на кусочки.

Как бы по ошибке тебя не разорвали, — серьезно заметила Ким. — Опасайся его удара левой, Джефф. — Он очень, очень сильный.

Черт! Да этот парень запросто может накинуться на меня.

Он еще быстро бегает. — Ким говорила так спокойно, что Джефф покачал головой: — Не понимаю девчонок, — произнес он в ответ и шагнул с веранды на пыльную дорогу.

В холле гостиницы Ким чувствовала себя такой рассеянной, что чуть не столкнулась с незнакомцем. В полутемном помещении она не разглядела хорошо одетого мужчину, прилетевшего на том же самолете, что и Джефф.

Прошу прощения, — вежливо произнес он. В руке он держал фетровую шляпу.

Это я виновата, — извинилась Ким. — Не видела, куда иду.

Мужчина снисходительно улыбнулся ей. Ему было лет сорок-пятьдесят. Но в его глазах было какое-то показное странно-добродушное выражение.

Требуется пятнадцать секунд, чтобы зрачки смогли привыкнуть после яркого солнца к мраку сельской гостиницы, — объяснил он. — Невозможно, чтобы вы сразу кого-то увидели. Даже меня.

Ким склонила голову набок. Она не была уверена, что незнакомец ей нравится. Слишком уж лощеный. Или все дело в его словах? Однако голос у него приятный, и вел он себя любезно.

Вы будете мисс Кимберли Вентворт? — поинтересовался он с улыбкой.

Сердце Ким забилось, хотя она не понимала почему. Словно перед ней стоял посланник с недобрыми вестями. Кто-то, кому известна истина о специальных разрешениях на брак и невестах, не достигших совершеннолетия. Никто здесь не называл ее Кимберли.

Мужчина заметил искорку беспокойства в ее глазах. Во время длительной паузы он наблюдал за смятением Ким. Возможно, это смятение ему даже на руку. Он может изменить свои планы.

Откуда вы знаете мое имя? — спросила Ким.

Мужчина указал на журнал, лежавший на столе управляющего.

Как и все простые смертные, я должен был расписаться в журнале, прежде чем получить в распоряжение комнату. Место, где можно преклонить голову, — объяснил он. — Вы, должно быть, и есть мисс Кимберли Вентворт. Других молодых девушек здесь нет. У вас интересное имя, мисс Кимберли.

Меня назвали в честь моего предка-первопроходца. В нашем штате это обычное имя.