ГЛАВА 5

Нью-Йорк. Вторник, 02.00

Через четыре месяца после внезапной смерти своей тетки от инфаркта Рейчел Палмер узнала, что женщина, жившая в ее доме, подверглась нападению прямо на крыльце, когда рылась в сумочке в поисках ключей. К своему собственному сожалению, Рейчел вынуждена была признать, что после этого ей стало неуютно в старинном здании из бурого кирпича. Отпирая входную дверь, она всегда пугливо озиралась по сторонам, торопливо взбегала вверх по лестнице, сразу же запирала дверь на засов, а ночью так и не могла заснуть. Когда она обмолвилась о том, что собирается искать себе другое жилище, дядя Алекс предложил ей временно перебраться в его роскошную двухуровневую квартиру, расположенную на углу Шестьдесят пятой улицы и Лексингтон-авеню.

Дядя никак не проявлял это ни словом, ни внешне, но Рейчел чувствовала, что ему одиноко. Алекс и тетя Нэнси были неразлучны так, как это иногда бывает у бездетных супружеских пар. Дяде было всего шестьдесят два года, но Рейчел чувствовала, что он еще очень не скоро начнет искать для себя другую женщину.

Отец бросил ее маму, когда девочка была еще совсем маленькой. Его место занял Алекс, став для нее больше чем дядей. Теперь она была рада скрасить его одиночество, а также насладиться ощущением полной безопасности. Его гарантировала круглосуточная система охраны, к которой была подключена квартира дяди, а также швейцар, постоянно дежуривший в дверях здания.

Сама того не замечая, Рейчел привыкла к обществу дяди. Он на неделю уехал по делам в Лондон и Милан, и она уже две ночи никак не могла заснуть.

Вот и сегодня в ее комнате горел свет. Рейчел сидела в кровати, смотрела по телевизору старую комедию, потягивала белое вино из бокала и читала завтрашние новости на экране переносного компьютера.

...

«ГРОБНИЦА ПРИНАДЛЕЖИТ ВЕСТАЛКЕ

От нашего специального корреспондента Чарли Биллингса


Рим, Италия. Вчера подтвердилось предположение о том, что захоронение, обнаруженное во время раскопок, проводимых у городских ворот, принадлежит одной из последних весталок, жриц древнеримской богини Весты.

„Мы считаем, что гробница с большой долей вероятности относится к концу четвертого века нашей эры, а именно к промежутку с 390-го по 392 год. Это подтверждается керамикой и другими предметами, обнаруженными нами. Сегодня можно утверждать, что погребенная женщина была весталкой. Лишь какие-то неожиданные сюрпризы могут заставить нас отказаться от этого вывода“, — заявила Габриэлла Чейз, профессор археологии Йельского университета, специалист по древним религиям и языкам, которая вот уже три года занимается раскопками в этих местах вместе с профессором Альдо Рудольфо из Римского университета.

„Особый интерес вызывает то обстоятельство, что женщина, останки которой были обнаружены во время раскопок, возможно, являлась одной из последних шести весталок, — сказала Чейз. — Культ весталок существовал свыше тысячи лет и прекратил свое существование в 391 году нашей эры, что совпало с возвышением христианства в период правления императора Феодосия Первого“».

Телевизор умолк. Свет в спальне стал тусклым. Рейчел попыталась продолжить чтение. Она хотела остаться в кровати, чтобы чувствовать рукой одеяло, ощущать под спиной подушку, однако сердце ее затрепетало и понеслось куда-то. Предчувствие знакомства с тайной наполнило ее возбуждением. Целый мир, о котором Рейчел ничего не знала, представился ей необработанным алмазом. Достаточно было лишь шагнуть вперед и открыть его.

Рейчел вошла в него и была заворожена картиной, сиявшей в гиперреалистическом солнечном свете. Тепло окружило, пленило ее. Оно ласкало девушку летним ветерком, наполняло ее спокойствием и восторгом. Теперь свечение исходило уже из нее. Рейчел почувствовала себя невесомой. Она стала вдруг такой легкой, что полетела, двигаясь все быстрее и быстрее. В то же время все ее ощущения были такими отчетливыми, как будто это происходило с ней в замедленном действии.

Солнце жгло ей щеки. Запах жары заполнял ноздри. Ее тело звучало словно музыкальный инструмент. Рейчел слышала музыку, которая не имела ничего общего с тональностями, нотами, аккордами и мелодией. Это был чистый ритм. Сердце Рейчел изменило частоту биений, подстраиваясь под него. Частота ее дыхания тоже стала другой.

Затем ей вдруг стало холодно. Рейчел ежилась и вглядывалась в стеклянную дверь.

Сквозь щель в занавесках она наблюдала за двумя мужчинами, которые склонились над столом.

— Вот ради чего я приехал в Рим, — проговорил один из них, которого Рейчел хорошо знала, хотя никак не могла вспомнить его имя. — Я уже потерял надежду когда-либо это найти.

Тут девушка увидела сверкающие камни волшебной окраски. Блеск голубых и зеленых огоньков наполнил ее сердце безотчетной радостью. Это зрелище притягивало словно наркотик. Рейчел захотелось застыть на месте и попытаться понять, как искрящиеся краски, сливаясь друг с другом, образуют сотни новых оттенков. Радуга изумрудной зелени перетекала в небесную синеву, та обращалась в кобальт, превращающийся в аквамарин, потом в зеленовато-серый цвет шалфея, зеленовато-голубую окраску оперения чирка и дальше в красный, вишневый и бордовый.

— Это очень важно. Мы имеем дело с ценной находкой.

Голос мужчины был твердым, словно каменная грань. Рейчел ощутила на своем теле маленькие ссадины в тех местах, где скользнули его слова. Однако собственная кровь ее нисколько не беспокоила. Ей хотелось быть частью этого мгновения, этой боли и возбуждения. Она еще никогда в жизни не испытывала ничего подобного. И вдруг все кончилось.

Рейчел была оглушена. Она откинула голову назад и уставилась в потолок. Все ее тело горело.

Как долго все это продолжалось? Полчаса?

Рейчел взяла бокал. Нет, вино еще не успело согреться.

Всего несколько минут?

Но ведь на этот раз все выглядело настоящим, гораздо более правдоподобным, чем предыдущие грезы. Это был не просто образ, засевший в сознании. Рейчел казалось, что она перенеслась в пространстве и времени и на какое-то мгновение оказалась в совершенно другом месте, была не зрителем, а непосредственным участником происходящего.

Девушка вышла из спальни, спустилась по широкой лестнице и направилась на кухню. Она жалела о том, что дяди Алекса нет дома. Можно было бы рассказать ему о случившемся. Он просто обожал подобные сюжеты. Нет, на самом деле ничего не произошло. Наверное, она просто очень устала, незаметно для себя провалилась в сон, и ей приснились эта вилла, мужчины и волшебные краски.

Рейчел плеснула в рюмку бренди и отпила несколько маленьких глоточков. Она наслаждалась ощущением того, как огненная жидкость жгла ей глаза и горло, а затем, вместо того чтобы вернуться в спальню, отправилась в дядин кабинет и уселась за его стол. Там, среди бесчисленных книг, Рейчел почувствовала себя в большей безопасности и только тут заметила уголок газетной вырезки, придавленной пресс-папье так, что ее было едва заметно.

Она вытащила газету.

«Возможно, возраст гробницы составляет тысячу шестьсот лет».

Рейчел поежилась. Заметка была написана две недели назад в Риме, тем же самым корреспондентом. Нет, не было ничего необычного в том, что дядя Алекс ее вырезал. Он коллекционер, а при раскопках находят древние реликвии. Его квартира была заполнена произведениями искусства. Рейчел решила, что не стоит придавать этому особого значения. Речь идет не более чем о случайном совпадении.

Ведь так?

Чем же еще это может быть?

ГЛАВА 6

Рим, Италия. Вторник, 07.45

Джош ощутил резкую, обжигающую боль в животе, от которой его скрючило пополам. У него перехватило дыхание. Он был так оглушен неожиданностью, что за считанные мгновения по его спине потек холодный пот. Боль становилась сильнее. Райдеру нужно было как можно скорее выбраться из подземного лаза, но его охватила такая паника, что он с трудом мог дышать. Джош понимал, что здесь он запросто мог задохнуться, а профессор Рудольфо слишком стар и неповоротлив, чтобы успеть помочь ему. Он должен был выбираться сам, причем немедленно, но не имел возможности развернуться. Проход оказался слишком тесным.

Но как такое возможно?

Он ведь каким-то образом попал сюда, ведь так?

Джош присел на корточки, вытянул руки и принялся ощупывать стены вокруг себя. Его пальцы практически сразу же наткнулись на утрамбованную землю. Судя по всему, тоннель постепенно сужался, а он этого не заметил.

Только теперь на Джоша опустилась реальность. Он находился в тесном замкнутом пространстве, в кромешном мраке. Теперь Райдер полностью находился в настоящем, остро воспринимал его всеми органами чувств. Затхлый, сырой воздух вызывал у него тошноту. Джош вдруг почему-то подумал, что ему суждено умереть в этом тоннеле прямо сейчас. С минуты на минуту он мог отдать концы в этом тесном, узком подземном лазе, недостаточно просторном для того, чтобы человек мог в нем развернуться.

Маленький камешек оторвался от стены и больно ударил Джоша в плечо. Если его появление здесь вызовет обвал, то он окажется наглухо замурован в этом проходе, ведущем в ад. У Джоша стиснуло грудь. Он едва мог дышать, но начал извиваться, пытаясь развернуться.

Паника нарастала.

Джош сделал несколько глубоких вдохов и выдохов и потратил целую минуту на осмысление одного очевидного факта. Раз он смог доползти сюда, значит, сможет выбраться назад.

«Конечно же! Просто пяться обратно. Не пытайся развернуться. Не разворачивайся до тех пор, пока проход снова не расширится».

Ужас, стиснувший Джоша ледяными объятиями, отступил, тревога исчезла, и он почувствовал боль совершенно иного характера. Проход был завален камнями. Мелкая галька и острые камешки раздирали его ладони, глубоко впивались в колени. Райдер на мгновение забыл о том, что здесь совершенно темно, и поднес руки к лицу. Ему, конечно же, не удалось разглядеть, что сталось с его плотью, но он обо всем догадался по сильному сладковатому запаху свежей крови.

Джош стащил с себя рубашку, при этом ударился головой о свод тоннеля. Он зубами разорвал ткань и обмотал кровоточащие ладони. Увы, защитить колени было нечем.

Пятиться назад было неудобно. Джош продвигался очень медленно и отполз всего на несколько футов, когда послышались голоса. Профессор Рудольфо и какой-то другой мужчина быстро и громко говорили по-итальянски. По интонациям Джош сразу понял, что они о чем-то спорят.

Он продолжал пятиться назад, стараясь не обращать внимания на боль, и наконец добрался до того места, где смог развернуться. После этого Райдер пополз уже значительно быстрее и через несколько мгновений завернул за угол. Ему оставалось преодолеть последний прямой участок тоннеля, в глубине которого виднелась гробница.

Профессор Рудольфо стоял, стиснув кулаки, в бледно-желтом свете лампы и смотрел на своего собеседника, которого Джош не видел. Но он слышал требовательный и жестокий голос незнакомца. Ответы профессора были проникнуты яростью и вызовом.

Джош и без всякого перевода понял, что Рудольфо находится в опасности. Он прополз еще один фут вперед, затем еще.

Тот человек прошел мимо входа в тоннель, и Джош наконец смог увидеть его хотя бы мельком. Судя по одежде, это был охранник, дежуривший у места раскопок, который пропустил Джоша в гробницу.

Значит, беспокоиться не о чем.

Вот только профессор и охранник продолжали спорить. Жаркие фразы летали туда и обратно с такой скоростью, что если бы даже Джош и владел основами итальянского языка, то все равно бы ничего не понял.

Спорщики перешли на крик. Профессор попытался оттолкнуть охранника, но тот ловко отступил в сторону. Рудольфо не удержался на ногах и упал. Охранник придавил ему грудь ногой.

Ползти вперед быстрее было практически невозможно. Тоннель был засыпан камнями. Ободранные руки Джоша ныли, несмотря на импровизированные повязки, но он должен был торопиться. Все это было связано с прошлым, с возможностью исправить ошибку. Еще несколько дюймов, еще чуть-чуть!

Острый камень впился ему в правое колено, Джош непроизвольно выругался вполголоса и тотчас же застыл. Единственная надежда остановить ссору заключалась в том, чтобы застигнуть охранника врасплох.

Дальше все произошло так быстро, что Джош упустил бы это, если бы отвернулся всего на пять секунд. Однако его взгляд был прикован к разворачивающемуся действу. Он просто находился слишком далеко, никак не мог помешать происходящему, но теперь видел всю пещеру.

Охранник наклонился к мумии и выхватил у нее из рук шкатулку орехового дерева.

— Нет, нет!..

Профессор прыгнул на охранника разъяренной обезьяной и вцепился в него, пытаясь отнять шкатулку. Здоровенный детина одним движением стряхнул его с себя. Археолог упал на землю рядом с мумией, слишком близко к ней. Он зацепил ее рукой. Голова Сабины упала и чуть не рассыпалась на части. Рудольфо испуганно вскрикнул и бросился к мумии. Однако прежде чем он успел добежать, охранник пнул ее тяжелым ботинком, и неподвижная фигура с отвратительным треском раскололась в районе пояса.

Профессор упал на колени рядом с Сабиной. Охранник открыл шкатулку, достал из нее что-то вроде кожаного мешочка, вытряхнул на ладонь его содержимое, убрал находку в карман, а затем швырнул этот ящичек в профессора. Он попал Рудольфо в плечо, развалился на части и разлетелся по всему склепу.

Джошу оставалось проползти всего десять ярдов. Он уже мысленно прикидывал, как выскочит из подземного лаза, набросится на охранника, не ожидающего ничего подобного, повалит его на землю и отберет украденное.

Руку вперед, теперь колено. Опять руку, снова колено.

Рудольфо поднялся на ноги. Он шатался из стороны в сторону — видимо, был здорово оглушен. Охранник поспешил к лестнице.

Джош дюйм за дюймом упрямо продвигался вперед. Ему осталось проползти всего несколько футов. Подземный тоннель проходил под таким углом, что он прекрасно видел все происходящее. С нарастающим страхом Райдер следил за тем, как профессор устремился к выходу из гробницы.

Охранник начал подниматься по лестнице. Рудольфо попытался ухватить его за рубашку, стащить назад, не дать ему уйти. Охранник отмахнулся от него как от назойливого насекомого и поднялся на следующую ступеньку. Ученый не собирался сдаваться. Он вцепился в лестницу, намереваясь опрокинуть ее вместе с охранником.

Джошу оставалось преодолеть всего два, максимум три ярда.

Охранник остановился. Он уже поднялся до середины лестницы, просто стоял там и сверху вниз смотрел на Рудольфо, затем достал пистолет.

Профессор поднялся на первую ступеньку. Указательный палец охранника лег на спусковой крючок.

Фотограф уже добрался до выхода из тоннеля, выкрикнул отчаянное «нет», и в этот самый момент грабитель выстрелил. В тесном замкнутом пространстве гробницы выстрел прозвучал оглушительно громко. В этом звуке потонуло предостережение Джоша. За спиной он услышал грохот, а затем — шум проливного дождя. Нет, это был не ливень, а камни. Часть тоннеля обрушилась. Райдер увидел, как профессор упал навзничь на твердый холодный пол, вымощенный древней мозаикой.

ГЛАВА 7

Он с закрытыми глазами сидел в кожаном кресле, положив руки на подлокотники, поглаживая гладкие шляпки гвоздей. Движения пальцев вокруг холодных металлических кружков были бесконечными, как будто этого занятия должно было хватить ему на всю жизнь. Золотые шторы закрывали окна, и богатая обстановка комнаты терялась в полумраке.

Его удовлетворяло это ожидание в полном бездействии. Длительные паузы в осуществлении замысла не имели никакого значения, особенно теперь, по прошествии стольких лет. Давным-давно он впервые услышал легенду о камнях памяти и решил, что настанет день, когда та сила, которой они обладают, будет принадлежать ему. Так должно было быть. Никакая цена не будет слишком высокой, никакие усилия не окажутся слишком большими для того, чтобы узнать прошлое.

Свое прошлое.

Свое настоящее.

А также свое будущее.

Мысль о том, что камни действительно способны дать человеку возможность вспомнить его предыдущие жизни, доставляла ему неописуемое наслаждение. Он мечтал о них так, как другие мужчины мечтают о женщинах. Этот человек представлял себе, что произойдет, когда камни окажутся у него в руках, чувствовал, как у него повышается артериальное давление, учащается дыхание, испытывал одновременно бесконечную силу и полное истощение, что доставляло ему бесконечное удовлетворение. Он был приучен к строжайшей дисциплине, поэтому уступал соблазну и предавался мечтаниям о камнях только тогда, когда считал, что заслужил эту роскошь.

Как было сейчас.

Это изумруды? Сапфиры цвета ночного неба? Ляпис-лазурь? Обсидиан? Их поверхность грубая? Отполированная? Какие они на ощупь? Маленькие и гладкие? Большие? Похожие на стекло? Они будут светиться в темноте или же с виду окажутся скучными и совершенно обыкновенными, ничем не намекающими насилу, заключенную в них?

Он не имел ничего против того, чтобы ждать, однако ему все же казалось, что известия уже давно должны были бы поступить.

Его ждало одно неотложное дело. Нет, беспокоиться пока что еще было рано. Возможность неудачи нечего даже и рассматривать. Ему было неприятно то, что он привлек к своему плану посторонних. Ни одному наемнику, сколько ему ни заплати, нельзя полностью доверять.

Человек, сидящий теперь в кресле, тщательно анализировал свой план, чтобы не допустить никаких ошибок, но не сомневался в том, что без них не обошлось. Он почувствовал, как в глубине груди нарастает новая волна беспокойства, и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

«Расслабься. Ты дошел уже так далеко. Тебе обязательно будет сопутствовать удача.

Однако на карту поставлено многое».

Он взял потрепанную книгу, которую читал вчера вечером, когда предвкушение того, что должен принести сегодняшний день, никак не давало ему заснуть. Это была «Теософия», труд философа девятнадцатого столетия Рудольфа Штайнера.

Каждый год появлялись все новые книги, посвященные теме, имеющей для него такое значение. Он покупал и читал их все до одной. Однако гораздо больше его трогали работы мыслителей прошлого, к которым он возвращался снова и снова. Это была поэзия лорда Альфреда Теннисона, Перси Биши Шелли, Уолта Уитмена, Лонгфелло, проза Ральфа Уолдо Эмерсона, Жорж Санд, Виктора Гюго, Оноре де Бальзака и многих других, кто помогал, поддерживал, направлял его в постоянных изысканиях. Это были краеугольные камни, великие мыслители, с которыми он был знаком только через их слова. Все эти выдающиеся люди верили в то, во что верил он сам.

Он раскрыл книгу там, где лежала закладка из мягкой кожи с его инициалами, тисненными золотом, на начале главы под названием «Душа в мире душ после смерти». Здесь его заинтересовали некоторые моменты, и теперь он снова их перечитал.

«После смерти следует период расставания души с привычками физического существования, чтобы вести себя в соответствии исключительно с законами духовного мира, освободить рассудок. Можно ожидать, что чем больше времени душа была привязана к физическому телу, тем продолжительнее будет этот период…»