Скучающий и мягкий. И как только такой избалованный, испорченный ребенок смог найти в себе стержень, необходимый для выживания в таком месте, как Лян Ю?

Как он мог стать хладнокровным убийцей?

Мысль, что этот человек в итоге одержал верх, выводила Слэйда из себя. Он полагал, что кто-то еще должен был испытывать такие же чувства — если не в отношении самого Оливера, то в отношении породившей его привилегированной семейки. Поэтому он начал искать людей, которые могли быть врагами Куинов.

Враг моего врага — мой друг. Или, по крайней мере, союзник.

Он решил начать свое расследование с офиса «Куин Консолидэйтед». Он искал закономерности в судебных разбирательствах против компании, в попытках поглощения дочерних компаний и в поведении их конкурентов. Именно во время этого расследования он натолкнулся на молодую женщину-руководителя компании-конкурента «Стилмур Интернэшнл». Ее звали Изабель Рошев, и она много лет работала в «Стилмур», пробираясь вверх по служебной лестнице. Рошев сделала карьеру, уничтожив слабейшие вспомогательные подразделения «Куин Консолидэйтед», как стервятник, круживший вокруг своей добычи.

Она раздробила эти компании на выгодные части, прежде чем бесцеремонно продать их остатки. В конечном счете, эти потери не повлияли на итоговую прибыль «Куин Консолидэйтед», что было подчеркнуто в пресс-релизе корпорации. И хотя потеря этих небольших компаний не привела к серьезным последствиям — было очевидно, что за действиями этой женщины стояло что-то большее, чем просто обычный бизнес.

Слэйд знал, как выглядит ненависть.

К сожалению, ненависти было недостаточно, чтобы найти Оливера Куина.

* * *

Однако за четыре месяца наблюдения Слэйд, к собственному удивлению, осознал, что его отношение к семье Куин начало меняться. Это произошло, когда он понял, насколько все они сломлены. Несмотря на то что на публике они демонстрировали свое богатство и смелость, за закрытыми дверьми — в самых укромных и приватных местах — Куин были семьей, которую разрушило горе. Прошло уже более трех лет с тех пор, как яхта «Королевский Гамбит» затонула в море, а Оливер и его отец Роберт пропали без вести и числились погибшими. Тем не менее, свалившаяся на семью Куин беда оставалась с ними так же, как и в тот день, когда они узнали об этом. Слэйд наблюдал, как Мойра пыталась забыться в работе и объятиях Уолтера Стила, высокопоставленного руководителя их корпорации, в то время как ее дочь Тея пыталась затопить свою грусть в океане прописанных ей лекарств. Эхо этой печали достигло даже семьи Лэнсов: отец Лорел, детектив Квентин Лэнс, спускался все ниже и ниже в пучины алкоголизма.

Несмотря на то что Слэйд пытался оставаться беспристрастным в своих поисках, спустя какое-то время он осознал, что его ненависть ослабла. И, к своему удивлению, он понял, что испытывает сожаление.

Сожаление по отношению к себе.

Почему я потратил столько времени на этих жалких людей, преследуя призрак Оливера Куина?

Который был мертв во всех отношениях. А между тем, у него была семья, которая ждала его дома, такая близкая и такая живая.


Для разнообразия Слэйд решил пойти домой пораньше.

Дом. Место, которого у него так долго не было. Пусть поначалу и неохотно, но Аделин позволяла ему вернуться домой. Потянуло запахом ужина, приветствующего Слэйда еще на подступах к дому — он мог различить детали доносящихся запахов. Французский луковый суп в горшочках, сочный кусок тушеного мяса, подрумяненного в масле, с нотками черного перца и тмина. Пикантный аромат, отмечающий начало сытного ужина. После его пребывания на Лян Ю заурядная трапеза казалась ему роскошью.

Джо сидел скрестив ноги на полу детской, делая домашнее задание. Ади, услышав, как вошел Слэйд, высунула голову из кухни.

— Устал вторгаться в частную жизнь людей? — спросила она.

— Решил, что лучше займусь собственной, — ответил Слэйд.

— Тебе лучше знать, но это хорошо, что ты держишься за свои иллюзии, — сказала она. — А пока помоги Джо с уроками.

Слэйд кинул пальто на стул и сел рядом с сыном. Он почувствовал, как утопает в ворсе ковра, и как его окутывает тепло, идущее от уютно сидевшего напротив мальчика. Джо посмотрел на него и улыбнулся, а потом снова уткнулся в учебники. Он царапал маленькое эссе карандашом, кривым почерком десятилетнего ребенка. Слэйд узнал собственный почерк в нескольких буквах.

— Над чем работаешь? — спросил он.

— Отзыв на книгу, — ответил Джо. — Мы читаем книгу о призраках, и госпожа Чо хочет знать, думаем ли мы, что они ужасные, а если нет, то что мы действительно считаем ужасным.

— Интересно звучит, — ухмыльнулся Слэйд.

Знание страха врага давало возможность управлять им. Почему бы этот подход не применить к школьникам.

— В каком смысле? — Джо взглянул на него.

— Что твоя учительница умная женщина, — сказал Слэйд. — Так как, книга была страшной?

— Не совсем, — Джо пожал плечами, — в ней были пауки, но я и так их вижу каждый день и знаю, что в действительности огромных пауков не существует.

— Не знаю, приятель. Я видел несколько довольно больших пауков.

— Насколько больших?

— Размером с твою голову, — Слэйд рукой сымитировал ползание паука. — И они запрыгивают на тебя, вот так!

Он нежно схватил Джо за голову, заставив мальчика визжать от смеха.

— Так чего ты боишься, если не пауков? Драконов? Вампиров?

Джо покачал головой:

— Мама говорит, что это все ненастоящее, а ты не можешь бояться того, чего не существует.

— Хорошо, ты крутой парень, — сказал Слэйд. — Есть что-то, чего ты боишься, и оно существует?

Джо сделал паузу, раздумывая. Затем снова пожал плечами.

— Думаю, я бы испугался, что больше не увижу тебя, — ответил он, — но не думаю, что это считается.

Слэйд был ошеломлен. Сражаясь с нахлынувшими эмоциями, он потрепал Джо по голове.

— Я думаю, это еще как считается, — ответил он.

* * *

Слэйд нашел Ади за плитой, помешивающей тушеное мясо. Она махнула ему рукой, запуская ложку в кастрюлю.

— Вот, — сказала она, предлагая ему ложку. — Попробуй.

— Ты зря тратила время в разведке, — прокомментировал Слэйд, облизывая ложку досуха. — Потому что ты — чертовски хороший повар.

— На здоровье, — Ади взяла ложку, ополоснула ее в раковине и положила обратно в кастрюлю. — Но ты провел последние три года на острове, поедая ветки и мусор. Я могла бы подать тебе кожаные подметки, и они тебе все равно бы понравились.

— Ну, тут все зависит от кожи.

Ади натянуто рассмеялась и подошла к разделочной доске, чтобы нарезать зелень для салата.

— Что с домашней работой?

— Хорошо. Джо пишет прямо как я, что не очень здорово.

— Неграмотно?

— Да нет, — сказал Слэйд, вытаскивая ложку из кастрюли. — Как будто он пишет, не замечая ничего вокруг себя. Наверное, это должно означать, что он умен.

Ади игриво выхватила у него ложку.

— А вот это, дружок, ему досталось от меня.

— Не спорю, — согласился Слэйд.

Он замолчал на секунду, разглядывая кипящее на плите рагу.

— Джо сказал, что боялся того, что я не вернусь.

— Мы оба этого боялись, — ответила Ади. Как и в случае с Джо, прозвучало это крайне обыденно.

Продолжая нарезать зелень, она спросила:

— Тебя это удивляет?

— Не совсем, — ответил Слэйд, запустив палец в рагу, чтобы попробовать еще. — Но слышать это от него… Я никогда не думал об этом раньше.

— Поэтому ты сегодня пришел домой так рано?

— В смысле? — Слэйд посмотрел на свою бывшую жену, застигнутый ее вопросом врасплох.

— Я знаю тебя, Слэйд, — сказала она, все еще продолжая орудовать ножом. — Ты просиживаешь свои штаны не только в попытках найти агентов АРГУСа. Ты ищешь что-то другое.

Слэйд схватил кухонное полотенце с дверцы духовки и вытер руки. Он пристально посмотрел на нее.

— Звучит так, словно ты долгое время думала над этим, — сказал он. — С чего ты так решила?

— Мы в разводе дольше, чем были в браке, Слэйд, — сказала она. — У меня давно нет права задавать тебе вопросы, но я все же скажу тебе это.

Она кинула зелень в миску и вытерла насухо руки о фартук. Затем повернулась к бывшему мужу, встретившись с ним взглядом.

— Что бы ни случилось там с тобой, кто бы ни был ответствен за утрату твоего глаза — оставь это там, позади. Забудь об этом острове.

Прежде, чем он успел ответить, она поцеловала его в щеку, а затем вышла поставить миску с салатом на обеденный стол.

Оставшийся в кухне Слэйд вдохнул запах тушеного мяса, почувствовал тепло в животе, распространяющееся по всему телу. Затем он услышал, как его сын смеется в соседней комнате, подошел к дверному проему и заглянул внутрь. Он увидел, как его бывшая жена щекочет сына, пытаясь заставить его помочь ей накрыть на стол.

Подойдя к креслу в кабинете, он опустился на него, тяжело погружаясь в мягкие подушки. Он смотрел в окно, где солнце садилось за горизонт, озаряя землю последними лучами света, а звезды поднимались над головой. Закрыв глаза, он глубоко вздохнул. Запах ужина в воздухе и смех сына в ушах.

Впервые за долгое время Слэйд почувствовал себя счастливым.