Лорен Магазинер

Похищение в киностудии

Посвящается четырем особым учителям начальной школы — эта книга является результатом всех уроков, которые вы мне преподали, и всех полученных от вас наставлений.



День первый

— МЫ УЖЕ ПРИЕХАЛИ? — спрашивает Фрэнк в миллиардный раз.

— Нет, — вздыхаю я.

— А теперь приехали?

— Нет, — отвечает сквозь стиснутые зубы моя лучшая подруга Элиза.

— О. — Фрэнк смотрит в окно, затем снова поворачивается к нам: — А теперь?

— Нет! — кричим хором мы все, включая мою маму.

После трех часов, проведенных в машине с Фрэнком, думаю, мама готова задушить его. Она включает радио, и он подпевает. Это отвлечет его максимум на две минуты.

Младший брат Элизы, Фрэнк, — совершенно неуправляемый ребенок. Меня всегда раздражало, что он вечно за нами увязывается. Но с тех пор, как прошлым летом мы раскрыли дело и спасли мамино детективное агентство, я снисходительнее отношусь к выходкам Фрэнка.

— «Девятьсот девяносто девять бутылок на стене, — подпевает Фрэнк песне по радио, — девятьсот девяносто девять бутылок на стене! Возьми одну, пусти по кругу, девятьсот девяносто восемь бутылок на стене…»

Ладно. Может быть, я не настолько уж снисходительно отношусь к выходкам Фрэнка.

— Ш-ш-ш-ш-ш-ш. — Элиза затыкает брату рот. — Пора поиграть в молчанку.

— Я ЧЕМПИОН по молчанке! — вопит Фрэнк.

Мы с мамой смотрим друг на друга в зеркало заднего вида и закатываем глаза. Во мне поднимаются противоречивые чувства: с одной стороны — раздражение из-за Фрэнка, с другой — волнение по поводу неожиданной трехчасовой поездки в Бёрбанк, штат Калифорния.

Неожиданной, потому что вчера в мамино детективное агентство «Лас Пистас» позвонил продюсер популярного телешоу «Юная ведьма». Шоу о… ну, о подростках-волшебниках. Звезда шоу, юная знаменитость Лейла Джей, пропала без вести. Исчезла без следа. А съемки следующего сезона должны начаться на этой неделе.

Продюсер шоу решил нанять частного детектива, чтобы найти звезду. Поэтому он навел справки. А одной из его подруг оказалась Гвиневра Лекавалье — лучшая мамина клиентка.

Родителям Элизы и Фрэнка пришлось уехать из города в командировку — на конференцию. В связи с этим мама делает мистеру и миссис Томпсон одолжение — следит за их детьми. Вот как мы все четверо оказались вместе в этой короткой, но (благодаря раздражающему пению Фрэнка) кошмарной автомобильной поездке.

Мама сворачивает в очередной переулок, и я невольно начинаю нервничать. Это дело — идеальный шанс произвести на маму впечатление своими навыками детектива. С тех пор как несколько месяцев назад мы работали над делом Гвиневры Лекавалье, мне не терпится вернуться к детективной работе. Конечно, я взялся за него, чтобы спасти мамино агентство… Но оказалось, что у меня верные инстинкты детектива и настоящий талант опрашивать подозреваемых.

Элизе тоже не терпится взяться за новое дело. Думаю, ее гениальный мозг скучает по логическим упражнениям. Мы пытались выкрасть у мамы пару дел, но наши планы не увенчались успехом. Теперь мама держит меня на коротком поводке и не подпускает к тайнам ближе чем на пятьдесят футов [Фут — чуть больше тридцати сантиметров.].

Но я знаю, что смогу изменить ее отношение. Если только у меня появится шанс проявить себя.

Не помню, как заснул, но следующее, что я ощущаю, — Элиза трясет меня за плечо.

— Приехали, Карлос! — говорит она. — Не могу поверить, что мы попадем на съемочную площадку шоу «Юная ведьма»! Ееееееееееее!

— Ох, — я затыкаю уши.

— Прости, но я в таком восторге! Мы обожаем это шоу!

— Нет, мы не обожаем, — возражает Фрэнк.

— Мы с Карлосом, — уточняет Элиза.

— Может, нам удастся узнать, о чем будет четвертый сезон, — подхватываю я. — И что будет после той интригующей сцены на кладбище…

— Или, может быть, они возьмут нас в качестве статистов для массовки?

Мама цокает языком:

— Мы здесь не за этим. Я знаю, что вы взволнованы, но ситуация очень серьезная. Лейла Джей может быть в опасности.

Мы с Элизой замолкаем. Мама права. Как бы ни было круто находиться за кулисами любимого шоу, нельзя терять контроль. Сбежала Лейла или была похищена, мы должны найти ее и убедиться, что она в безопасности. Она нужна не только четвертому сезону «Юной ведьмы» — она нужна всему миру. Лейла Джей — суперзвезда.

Она вроде как королева подростков. Образец для подражания для детей во всем мире.

Мы подъезжаем к студии, и мама предъявляет охраннику свое удостоверение.

— Повернете налево — попадете в Восьмую студию. Парковку увидите снаружи. Приятной встречи с мистером Вестовером, — желает он, открывая нам ворота.

В студии кипит работа. Повсюду снуют люди, разнося декорации и костюмы в разные помещения. Здесь, кажется, около десяти различных площадок. На каждой есть своя табличка, указывающая, к какому шоу она относится.

Внезапно Элиза вскрикивает:

— Вот он! Вот он! Брэд Брэдли! — Она указывает на подростка с распущенными волосами, как раз когда он исчезает за дверью студии.

— Что за Брэд Брэдли? — интересуется Фрэнк.

Элиза не отвечает. Она просто опускается на сиденье так низко, что ее голова оказывается под окном.

— Думаешь, он меня видел? — шепчет она, натягивая рубашку до ушей и заползая под нее, как черепаха в панцирь. — Надеюсь, он меня не заметил, — глухо стонет она.

— Брэд Брэдли, — отвечает мама, ставя машину на стоянку, — это партнер Лейлы Джей. Семнадцать лет. Светлые волосы, голубые глаза, заставляет подростков всех возрастов испытывать слабость в коленях.

— Вещественное доказательство номер один, — говорю я, указывая на Элизу.

Мама смеется, Элиза толкает меня локтем.

Мы все вываливаемся из машины. После трех часов, проведенных в салоне, у меня болит зад, а Фрэнк бегает вокруг нас с Элизой, скандируя:

— Не поймаете меня! Не поймаете меня! — Он повторяет это снова и снова.

За дверью студии истерически рыдает девочка-подросток. У нее неприметные черты: жесткие волосы, не совсем каштановые, но и не очень светлые. Кожа не совсем бледная, но и не очень загорелая. Близко посаженные карие глаза, будто оседлавшие переносицу, тонкий рот. Я не знаю, кто это, — она определенно не из актерского состава шоу, — но девочка должна быть близка с Лейлой, чтобы так расстраиваться.

Когда мы проходим мимо нее, я замечаю, что она держит плакат с надписью: «ПОКЛОННИК ЛЕЙЛЫ НОМЕР ОДИН! ЦЕЛУЮ, ЛУИЗА».

С каких это пор фанатов и поклонников пускают на закрытую съемочную площадку?

Мы проскальзываем в дверь Восьмой студии, и мама останавливается, чтобы что-то записать в блокнот. Наверное, о фанатке, которую мы видели снаружи. Мама в глубокой задумчивости грызет резинку карандаша.

— Мам, когда мы встречаемся с Вольфгангом Вестовером?

— Через полчаса, — весело отвечает она, закрывая блокнот. — Его ассистентка сказала мне, что кабинет продюсера находится во втором коридоре в задней части студии.

Внутри помещение выглядит огромным. Потолки не менее пятидесяти футов высотой, множество ламп, направленных на съемочную площадку. Все, что находится здесь, хорошо знакомо мне по телешоу «Юная ведьма».

Во-первых, свирепый гигантский робот-дракон, с которым героине Лейлы пришлось сразиться в конце второго сезона, а затем приручать его как питомца в течение третьего сезона. Он нависает над нами на высоте… не меньше двадцати футов. Мне кажется, чтобы дракон выглядел настоящим, используют компьютерную графику.

— КРУТО! — восторженно восклицает Фрэнк. — Я хочу его потрогать.

— Не трогай ничего, — предупреждает мама, и мальчик пятится от дракона.

Потом нужно будет спросить маму, как ей удается заставить Фрэнка повиноваться. Потому что всякий раз, когда я говорю «нет», Фрэнк слышит «да».

За драконом — учебный класс с несколькими партами. Там же располагается ряд шкафчиков — это часть школы ведьм. Класс зельеварения со всевозможными котлами и булькающими отварами спрятан в задней части. А еще есть декорации кабинета директора, где героиня Лейлы, Аурелия, частенько оказывается.

Далее виднеется хлипкая картонная гостиная, которая в реальной жизни выглядит гораздо меньше, чем по телевизору. Наверное, все дело в голливудской магии.

И еще есть то, чего я никогда раньше не видел: ярко-зеленая комната — зеленый пол, зеленые стены. Она торчит тут как бельмо на глазу. Надеюсь, это не часть четвертого сезона.

— Что это? — спрашиваю я. — В шоу нет ничего подобного!

— Это специальный экран, — объясняет Элиза. — Они могут снимать актеров перед ним, а затем использовать цифровой монтаж, чтобы заменить зеленый цвет другим фоном. Посмотри на мат на полу — держу пари, они снимают здесь много трюков.

— О, — только и могу сказать я в ответ, чувствуя себя немного глупо.

Хорошенько изучив съемочную площадку, я смотрю на то, что находится за камерами. Там намного прохладнее и уютнее. Пол бетонный, для некоторых актеров и членов съемочной группы установлены стулья. С краю — стол с закусками и открытая дверь, ведущая в конференц-зал с длинным столом и несколькими стульями.

— Что это? — спрашиваю я у мамы, показывая на открытую дверь.