Она заметила, как по лицу Натана скользнула благодушная усмешка.

— Мисс Меган, — неуверенно начал он, — может быть, это не мое дело, но я все-таки скажу вам.

Капитан не такой человек, чтобы выставлять напоказ свои чувства, а его поведение иногда вообще трудно понять. Не стоит делать выводы из его мнимого равнодушия.

— Что вы имеете в виду? — немного раскрасневшись, спросила Меган.

— Мой язык иногда болтает все, что ему вздумается, и, если бы капитан сейчас услышал мои слова, мне бы не поздоровилось. — Натан опять поставил ведра на землю. — Но уж раз я начал, то скажу кое-что еще. Капитан — честный и уважаемый человек. Может быть, сейчас вам трудно в это поверить, но я уверен, что наступит время, когда вы вспомните мои слова.

— Я действительно в этом сильно сомневаюсь, — холодно подтвердила Меган.

— Охотно верю, — согласился он, — но, видите ли, капитан не только мой хозяин, но и друг, и я очень уважаю его. Иногда Дерек действительно бывает упрям, как мул, но, извините меня, мисс, в этом вы с ним похожи. — Натан взял ведра и направился в сторону стоянки к повозкам, затем остановился и добавил:

— Прислушайтесь к моим словам, мисс. Не будьте слишком поспешны в ваших выводах. Его жизнь была совсем не безоблачной, и, конечно, как и любой из нас, он иногда совершает опрометчивые поступки, не думая о последствиях. Но будьте терпеливы, — тихо проговорил он.

Когда же Меган повернулась к нему спросить, что значит эта странная речь, он уже исчез в чаще деревьев.

Через час Меган опять ехала верхом на Чемпионе во главе медленно двигающейся вереницы повозок. Она никак не могла забыть слова Натана, гадая, что же все-таки он хотел сказать. О каких опрометчивых поступках он говорил и какое они имеют отношение к ней? Правда, это уже не имеет значения, ведь совсем скоро она станет гувернанткой в богатой семье, которая живет довольно далеко от владений Дерека. Тогда почему слова Натана так взволновали ее?

В задумчивости Меган ехала по дороге, покачиваясь в такт лошадиному шагу, и не замечала любопытных взглядов, которые бросал на нее Дерек.

Когда же он вслух удивился ее странной молчаливости, она только неопределенно пожала плечами.

Так, в полном молчании, они двигались еще некоторое время, при этом Меган беспокойно ерзала в седле и мрачно вздыхала, не отрывая взгляда от дороги.

Не в состоянии больше переносить странного поведения девушки, Дерек, стегнув своего жеребца, подъехал к ней.

— Черт возьми, женщина! Ты так ведешь себя, чтобы досадить мне или у тебя что-то болит?

— Со мной все в порядке, — проговорила она, продолжая смотреть на дорогу, — пожалуйста, не обращай на меня внимания.

Подъехав совсем близко, Дерек взял Меган за подбородок и повернул ее лицо к себе, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Но я не могу не обращать на тебя внимания, дорогая. Я уже привык к твоей непрерывной болтовне, и унылое настроение, в котором ты пребываешь, начинает меня беспокоить. Ну-ка скажи что-нибудь, а то я могу заплакать.

— Мне нечего сказать, — пробормотала Меган и, пришпорив Чемпиона, поскакала вперед, оставив Дерека далеко позади. Но вскоре Чандлер тоже пришпорил лошадь и, поравнявшись с Меган, схватил ее поводья, заставив Чемпиона резко остановиться.

— Меган, — властно и сердито крикнул он, — я не собираюсь обращать внимания на твое демонстративное нежелание вести себя подобающим образом, но хочу тебя предупредить: никогда, ты слышишь — никогда не поворачивайся ко мне спиной, когда я разговариваю с тобой! Понятно? — медленно проговорил он.

Она с усилием кивнула.

— Как прикажете, мой господин. Я постараюсь выполнить каждое ваше желание и запомнить каждое ваше слово, — сказала она в притворном отчаянии.

— Я никогда не мог понять твоего настроения и твоих капризов. — В голосе Дерека слышалось раздражение. — Но я мог по крайней мере догадываться об их причине. Сейчас же я вынужден признать свое поражение, мадам. Вы могли бы потрудиться объяснить, что заставляет хмуриться ваше хорошенькое личико?

— Я ни о чем не стану говорить в присутствии твоих людей. У меня еще осталось немного гордости и достоинства, и я совсем не хочу, чтобы ты позорил меня перед своими слугами, — сказала она, гордо тряхнув головой.

— Будь по-твоему. — Вонзив шпоры в Троянца, Дерек поскакал обратно к повозкам и о чем-то заговорил с Натаном.

Меган с беспокойством наблюдала за ним, гадая, какой еще коварный план он придумает.

Немного погодя Дерек вернулся и велел ей следовать за собой. Некоторое время они ехали по главной дороге, а затем Чандлер свернул на менее наезженную тропу, что заставило всех ехать друг за другом.

— Повозкам никогда не развернуться на этой дороге, — прервала молчание Меган, нервно оглядываясь через плечо.

— Ценное наблюдение, принимая во внимание твою задумчивость. Выходит, ты даже заметила, что мы свернули с главной дороги на тропинку? — с притворным удивлением спросил он.

— Почему мы едем по этой дороге? — Она сделала вид, что не замечает его сарказма.

— Мадам, неужели вы так быстро забыли наш предыдущий разговор? Разве не вы настаивали на более уединенной беседе? — напомнил Дерек, но потом все-таки стал серьезным и пояснил:

— Я оставил Натана охранять фургоны. Они так нагружены, что не смогут добраться до Чандалары раньше завтрашнего полудня.

Мы же с тобой доедем туда гораздо быстрее. Эта тропинка идет прямо к моей усадьбе.

— Мы доберемся до твоей плантации сегодня вечером?

— Да, но только очень поздно. А если ты устанешь, то нам придется остановиться где-нибудь на ночевку.

— В этом не будет необходимости, я могу скакать на лошади сколько угодно.

— Прекрасно, потому что мне очень бы хотелось вернуться домой именно сегодня.

Меган снова пришпорила лошадь. Так они проехали несколько миль в полном молчании, прерываемом только пением птиц и лесными шорохами.

Меган думала о странных словах Натана, о дерзких замечаниях Дерека и о его стремлении достичь Чандалары именно сегодня вечером. Все эти мысли не давали ей покоя.

— Как долго ты знаешь Натана? — спросила она.

— Уже несколько лет. Мы вместе участвовали в войне против Англии. А после войны Натан поступил ко мне на службу, и с тех пор мы друзья. Когда мы не уходим в плавание, он помогает мне в Чандаларе.

Постепенно дорога стала шире, и Дерек придержал своего коня, чтобы подождать Меган.

— У него есть семья?

— Натан никогда не упоминал о своих родных, а я не очень люблю лезть к людям с расспросами об их личной жизни. Не то, что моя собеседница, — поддразнил он ее. — А почему тебя так заинтересовал мой первый помощник? Неужели ему удалось растопить лед твоего сердца?

— Я думаю, что этот странный вопрос не требует ответа, — презрительно заметила она, — а что касается моего интереса к Натану, то, после того как мы поговорили с ним сегодня утром около ручья, я сделала вывод, что он близко тебя знает.

— И что же мой близкий друг поведал тебе о моем характере?

— Ничего нового. — Чтобы избежать его пристального взгляда, Меган старалась не смотреть ему в лицо. — Дерек, — медленно произнесла она, глядя на дорогу.

— Что? — отозвался он с любопытством.

— Ведь твой друг Тайлер совсем не нуждается в гувернантке, не так ли? — наконец решилась спросить Меган.

— Ну… я не могу этого сказать, пока мы не…

— Дерек, тебе нет необходимости продолжать эту игру со мной. — Она прямо взглянула ему в глаза. — Ты сочинил всю эту историю, чтобы я поехала с тобой, — Меган удивилась собственному спокойствию, — и ты вправе гордиться тем, как тебе удалось обвести меня вокруг пальца.

— Меган…

— Не прерывай меня! — вскрикнула она. — Я правильно поняла, что твой знакомый не нуждается в гувернантке, да или нет?

Дерек молчал, не отвечая на ее вопрос.

— Права я или нет? — настаивала она.

— Да, — наконец ответил молодой человек.

При этом он не выглядел смущенным из-за того, что его тайные намерения раскрыты, напротив, он был даже доволен.

— Как ты догадалась? — небрежно спросил Чандлер.

— После того разговора с Натаном меня стали мучить сомнения, я вспомнила кое-что, затем, сопоставив это с некоторыми твоими бесцеремонными замечаниями, стала подозревать, что ты просто решил привезти меня к себе. — Она заглянула в его влажно блестящие глаза и почувствовала, что не может оторвать зачарованного взгляда.

В это время недалеко от них на дорогу выскочил молодой олень, втянув ноздрями воздух, он умчался обратно в чащу, почуяв опасность. Из-за этого крошечного происшествия Дерек не успел заметить, как его близость волнует Меган.

— Я задала вопрос, Дерек. — Она повысила голос. — Когда я получу на него ответ?

— Когда для этого представится подходящий случай, — ответил он. — Сейчас ты несколько взбудоражена.

— Ясно.

— Должен признать, что ты приняла это известие гораздо спокойнее, чем я ожидал. — Дерек с подозрением посмотрел на нее.

— Я ничего не приняла, а только поняла, что ты самый нахальный тип из всех, кого я когда-либо знала. — В ее глазах мелькнули недобрые огоньки. — Не говоря уже о твоей лживости, высокомерии и безрассудстве.

Дерек хрипло рассмеялся, и эхо его смеха разнеслось по лесу, вспугнув стаю птиц, которая с криком взвилась в небо.

— Я рад видеть, что мой маленький обман развязал твой острый язычок.

— Когда мы поедем обратно? — резко спросила Меган. Она старалась быть равнодушной, но ее голос дрожал от бешенства.

— Куда?

— В Новый Орлеан, конечно, где я смогу найти приличную работу. Не оставаться же мне с тобой в Чандаларе! — с возмущением проговорила она.

— До тех пор, пока я не решу, что тебе пришло время уехать, ты будешь жить на моей плантации.

— Но как же ты представишь меня у себя дома?

Везде считается неприличным молодой женщине жить в одном доме с одиноким мужчиной. Это может вызвать сплетни, — добавила она мрачно, — или в вашей дикой стране приличия совсем не соблюдаются?

Меган была уверена, что если она откажется поселиться на плантации Дерека, то он обязательно вернет ее в Новый Орлеан. Но теперь, когда стало ясно, что он не собирается этого делать, ее охватило отчаяние.

— Скажи мне, Дерек, что ты будешь говорить своим друзьям? Что привез очередную шлюху? — в отчаянии спросила она и натянула поводья, чтобы остановить лошадь.

Холодно взглянув на нее, Дерек наклонился вперед и схватил Меган за руку.

— Будет лучше, если ты прекратишь вести себя таким образом. Я не считаю тебя шлюхой, — сказал он угрюмо, — мне бы хотелось, чтобы ты раз и навсегда поняла, что не в моих правилах с упорством, достойным лучшего применения, укладывать в постель одну и ту же женщину. Потому что, если я начинаю отдавать предпочтение какой-то одной, то это рождает в ней надежды на замужество и детей, другими словами, она хочет связать меня по рукам и ногам, а вот этого я боюсь, как черт ладана. Меган, ты совсем не такая, как другие женщины, которых я знал. Ты не надоедаешь мне, не твердишь постоянно о том, что ты — честная девушка, которая отдала мне все самое дорогое. — Дерек поднес к губам ее светлый локон с медовым оттенком. — В тебе есть нечто необъяснимое, ускользающее, что так интригует меня. — Вздохнув, он продолжил:

— Признаюсь, я понял, что не смогу отпустить тебя… в ближайшее время. — Он сдавил коленями бока Троянца, и лошадь плавно ускорила шаг. — Но одну вещь ты должна хорошо запомнить. Если бы я тебя считал обычной шлюхой, то оставил бы без сожаления в Новом Орлеане.

Меган быстро догнала его.

— Но в каком качестве ты представишь меня своим друзьям? — Слезы навернулись ей на глаза, когда она поняла безвыходность сложившейся ситуации.

— К сожалению, я еще ничего не решил, но скоро все встанет на свои места.

— Нет! — крикнула Меган. — Я не позволю так обращаться с собой! Ты не имеешь права!

— Имею, моя радость, — холодно заметил Дерек, — твой отец отдал тебя под мое покровительство и посоветовал оставить твою персону где-нибудь по дороге к месту моего назначения. Но я не хочу расставаться с тобой и именно поэтому везу тебя к себе домой. Лучше примирись с неизбежным, как бы тебя это ни огорчало, — произнес он. Но потом, смягчившись, добавил:

— А теперь поехали.

Уже поздно, а я хочу сегодняшнюю ночь провести в собственной постели.

— Нет! — вскрикнула Меган. — Если ты не разрешишь мне вернуться в Новый Орлеан, я уеду сама! — Она натянула поводья, чтобы повернуть Чемпиона, но Дерек, наклонившись, вырвал их из ее рук и ловким движением пересадил девушку в свое седло.

Не собираясь безропотно сносить его выходки, Меган принялась бешено царапать его руки и лицо.

— Ого! — Он вскрикнул от боли. — Ах ты, негодяйка! — И Дерек грубо прижал ее к своей широкой груди.

Поняв, что ей с ним не совладать, Меган прекратила сопротивляться, — Перестань, я все поняла, — с усилием пробормотала она, — и хочу пересесть на свою лошадь.

— Нет уж, не стоит. Если ты вбила в свою глупую голову мысль о возвращении, то наверняка не скоро от нее откажешься. Так гораздо безопаснее. — Пришпорив Троянца, Дерек оглянулся и свистнул Чемпиону, чтобы тот скакал следом.

Перед заходом солнца они остановились и пообедали хлебом с сыром и холодным мясом, которые достали из седельных сумок. Затем Дерек накормил лошадей и посадил Меган на Троянца. Они продолжили свое утомительное путешествие.

Когда солнце скрылось за горами и полная луна высоко поднялась в небе, Меган стало холодно, и она невольно прижалась к широкой теплой груди Дерека.

— Сколько нам еще ехать? — сонно пробормотала она, положив голову ему на плечо.

Дерек хотел было ответить, но Меган уже спала Через час они выехали из чащи на широкий луг.

Вдали, освещенное светом луны, высилось величественное белое здание с колоннами. Остановив лошадь, Дерек с гордостью посмотрел на свой дом, а затем, пришпорив Троянца, поскакал вперед, бережно прижимая к себе девушку.

— Меган, радость моя, — тихо проговорил он, нагнувшись к ней, — мы дома.

Но она по-прежнему спала.

Он коснулся легким поцелуем ее волос и решил не будить.

Меган проснулась оттого, что кто-то внезапно отдернул шторы, и солнечный свет ворвался в комнату. Зажмурившись, она сначала не заметила крепкую приземистую фигуру черной экономки, которая суетилась, аккуратно складывая одежду, разбросанную по комнате прошлой ночью. Быстро сев в огромной постели, Меган стала тереть сонные глаза, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату быстро вошел Дерек.

— Софи! Я же ясно приказал, чтобы ни один человек не заходил в эту комнату!

— Знаю, масса Дерек, но вас так долго не было, что я…

— Что ты решила ослушаться моего приказа, — закончил он за нее.

— О, масса Дерек, я совсем не хотела…

— Дерек, — прервала экономку Меган, — к чему ссориться? Ведь ничего страшного не произошло. — Она взглянула на Софи и была вознаграждена ослепительной улыбкой.

— Ну вот, масса Дерек, новая миссис Чандлер не считает, что я ее побеспокоила. — Обиженно взглянув на хозяина, Софи шаркающей походкой направилась к двери.

Едва они остались одни, как Меган обратилась к Дереку.

— Что она сказала? — Ее голос дрожал от гнева.

— Кажется, она сказала, что новая миссис Чандлер не думает, что она ее побеспокоила, — сказал он, передразнивая интонации экономки. Сев на стул напротив кровати, он продолжал:

— Конечно, слово «новая» было лишним. Ведь здесь никогда не было старой миссис Чандлер, значит, ты вряд ли можешь считаться новой, разве нет? — Глаза Дерека насмешливо сверкнули.

— Естественно, — яростно накинулась на него Меган, — в этой фразе все не правильно, потому что я вообще не миссис Чандлер! Не так ли? Что же заставило Софи сделать это странное умозаключение?

— Наверное, то, что ты сидишь своей очаровательной круглой попкой на хозяйской кровати. — Он улыбнулся, любуясь девушкой.

Меган быстро вскочила с постели и закуталась в простыню, чтобы скрыть свою наготу.

Прошло уже несколько ночей, как он не чувствовал всей своей кожей это восхитительное тело. Дереку захотелось погрузить свои пальцы в льющиеся пряди ее волос, гладить ее нежную кожу, принуждая сопротивляющееся тело подчиняться его любви. Глаза Дерека зажглись желанием, когда он вспомнил, сколько наслаждения девушка приносила ему в прошлые ночи, и он ощутил, как знакомый жар поднимается вверх по телу.

Меган заметила, как переменилось настроение Дерека, да он и не скрывал своих намерений. Она уныло вздохнула и отвела глаза в сторону, догадываясь, что должно последовать за этим. А так как сопротивляться было бесполезно, то она решила хотя бы потянуть время.

— Это ты принес меня сюда прошлой ночью?

— Я поражаюсь твоей догадливости.

— Зачем ты сделал это?

— Разве жена хозяина плантации не должна делить с ним постель?

— Но ты мне не муж. — Меган в ярости затрясла головой. — Зачем ты постоянно лжешь? Неужели ты не мужчина и не можешь сказать правду хотя бы один раз? — пристально глядя на него, спросила она.

Дерек быстро встал с кресла.

— Если мне не изменяет память, я неоднократно демонстрировал тебе доказательства своей мужественности.

— Ты принуждаешь меня, и это демонстрирует только твое физическое превосходство, а вовсе не мужественность. Но ответь на мой вопрос — почему ты хочешь выдать меня за свою жену?

— Если честно, я просто не мог придумать ничего лучшего. — Чандлер пожал плечами и присел на подлокотник кресла. — Дело в том, что я не держал в секрете обстоятельства моего рождения и у меня нет возможности представить тебя даже как свою дальнюю родственницу. Мои соседи знают, что у меня нет никаких родных, — он стал задумчиво теребить обивку кресла, — поэтому единственно возможным выходом было представить тебя как свою жену. — Встав, Дерек подошел к ней.

Протянув руку, он осторожно дотронулся до ее волос.

— Но ведь только прошлой ночью ты решительно отвергал мысль о браке, — напомнила она.

— Да, должен признать, что эта мысль поначалу меня пугала, — согласился Дерек, — но, пока я не намерен отпускать тебя. Если этот фиктивный брак удержит тебя здесь, то я, так и быть, принесу себя в жертву и сыграю роль преданного мужа. — Он склонился перед ней в низком поклоне.

— И я должна участвовать в этом обмане?

— Ты должна будешь смириться с ролью любящей жены и стать хозяйкой этого дома. Если… — Дерек неопределенно махнул рукой.

— Если что? — неохотно поинтересовалась Меган.

— Если ты не хочешь вернуться в заведение Далей к твоему тайному обожателю. Гарту Мактэвишу.

Нежное лицо Меган побелело от гнева, и она повернулась к нему спиной в крайнем раздражении. Девушка никак не ожидала услышать угрозы со стороны Чандлера.

— А что станет со мной, когда мое тело больше не будет привлекать тебя? Ты, вероятно, отдашь меня в ближайший публичный дом? Что ты тогда будешь объяснять своим друзьям?

— Если ты сейчас согласишься остаться со мной, то потом, когда наши дороги разойдутся, я приму соответствующие меры.

— Какие же?

— Многие супруги по соглашению живут врозь.

Я просто скажу всем интересующимся, что ты решила вернуться в свою любимую Англию.

Некоторое время оба молчали. Затем Меган повернулась к нему и осведомилась:

— А что ты скажешь Натану, ведь он знает, что мы не муж и жена.

— Да, это так.

Подойдя к туалетному столику, Дерек вынул из ящика шкатулку, в которой находилось его наследство.

— Но тебе не стоит опасаться. Натан — мой помощник. Он сделает и скажет то, что я ему прикажу, — твердо заявил Дерек, — а теперь подойди сюда.

Меган не собиралась исполнять его приказаний и поэтому вскрикнула от неожиданности, когда Дерек грубо схватил ее и поставил между коленями.