Лора Патрик

Красавчик

Пролог

Сигнал тревоги раздался точно в три семнадцать пополудни. Дэниел Лири поднял голову. Почти все пожарные из его бригады были наверху. Ребята отдыхали после обеда. Когда они один за другим начали спускаться вниз, Дэниел отшвырнул тряпочку, которой полировал оборудование, и побежал к нише, где лежали его ботинки, куртка и каска.

Диспетчер по громкой связи три раза повторил адрес того места, где произошло возгорание. Дэниел покачал головой: надо же, всего в нескольких кварталах от их пожарного депо! Пока остальные одевались, он вышел из ворот гаража и оглядел улицу.

Дыма не видно... Может, на этот раз им повезет и они, приехав на место, увидят, что горит всего-навсего помойка? В старых районах Филадельфии дома лепятся вплотную друг к другу, и, хотя брандмауэры не дают пламени распространиться вширь, теснота зачастую мешает пожарным проникнуть к очагу возгорания.

Загудел клаксон пожарной машины. Дэниел медленно повернулся и махнул рукой водителю, Джону Питерсу. Машина выехала из депо. Когда она поравнялась с Дэниелом, он заскочил на заднюю платформу. Каждый раз, когда они отправлялись на вызов, сердце его начинало биться чаще, а все чувства обострялись.

Пока они лавировали в потоке машин, Дэниел снова мысленно вернулся к тому дню, когда решил стать пожарным...

1

Кончилась необычно промозглая зима, свежий ветер принес запах океана. Дэниел Лири ловко карабкался на старое дерево, цепляясь за ветки, на которых только начали набухать весенние почки. Ветви старого дерева, казалось, не выдержали бы и белки — одиннадцатилетний мальчик был для них явно тяжеловат. Если ему удастся взобраться чуточку повыше, он, может, разглядит со своего наблюдательного поста океан. Отца вот уже три месяца нет дома. Сегодня он наконец должен вернуться...

Зимой четверым братьям Лири всегда жилось трудно. Когда в Северной Атлантике бушевали шторма, рыболовецкие суда обычно дрейфовали на юг, в теплые воды. Так же поступал и их отец на своем «Богатыре». С наступлением зимы Дэниел всегда сжимался от страха. Не забудет ли отец прислать им денег на пропитание? Сумеет ли Майк прокормить троих младших братьев? Самое главное — не попасть в лапы социальных работников, которые отдадут их всех в приют!

— Ты его видишь?

Дэниел глянул вниз. Под деревом, на котором еще не распустились листья, стоял его брат. Курточка Тима совершенно истрепалась, на голове у него старая линялая отцовская шерстяная шапочка. Утро было морозное, и изо рта Тима шел пар. Как и у всех Лири, волосы у него были почти черные, а светлые глаза такого ярко-зеленого цвета, что невольно привлекали внимание.

— Убирайся! — закричал Дэниел.

Несмотря на то, что у них с Тимом был всего год разницы, с недавних пор его стало раздражать постоянное присутствие младшего брата. В конце концов, ему, Дэниелу, уже одиннадцать, а Тиму всего десять!

Зачем братишка повсюду ходит за ним хвостом?


— Тебя ведь просили присмотреть за малышом! — укорил брата Тим. — Если Майк вернется и увидит тебя на дереве, он с тебя голову снимет!

Майк, их старший брат, всегда поручал им следить за младшим, Шоном, пока он ходил в ближайший магазин, чтобы купить им еды. Деньги у них на исходе; если отец сегодня не вернется, Майку придется украсть что-нибудь в бакалее, чтобы накормить братьев в выходные. Завтракают и обедают они в школе, так что в будни прожить еще можно. Хуже всего приходится именно в выходные — особенно когда кончаются деньги.

— Заткнись, малявка! — крикнул Дэниел.

В желудке еще сильнее заныло от голода. Как надоело! Когда муки голода становились совсем уж нестерпимыми, Дэниел начинал мечтать о будущем. Когда он вырастет и будет жить самостоятельно... Мальчик давал волю фантазии, но в первую очередь он твердил себе: члены его семьи никогда не будут голодать.

Он увидел, как сжался Тим, и тотчас пожалел о своей грубости. Они с братом всегда были друзьями, но с недавних пор что-то внутри Дэниела надломилось. Он начал ощущать потребность в одиночестве. Может, все было бы по-другому, останься мать с ними. Может, тогда у них был бы теплый дом, они носили бы новую одежду и каждый вечер на столе у них была бы еда. Но все кончилось шесть лет назад, когда Мэй Лири ушла из дому.

Следы ее присутствия еще кое-где ощущались: на кухне безвольно висели сшитые ею кружевные занавески; прихожую украшали лоскутные коврики, которые она сплела собственноручно. Лежа вечерами в постели, Дэниел закрывал глаза и пытался вспомнить, как выглядела мама. Густые темные косы, милое, ласковое лицо... Но черты матери все больше отдалялись и как-то расплывались — он уже начал ее забывать. Он помнил лишь ее голос и певучий ирландский выговор. Дэниелу снова захотелось ощутить себя в безопасности, но он понимал: для этого нужна мама и только мама. А мамы нет — она ушла навсегда...

— Слезай! — крикнул Тим. — Слезай, а то сломаешь ногу, и к нам из-за тебя опять заявится ведьма из службы соцзащиты!

Дэниел выругался про себя и начал осторожно спускаться вниз. Обычно здравый смысл в семье проявлял Майк, старший, а Тим, наоборот, всегда был готов на любые шалости. Когда Дэниел оказался метрах в трех над землей, он неожиданно спрыгнул с ветки на глинистую, сырую землю за спиной брата и, захватив его шею в замок, постучал костяшками пальцев ему по голове.

— Хватит болтать, малявка!

Оба побежали в дом. Зайдя в прихожую, сбросили заляпанные глиной ботинки и высвободились из курток. Поскольку на улице было сыро и промозгло, в доме поначалу показалось почти тепло, но Дэниел знал, что уже через несколько минут он продрогнет до костей. Поэтому, войдя в гостиную, снова натянул куртку. Майк установил там маленький комнатный обогреватель. На полу валялись одеяла и подушки. Большую часть зимы все четверо братьев там и спали. Подойдя к обогревателю, Дэниел отшвырнул свитер, который неосторожно бросил Шон.

— Не смей класть свитер на печку! — закричал Дэниел. — Сколько раз тебе говорено? Начнется пожар, и мы все сгорим! От нас останутся одни головешки!

Дэниел уселся на пол в центре гостиной, взял в руки плюшевого мишку, любимую игрушку Шона, и поиграл с малышом. Потом Тим вытащил колоду карт и коробок спичек, и они сыграли в покер. Хотя стрелка часов приближалась к пяти, об обеде никто из детей и не заикался. Лучше помалкивать и молиться про себя. Господи, сделай так, чтобы папа поскорее пришел домой и чтобы карманы у него были набиты деньгами!

Заскрипела входная дверь. Все с надеждой повернули головы, ожидая увидеть отца. Однако оказалось, что это Майк. В обеих руках он нес бумажные пакеты с продуктами. Майку было всего тринадцать, но Дэниелу брат казался уже взрослым мужчиной. Высокий и сильный, спокойный и уверенный в себе, Майк одерживал верх над всеми мальчишками своего возраста и даже над теми, кто был лет на пять его старше. И потом, он всегда был готов прийти на помощь и утешить в трудную минуту.

Вот и сейчас Майк окинул братьев взглядом и улыбнулся.

— Папа скоро придет. А я принес обед. — Он извлек из пакета несколько пластиковых коробочек в алюминиевой фольге. — Давали со скидкой — три штуки на доллар. Спагетти и рыбные палочки. Знаешь что, Дэниел, пока я разогреваю еду, давай-ка расскажи младшим сказку.

— Нет! — закричал Тим. — Расскажи историю про наших предков!

— Вот ты сам и рассказывай, — проворчал Дэниел. — У тебя лучше получается.

— Нет, — возразил справедливый Майк, — сегодня твоя очередь. Ты тоже неплохо рассказываешь.

Дэниел, ворча, уселся на ковер. Младшие придвинулись ближе. Шон подполз к брату на коленках и доверчиво смотрел на него широко раскрытыми глазами. Братья обожали слушать и рассказывать сказки, легенды и истории, и у каждого была своя «специализация». Майк любил волшебные сказки об эльфах, троллях и гномах. Тим грезил дальними странами и волшебными царствами. Хобби Дэниела были истории об отчаянных храбрецах. Он рассказывал о благородных разбойниках, которые грабили богатеев, а деньги и все ценности отдавали беднякам. Еще он любил истории о рыцарях, спасавших прекрасных дам.

Их отец, Тимоти Лири, частенько баловал сыновей историями об их далеких предках, Храбрецах Лири, которые в незапамятные времена совершали бесчисленные подвиги, но всю жизнь следовали одному-единственному правилу: никогда не влюбляться и не жениться. Ибо, если верить Тимоти, стоит Храброму Лири отдать какой-либо красотке свое сердце, как вся сила покидает его и он становится слабым и достойным жалости.

Дэниел откашлялся и начал:

— Я расскажу вам о нашем предке Храбром Лири и о том, как он сразился с великаном, чтобы спасти жизнь прекрасной принцессе.

Тим перекатился на живот и подпер щеки кулаками. Дети много раз слышали эту историю от отца и знали ее наизусть. Дэниел прекрасно понимал, что братья будут поправлять любую неточность в его рассказе.

— Вы знаете, что Патрик Лири, основатель нашего славного рода, послал своего сына Дари на службу к великому королю Кромахи. Дари верой и правдой служил королю, и тот предложил ему остаться жить в его королевстве и править вместе с ним. Царство Кромахи было под водой. Деревья ломились там под тяжестью спелых плодов, еды и питья было в изобилии. Король Кромахи прислал к Дари свою самую красивую дочь, принцессу подводного царства, чтобы она уговорила его остаться. Только Дари не любил ее по-настоящему. Он просто так решил остаться, чтобы исходить царство Кромахи вдоль и поперек.

— Папа не так рассказывал! — крикнул из кухни Майк.

— Да! — добавил Тим. — Он влюбился в принцессу. Она была красавицей, и за нею давали богатое приданое.

— Ну ладно, — согласился Дэниел. — Может, она и нравилась ему... чуть-чуть. Но он не показывал виду.

— Он говорил отцу: «Отец, она самая прекрасная девушка из всех, которых я видел», — возразил Тим-младший.

— Кто из нас рассказывает, ты или я? — обиделся Дэниел.

— Ты, ты! — поспешно согласился Тим.

— Так вот. Дари с тяжелым сердцем покинул родительский дом и ускакал с принцессой. Когда они доехали до моря, их белые кони заплясали по волнам. А потом волны расступились, и Дари очутился в прекрасном подводном царстве, где светило солнце и повсюду росли цветы и стояли высокие замки.

— Ну когда же будет про великана? — захныкал Шон.

Дэниел хлопнул братика по плечу.

— Сейчас. До королевского замка путь был не близкий. Они подъехали к какой-то крепости. Дари спросил: «Кто живет в этой крепости?» Принцесса ответила: «Здесь живет прекрасная дама. Ее похитил один великан и держит у себя в плену, пока она не согласится выйти за него замуж». Дари поднял голову и заметил, что на самой высокой башне у окна сидит красавица. На щеке ее блеснула слеза, и Дари сразу понял, что ему делать. Он воскликнул: «Я должен спасти ее!»

Эту часть сказки Дэниел любил больше всего. Ему всегда казалось, что это мама сидит у окошка в высокой башне и по щеке ее медленно катится слеза. На ней красивое новое платье, расшитое золотом, а ее черные косы уложены вокруг головы. А на шее у нее драгоценное колье — сверкают изумруды, сапфиры и рубины. У мамы действительно было красивое ожерелье, и она обычно перебирала камни, когда волновалась.

— Ты забыл! — прервал Шон раздумья Дэниела. — Великана звали Фомор!

Образ мамы растаял. Дэниел повернулся к братьям.

— А ростом он был с два дома, поставленных друг на друга. Ноги у него были похожи на могучие дубы. Он всегда носил на поясе меч острый как бритва!

— Расскажи про его волосы! — попросил Тим.

Дэниел понизил голос и придвинулся ближе к младшим.

— Волосы у него были длинные-предлинные и черные-пречерные. В них было полным-полно пауков и долгоносиков. А его спутанная борода доставала до земли. — Глаза братьев расширились от страха. — И у него был огромный живот, потому что он каждый день съедал по три маленьких мальчика на обед и столько же на ужин. Съедал вместе с костями! — Запугав братьев как следует, Дэниел выпрямился. — Они сражались день и ночь! Великан был очень силен, но наш предок одолел его хитростью. И на десятый день, когда сам Дари был чуть живой от усталости, он нанес великану смертельный удар в грудь. Великан рухнул, и земля задрожала вокруг. На том месте он и остался лежать, мертвый и холодный как камень.

— А потом Дари отрезал ему голову! — Шон захлопал в ладоши.

— Да, и влез по стене на башню и спас красивую даму из заточения! — добавил Тим.

— Вот именно, — кивнул Дэниел. — А потом...

Входная дверь хлопнула. Головы всех мальчиков как по команде повернулись к входу. Вместе с порывом ледяного ветра в гостиную ворвался Тимоти Лири.

— Где мои мальчишки? — закричал он сиплым голосом.

С радостными возгласами Шон и Тим-младший вскочили на ноги и бросились к отцу. История о Дари и красавице осталась недосказанной. Майк и Дэниел обменялись многозначительными взглядами. К отцу они испытывали смешанные чувства. Конечно, мальчики радовались, что он дома, но совершенно ясно, что перед приходом домой Тим успел пропустить стаканчик-другой. Ну и ладно, главное, что отец дома!

— Во всех твоих сказках кто-то кого-то спасает, — тихо заметил Майк.

— Ну и что? — Дэниел пожал плечами.

Но он знал, что брат прав. Во всех сказках он представлял себя одним из Храбрых Лири, которые рискуют собственной жизнью во имя других. Потом, в конце, все чествуют славного героя. А принцесса, которую нужно спасать, всегда казалась Дэниелу похожей на маму... Однажды он станет героем! Когда вырастет большим и сможет постоять за себя, он будет спасать всех, кто попал в беду. И тогда, может быть, несмотря на все предупреждения отца, найдется красивая девица, которая поблагодарит его за добрый поступок тем, что будет любить его вечно.

В детстве Дэниел мечтал стать разбойником с большой дороги или рыцарем Круглого Стола. Но к тому времени, когда он окончил среднюю школу, к сожалению, уже нельзя было стать ни тем, ни другим. Идти в колледж? Зачем?.. Майк в то время как раз поступил в полицейскую академию. Вот тогда-то Дэниел и решил пойти в пожарные. В тот самый момент, когда он впервые переступил порог пожарной академии, он понял, что сделал правильный выбор.

В школе Дэниел в основном валял дурака, считая дни до выпуска; в академии же он старался изо всех сил и вскоре стал лучшим курсантом — самым быстрым, самым сильным, самым умным. Поэтому его и взяли на работу в старейшее пожарное депо в городе. Начальство и коллеги особенно ценили его за то, что он был бесстрашен, но осторожен, действовал без промедления и при этом всей душой сочувствовал пострадавшим.

За всю историю депо только двоим пожарным удалось быстрее Дэниела получить звание лейтенанта. Он намеревался через пару лет стать капитаном — как только закончит вечерние курсы повышения квалификации. Однако Дэниел вовсе не был тщеславным карьеристом. В работе пожарного всегда есть место подвигу. Никакой он не герой. Просто у него такая работа!..

Машина остановилась посреди, улицы. Опять пробка! Дэниел схватил топорик и спрыгнул с платформы. Он еще раз сверился с бумажкой, где был записан адрес. Да вот же пожар — совсем рядом, в маленькой кофейне. Он заметил тонкую струйку дыма, идущую из открытой двери. Спустя секунду из помещения выбежала хрупкая блондинка. Лицо ее было вымазано сажей.

— Наконец-то! — вскричала она. — Скорее!

Она снова устремилась внутрь. Дэниел побежал за ней.

— Эй вы! Стойте!

Не хватает только, чтобы гражданские путались у них под ногами. Хотя с первого взгляда пожар не выглядел опасным, Дэниел привык не доверять первым впечатлениям. Помещение было полно сизого дыма. Примерно такая атмосфера царит в субботу вечером в пивном баре его отца — от сигаретного дыма не продохнуть. Но здесь другое... Иногда в таких случаях может вспыхнуть пламя или прогреметь взрыв. От резкой вони было трудно дышать. Очевидно, горелая резина...

Хозяйку Дэниел обнаружил за длинной стойкой. Она пыталась потушить небольшое пламя с помощью уже обуглившегося посудного полотенца. Он схватил ее за руку.

— Уходите! Мы сами справимся. Вы можете пострадать!

— Нет! — Она изо всех сил пыталась освободиться. — Надо потушить огонь, пока тут все не сгорело!

Дэниел обернулся. В лавку входили двое его пожарных. У первого в руках был огнетушитель.

— Похоже, дело вон в той кофеварке. Надо ее взломать и поискать причину возгорания! — скомандовал он и потянул хозяйку за собой к выходу.

— Погодите, как это — взломать? — Девушка уперлась каблуком в порог, и они оба остановились.

Даже толстый слой сажи, покрывавший ее лицо, не мог скрыть красоты. Белокурые волосы спадали ей на плечи мягкими волнами. Безукоризненный профиль... Огромные карие глаза, прямой носик, чувственные губы... Дэниелу с большим трудом удалось вспомнить о своих обязанностях.

— Послушайте, если вы не выйдете сами, мне придется вынести вас на руках! — Дэниел окинул ее оценивающим взглядом. Облегающий свитер, кожаная мини-юбка, модные туфли на платформе. — Принимая во внимание длину вашей юбки, вряд ли вам захочется, чтобы я перекинул вас через плечо!

Казалось, его командный тон и замечание относительно ее гардероба просто лишили хозяйку кофейни дара речи. Дэниел посмотрел на нее из-под козырька каски. Карие глаза девушки метали молнии, она тяжело дышала, и ее высокая грудь дразняще вздымалась и опускалась.

— Хозяйка здесь я! — отрезала она. — И не позволю вам рубить мою кофеварку топорами!

Дэниел покачал головой. Ну, раз так... Что ж, ему не в первый раз иметь дело с непонятливыми! Он нагнулся, подхватил ее под колени и перекинул через плечо.

— Сейчас вернусь! — крикнул он своим ребятам.

Она лягалась и кричала, но Дэниел почти не замечал этого. Все его внимание привлекала ее аппетитная попка, прижатая к его уху. Но он знал: ему предстоит выдержать нелегкую схватку. Девушка была маленькой и легонькой как перышко. Однажды ему случилось вытаскивать из огня человека весом в сто двадцать килограммов. Он протащил его на себе три лестничных пролета. А эта весит самое большее килограммов пятьдесят. Дэниел вынес ее на улицу, осторожно поставил на землю и прислонил к грузовику, а затем аккуратно одернул на ней мини-юбку, дабы ее достоинство не пострадало. Но девушка не оценила благородства Дэниела и так ударила его по руке, словно он к ней пристает. Он разозлился.

— Оставайтесь здесь! — процедил он сквозь зубы.

— Нет! — Она метнулась назад, к входной двери.

Дэниел бросился за ней. Ему удалось догнать ее уже в помещении. Он схватил ее за талию и прижал к себе. И тут же понял, что готов забыть обо всех опасностях пожара и всецело сосредоточиться на тех опасностях, которые таятся в мягком, податливом женском теле.

Джек, его напарник, сбросил дымящуюся кофеварку на пол, занес топор и ударил. Потом обдал груду искореженных останков кофеварки пеной из огнетушителя.

— Она и загорелась, — объяснил Джек. — Кажется, больше ничего не пострадало.

Девушка смотрела на куски искореженного металла. Слеза медленно скатилась у нее по щеке. Дэниел выругался про себя. Если он чего-то и боялся на пожарах, то именно слез. Он никогда не знал, как вести себя с плачущими женщинами. Ему всегда казалось, что выражение сочувствия со стороны пожарного, по меньшей мере, неуместно и фальшиво.

Он откашлялся и похлопал ее по плечу.