Конечно, отправить эту… этот предмет на планету через пять п-в-туннелей выйдет ему дороже, чем стоит сам… э-э… предмет. Тедж задумалась, входит ли в ее обязанности указать на это клиенту.

— Обычная доставка или «премиум-сервис»? Разница в цене существенная, но, должна вам сказать, экспресс на самом деле не намного быстрее. — В конце концов все попадет на один и тот же скачковый корабль.

— А с «премиум» больше вероятности, что ее доставят в целости?

— Нет, сэр, она будет упакована точно так же. Для всего, что отправляется скачковыми кораблями, правила одни.

— Ладно, тогда пусть обычная.

— Дополнительная страховка? — поинтересовалась она с сомнением в голосе. — Базовая входит в стоимость услуги. — Она назвала сумму, и клиент согласился. Впрочем, это было куда как меньше, чем стоимость самой доставки.

— Вы сами будете ее упаковывать? Можно мне посмотреть?

Тедж бросила взгляд на висевшее над дверью цифровое табло часов. Придется чуточку задержаться после закрытия, но клиенты всегда нервничают из-за хрупких предметов. Она вздохнула и повернулась к пеногенератору. Аккуратно установила туда вазу — быстро глянув на донышко, увидела ярлык, на котором четырежды была отмечена уценка, — закрыла дверцу и включила аппарат. Пока она это делала, барраярец стоял на цыпочках и смотрел на прилавок. Короткое шипение, пара секунд наблюдения за гипнотически мигающими огоньками индикаторов, и дверца с хлопком распахнулась, выпустив едкий запах, ударивший в ноздри и перебивший все запахи в помещении. Тедж отогнула и вытянула аккуратный блок застывшей эластичной пены. С точки зрения эстетики, это было явное усовершенствование.

«Айвен Форпатрил» — прочитала она на кредитке клиента. И домашний адрес — тоже в Форбарр-Султане. «Не просто барраярец, стало быть, но еще и из этих форов, высокомерного привилегированного класса завоевателей. Даже мой отец опасался…» — Она резко оборвала эту мысль.

— Не желаете добавить записку?

— Не-а, я думаю, оно понятно и так. Видите ли, его жена — садовод. Она постоянно ищет, куда бы посадить свои ядовитые растения. — Проследив, как Тедж вкладывает блок пены в упаковочный контейнер и прикрепляет наклейку, барраярец добавил: — Я в городе совсем недавно. А вы?

— Я здесь уже некоторое время, — ответила она нейтрально.

— Неужели? Мне не помешал бы местный гид.

Дотт закрыла сканеры и выключила свет — прозрачный намек медлительному клиенту. И даже задержалась в дверях, чтобы посмотреть, удастся ли Тедж избавиться от барраярца и спокойно уйти с работы. Тедж жестом предложила ему выйти первым, и дверь за ними закрылась.

Самое древнее место обитания людей на поверхности Комарры, купол Солстис, обладало, на взгляд Тедж, весьма специфической планировкой. Первые древние строения с лабиринтами коридоров напоминали ей те космические станции, где она выросла. Новейшие секции состояли из отдельных зданий, имеющих выход на улицу, под просторными, высокими, прозрачными куполами, имитирующими открытое небо, которое местные жители надеялись увидеть воочию, когда завершится атмосферное терраформирование. Менее современные районы — такие, как этот, — представляли собой нечто среднее: сквозь их купола, созданные по далеко не столь высоким технологиям, до сих пор можно было мельком увидеть наружную сторону, где никто не рисковал появляться без респиратора. Галерея, на которую выходила «Быстрая отправка», напоминала скорее улицу, нежели коридор, — во всяком случае, была не настолько узкой, чтобы настырному клиенту удалось задержать Тедж.

— Рабочий день закончился, а? — спросил он бесхитростно, с ребяческой улыбкой. Для ребяческих улыбок он был несколько староват.

— Да, и я иду домой. — Тедж пожалела, что не может пойти домой — по-настоящему домой. Но даже если бы она могла перенестись туда мгновенно, по волшебству, — сколько осталось сейчас от того, что она знала как дом? «Нет, не думай об этом». От напряжения болит голова, слишком мучительно, это изматывает.

— Жалко, что я не могу пойти домой, — сказал этот типчик, Форпатрил, сам не сознавая, что вторит ее мыслям. — Но я застрял здесь на какое-то время. Скажите, могу ли я предложить вам что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

— Ужин?

— Нет.

Он поднял брови и бодро спросил:

— Мороженое? По моему опыту, все женщины любят мороженое.

— Нет!

— Проводить вас домой? Или погуляем в парке? Или где-нибудь? Я думаю, у них тут найдется напрокат лодка с веслами — в том парке, у озера, я мимо него проходил. Вполне приятное место для беседы.

— Нет, конечно! — Может, имеет смысл придумать мужа или любовника, который ждет дома? Она взяла Дотт за руку и сжала, предупреждая. — Пойдем на стоянку аэрокаров, Дотт.

Дотт бросила на нее удивленный взгляд: она прекрасно знала, что Тедж-Нанья всегда идет домой пешком, ведь ее квартира — совсем рядышком. Однако покорно повернулась и пошла. Форпатрил, не сдаваясь, следовал за ними. Он просочился вперед, слегка ухмыльнулся и сделал еще одну попытку:

— А как насчет щенка?

Дотт не смогла сдержать смех.

— А котенка?

Тедж сочла, что они уже достаточно удалились от «Быстрой отправки», чтобы соблюдать правила приличия.

— Убирайтесь! — рявкнула она. — Или я позову уличный патруль.

Барраярец поднял руки, демонстрируя капитуляцию и печально глядя, как они шагают мимо него.

— А пони?.. — воззвал он вслед, словно в последнем порыве надежды.

Когда они приблизились к станции аэрокаров, Дотт оглянулась через плечо. Тедж смотрела прямо перед собой.

— По-моему, Нанья, ты сумасшедшая, — сказала Дотт, устало взбираясь вместе с ней по пешеходному пандусу. — Я бы, не раздумывая, приняла его предложение выпить. Да и любой другой пункт программы, хотя, полагаю, остановиться пришлось бы до пони. Пони в мою квартиру не поместится.

— Мне казалось, ты замужем.

— Да, но я не слепая.

— Дотт, клиенты пытаются снять меня не реже двух раз в неделю.

— Но обычно они не такие потрясающе симпатичные. И ростом не выше тебя.

— А что, это имеет какое-то значение? — раздраженно спросила Тедж. — Моя мама была на голову выше отца, и они превосходно ладили. — Она крепко стиснула зубы. «Теперь уже все не так».

Расставшись с Дотт на платформе, она села в аэрокар. Доехала до какого-то места минутах в десяти, вылезла и пересела в другой кар, в обратную сторону, до остановки, находившейся в ее районе, но на другом конце — на случай, если настырный клиент все еще поджидает там, откуда она уехала, — и быстро зашагала домой.

Подходя к дому, она уже было расслабилась и тут увидела Форпатрила, болтающегося на ступенях ее подъезда.

Она замедлила шаг, словно прогуливаясь, и, сделав вид, будто до сих пор его не заметила, поднесла наручный комм к губам и произнесла пароль.

Риш откликнулась сразу.

— Тедж? Ты задерживаешься. Я уже начала беспокоиться.

— Со мной все в порядке, я у самого дома, но за мной следят.

Голос Риш сделался резким.

— Ты можешь уйти куда-нибудь и избавиться от него?

— Уже пыталась. Он каким-то образом меня обогнал.

— О!.. Паршиво.

— Особенно если учесть, что я не давала ему адреса.

Короткое молчание.

— Очень паршиво. Ты можешь задержать его на минутку, а потом сделать так, чтобы он зашел за тобой в холл?

— Наверное, да.

— Там я о нем позабочусь. Не паникуй, лапушка.

— А я и не паникую. — Оставив канал открытым только на передачу, чтобы Риш могла следить за представлением, она прошла последние пару десятков метров и настороженно замерла у лестницы.

— Привет, Нанья! — дружелюбно помахал Форпатрил, не делая никаких резких движений, не угрожая, не пытаясь на нее наброситься.

— Как вы нашли мой дом? — спросила она — отнюдь не дружелюбно.

— Вы бы поверили в слепую удачу?

— Нет.

— Ах. Жаль. — Он поскреб подбородок в явной задумчивости. — Мы могли бы пойти куда-нибудь и поговорить об этом. Выбирайте куда, если согласны.

Она сделала вид, будто колеблется, прикидывая, сколько времени понадобится Риш, чтобы спуститься вниз. Уже почти… пора.

— Хорошо. Пойдемте ко мне.

Форпатрил вскинул брови и тут же заулыбался еще шире:

— Звучит прекрасно. Пошли!

Он поднялся и вежливо ждал, пока она выуживала из кармана пульт и отпирала подъезд. Когда герметическая дверь с шипением скользнула в сторону, он проследовал за нею в маленький холл лифтовой шахты. Напротив шахты сидела на скамеечке женщина — спрятав руки в жилетку, будто от холода, и наклонив голову, покрытую огромной узорной шалью.

Тонкая рука в перчатке взметнулась, весьма умело нацеливая парализатор.

— Берегись! — закричал Форпатрил и, к замешательству Тедж, откачнулся, пытаясь заслонить ее собой. Это было бессмысленно — он только открыл цель для Риш. Луч парализатора четко ударил ему по ногам, и он рухнул. «Как подрубленное дерево», — подумала Тедж, она знала эту поговорку, хотя никогда не видела, как падают деревья. Большинство деревьев, которые она видела до того, как поселилась на Комарре, обитали в кадках и не делали столь резких движений. Как бы то ни было, он рухнул на плитки пола, нелепо размахивая верхними ветвями и с громким «бум!» ударившись головой.