Луи Стоуэлл

Книжный лес

Посвящается Гасу, самому юному волшебнику в мире.

Л. С.

ЭТО ДНЕВНИК ДЖОША.

КИТ И АЛИТА, ЕСЛИ ВЫ СЮДА ПОЛЕЗЕТЕ, Я УЗНАЮ. У МЕНЯ ЕСТЬ ВАШИ ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ, ТАК ЧТО Я СМОГУ ПРОВЕРИТЬ НА ОТПЕЧАТКИ ОБЛОЖКУ ДНЕВНИКА. Я ВАС ПРЕДУПРЕДИЛ.

Я ЧИТАЛ КУЧУ ДЕТЕКТИВНЫХ РОМАНОВ И ЗНАЮ ВСЕ ТРЮКИ.



Дорогой Джош из будущего!


На случай, если какой-нибудь злой волшебник однажды сотрёт тебе память заклинанием, вот некоторые заметки о том, что случилось этим летом.

Спойлер: всё было просто УБОЙНО с большой буквы (и все остальные буквы тоже большие!).


1) Мы обнаружили, что наша местная библиотекарь Фэйт — волшебница и моя подруга Кит тоже.

2) Мы узнали, что под библиотекой спит дракон и в обязанности волшебника входит оберегать его сон.

3) Нашей библиотеке угрожал злодей, который хотел разбудить дракона.

4) Мы победили его, потому что мы — невероятная команда защитников волшебных библиотек.

5) ПОТОМ, в то же лето, магия Кит стала работать как-то неправильно.

6) Мы нашли источник её проблем: в озере в нашем парке поселилось чудовище! Злые русалки выгнали его из дома в Шотландии.



7) Мы отправились в Шотландию и поговорили с русалками. Оказалось, что они не злые… Их контролировали злые крысы-призраки из древних времён!

8) Кит сотворила мощное заклинание, мы с Алитой немного помогли. Мы победили злых крыс-призраков и освободили русалок.

9) Русалки всё равно были не слишком вежливыми, но разрешили чудовищу вернуться обратно в озеро, и всё стало нормально. Ну, вроде того. Потому что нашу жизнь нельзя назвать нормальной.

Ну вот и всё. Но каждый день я узнаю о мире магии чуть-чуть больше. Интересно, что удастся узнать сегодня. Ой, Кит говорит, что нам пора.

...

Ага, нам пора. Пойдём. Не будь таким скучным. Идём! Пора лазать по деревьям! И спасать мир!

Кит

Глава 1. Жизнь проносится у Джоша перед глазами


— Не могу поверить, что ты меня на это уговорила.

Джош крепче ухватился за ветку, на которой сидели они с Кит.

— Дети, знаешь ли, занимаются этим на летних каникулах, — ответила Кит. — Это называется веселье. Смотри! Вон белка!

Кит поднялась на ноги. Ветка затряслась, и Джош ухватился за неё ещё сильнее.

— Я бы такое весельем не назвал, — пробормотал он. — Как по мне, это ужас просто. У меня вся жизнь пронеслась перед глазами. Ух ты, — добавил он сквозь стиснутые зубы. — Я много читал и ел вкусный рис.

Первый день учебного года неумолимо приближался, и Кит хотела сполна насладиться каждым ускользающим мгновением свободы. Джоша же больше интересовал вопрос, как сильно нужно держаться за ветку, чтобы не свалиться и не переломать все кости.



— Дело в том, — сказал Джош, — что это неестественно. Люди живут не на деревьях. Мы должны ходить по земле.

— И что, мы должны делать только то, что естественно? Если бы у нас всё было естественно, мы бы до сих пор жили в пещерах, — возразила Кит.

— Пещеры, по крайней мере, на земле, — сказал Джош.

— Ребята, — вмешалась Алита, сидевшая на ветке пониже, — хватит спорить. К нам идёт Фэйт. И, похоже, она очень торопится!

Кит, Джош и Алита поспешно слезли с дерева и подошли к Фэйт.

Джош спускался чуть медленнее девочек — он не хотел испачкать обувь о ствол, поэтому наверх залез босиком.

— Здравствуйте. Всё в порядке? — выдохнула Алита. — Мама Кит сказала моей маме, что мы пошли гулять вместо того, чтобы сидеть дома? Она тут? Она злится?

Фэйт улыбнулась.

— Всё хорошо. У меня на самом деле отличные новости.

— Да? — спросил Джош, натягивая белоснежные кроссовки. — Новая книжка о Дэнни Фанданго вышла раньше срока?

— Ну, нет, всё не НАСТОЛЬКО волнующе, — сказала Фэйт. — Но Совет Волшебников хочет встретиться с Кит. И у них есть подарок.

— О? — отозвалась Кит. Ей на самом деле не то чтобы очень хотелось встречаться с Советом Волшебников. Судя по рассказам Фэйт, там заседали сплошь ворчливые старики. — А что за подарок?

Фэйт изобразила, что застёгивает губы на молнию, и повела бровями.

— Сюрприз.

— А мы можем тоже пойти на встречу с Советом Волшебников? — спросил Джош.

— Прости, но нет, — ответила Фэйт. — В главный штаб пускают только волшебников.

Она пожала плечами.

— Соображения секретности, безопасности, вот это всё.

— Так несправедливо, — сказала Кит.

— Я хоть раз обвиняла Совет Волшебников в излишней справедливости? — спросила Фэйт.

— Да ничего страшного, — сказала Алита. — Я хочу побольше времени провести с Догоном! Я его уже несколько дней не видела из-за тётиной свадьбы. Думала, она вообще никогда не закончится!

Она растопырила пальцы, показав сложные узоры, нарисованные хной.

Догон — пушисто-чешуйчатое существо, живущее под библиотекой: наполовину пёс, наполовину дракон, и обе половины всегда голодны.

— Я так буду по нему скучать, когда начнётся школа.

— Он будет скучать по вкусняшкам, которые ты ему приносила, уж это точно, — засмеялась Фэйт, потом повернулась к Джошу. — А ты, может быть, пойдёшь и почитаешь для Дракки?

Дракониха Дракка спала под Чатсвортской библиотекой и, как и все драконы, не жила в мире бодрствующих. Она путешествовала по собственным снам, состоящим из историй, которые ей читали, пока она дремала.

— Можно даже начать новую книжку, — предложила Фэйт.

Глаза Джоша загорелись, словно Фэйт только что пообещала ему прогулку по космосу на единороге.

— Точно! Почитаю ей стихи. По-моему, стихов я ей раньше ещё не читал!

— А как мы доберёмся до Совета Волшебников? — спросила Кит.

— Через библиотеку, — сказала Фэйт. — Так что пойдёмте-ка все туда. В последний раз перед началом учебного года.

Глава 2. Новая книга-портал

Кит, Джош, Алита и Фэйт прошли через Чатсвортскую библиотеку, направляясь к книгохранилищу — потайной части здания, в которую никогда не заходили простые посетители. Той части, где пряталось волшебство и где спала и видела сны Дракка.

Они дошли до шкафа у дальней стены, Фэйт проверила, нет ли больше никого вокруг, потом сняла с полки книгу и пробормотала: «Лабба». Шкаф отъехал в сторону, и за ним обнаружилась дверь, ведущая вниз, во тьму.

Фэйт коснулась пальцем лба и выдохнула: «Ина!» В коридоре появился шарик света, освещая дорогу и книжные полки по обе стороны прохода.

Они вчетвером долго шли по лестнице в темноте; в конце концов проход расширился и стал светлее, превратившись в зелёную поляну. Они вернулись в книжный лес. Каждое дерево в этом лесу когда-то было книгой, а если внимательно присмотреться к шершавым зелёным листьям-страницам, то можно даже разглядеть и едва заметные буквы. Кит громко вдохнула. В воздухе пахло листьями, цветами и старыми книгами.

— Я пойду искать Догона! — сказала Алита.

— А я почитаю Дракке стихи. — Джош открыл книгу, которую принёс сверху, из библиотеки.

— Так как именно мы доберёмся до Совета Волшебников? — спросила Кит. — Воспользуемся книгой-порталом?

Книги-порталы — главный способ магического перемещения между библиотеками. Достаточно начать читать такую книгу вслух, и магия затащит тебя в неё. Добравшись до конца, ты говоришь название библиотеки, в которую хочешь попасть, и снова возвращаешься в реальный мир. Некоторые из таких книг опасны, некоторые нет.



— Я решила, что в этот раз мы пойдём через новую книгу, — сказала Фэйт.

— Новую? — Кит взглянула на неё с интересом. — Я и не знала, что бывают новые книги-порталы.

— О, появляются иногда, — сказала Фэйт. — Эту я вырастила специально для тебя. Уже должна была созреть…

Фэйт сделала несколько шагов вперёд и показала на ветки ближайшего дерева. Среди листьев-страниц, словно спелый фрукт, висела книга под названием «Магический суперквест». На обложке был нарисован мультяшный кролик в доспехах, а рядом с ним — гоблин.

— Сорви её, — сказала Фэйт. — Она уже созрела.

Кит протянула руку, схватилась за обложку, буквально совсем чуть-чуть потянула, и «плод» оторвался от дерева. Она покрутила книгу в руках.

— Как вы это сделали?

— Я посадила обычный экземпляр книги, когда ты только-только стала волшебницей, — сказала Фэйт. — Дереву понадобился целый месяц, чтобы вырасти. Дракка приложила особые усилия, чтобы влить в неё как можно больше своей магии.

— Она так добра! — сказала Кит. Дракка — создание весьма странное, но временами бывала очень доброй.

— Мы обе подумали, что тебе понравится книга-портал, которую читать не опасно, но всё равно весело, — ответила Фэйт.

— Ух ты! Комикс! — воскликнула Кит, открыв книгу.

— О кролике, который отправился в квест в волшебной стране, — сказала Фэйт. — По-моему, там где-то даже есть мармеладный лес.

— Звучит так по-дурацки. Уже обожаю эту книжку! — ответила Кит. Присев на землю, она начала читать комикс. На первой странице кролик по имени Джоррил отправился в далёкое путешествие, чтобы найти волшебный драгоценный камень…

И тут Кит и Фэйт без всякого предупреждения затянуло в книгу.



После полного опасностей путешествия через пустыню, кишевшую крошечными летающими медведями, и сражения с гигантским роботом, сделанным из клея, они наконец-то добрались до окончания квеста.