Маартен Богартс

Этикет

Правильное поведение в повседневной жизни

Эксперты

Коммуникация

• Анна Эрнстовна Валл, тренер речевой тренинговой компании IGRO, Санкт-Петербург.

Школа и университет

• Наталья Николаевна Седова, директор ГБПОУ «Московский колледж управления, гостиничного бизнеса и информационных технологий „Царицыно“».

Детский этикет

• Евгения Игоревна Пелецкис, психолог.

• «How to raise a gentleman» — Kay West.

Интернет, электронная почта и социальные сети

• Анна Эрнстовна Валл, тренер речевой тренинговой компании IGRO, Санкт-Петербург.

Этикет в транспорте

• Опрос независимых бортпроводников.

• ОАО «РЖД», Дирекция скоростного сообщения.

• Mosmetro (веб-сайт).

• Mosgostrans (веб-сайт).

• Сервис по заказу такси Gett — опросы с участием водителей.

Публичные выступления

• Анна Эрнстовна Валл, тренер речевой тренинговой компании IGRO, Санкт-Петербург.

Сожительство

• Евгения Игоревна Пелецкис, психолог.

Спортивный этикет

• Дмитрий Сергеевич Дубовенко, мастер спорта по бадминтону, вице-президент Khimki BC.

Внешний вид

• Доктор Карина Андреевна Богартс, врач-дерматолог, венеролог и специалист в области эстетической медицины.

Люди с инвалидностью

• «How to serve clients with a disability?» — ROOI Perspektiva in cooperation with the Business Disability Forum (UK) (booklet).

• Елена Викторовна Поле — директор Образовательного центра Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».

• Лада Игоревна Талызина — педагог группы «Дневная занятость» Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».

• Юлия Викторовна Лентьева — заместитель директора Центра сопровождения семьи Благотворительного фонда «Даунсайд Ап».

Религиозный этикет

• Раздел о буддизме был написан при поддержке и информации, предоставленной Еленой Валерьевной Леонтьевой, кандидатом исторических наук, буддологом, буддистом; Московский буддистский центр.

• Раздел об индуизме был написан при поддержке и информации, предоставленной Ананда Говинда Дас, брахмачари; Департамент по связям с общественностью Центра индийской культуры.

• Раздел об исламе написан при поддержке и информации, предоставленной Гузель Вафаевной Мубиновой, заместителем руководителя Департамента культуры Духовного управления мусульман РФ.

• Раздел об иудаизме написан при поддержке и информации, предоставленной Давидом Нисенгольцем, историком, преподавателем истории, культуры и традиций индуизма.

• Раздел о католицизме был написан при поддержке и информации, предоставленной священником Кириллом Горбуновым, генеральным викарием Римско-католической Архиепархии Божией Матери в Москве.

• Раздел о православии написан при поддержке и информации, предоставленной Вахтангом Владимировичем Кипшидзе, заместителем председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Русской Православной Церкви (Московский Патриархат) и Романом Сергеевичем Баранниковым, специалистом Информационно-аналитического управления Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ Русской Православной Церкви (Московский Патриархат).

Интимные отношения

• Евгения Игоревна Пелецкис, психолог.

• Первоначальное редактирование: Галия Мокаддэсовна Алеева.

Театр, концерты и выступления

• Lumen Music Appreciation (веб-сайт).

• Ирина Владимировна Шишкова, меццо-сопрано, солистка Мариинского театра, Лауреат международных конкурсов.

• Елена Бободжонова, организатор международных фестивалей, выставок и концертов.

Фастфуд-этикет

• Ресторан «Лепим и Варим».

Протокол

• Павел Павлович Попов, советник руководителя Аналитического центра при Правительстве Российской Федерации, консультант компании IQ Protocol.

Первоначальное редактирование Галией Мокаддэсовной Алеевой для следующих глав.

• «Определение понятий „этикет“ и „протокол“».

• «Часть истории».

• «Три основных правила».

• «Порядок старшинства».

• «Столовый этикет».

• «Телефонный этикет».

• «Люди с инвалидностью».

• «Религиозный этикет».

Исследовательская поддержка Галией Мокаддэсовной Алеевой для следующих глав.

• «Транспорт».

• «Религиозный этикет».

• «Фастфуд-этикет».

Первоначальные переводы Никиты Максимовича Богомолова для следующих глав.

• «Порядок старшинства».

• «Столовый этикет».

• «Телефонный этикет».

• «Люди с инвалидностью».

Предисловие автора

Весь мир считает, что в России холодно, люди в этой стране всегда пьяны, а медведи ходят по улицам как обычные пешеходы. С самого детства отец говорил: «Ты никогда не поверишь во что-либо полностью, пока не увидишь сам». И вот в 2006 году я поехал в Россию, чтобы посмотреть, действительно ли все так плохо. Я провел почти целый месяц в разных городах, гуляя по улицам, встречаясь с людьми, открывая для себя жизнь в этой стране. Я не посетил ни одного отеля, бара или ресторана и жил только в частных апартаментах, при этом не говорил ни слова по-русски. Именно там и тогда я открыл для себя истинное русское гостеприимство, неподдельное тепло людей, которых мир считает холодными и бессердечными. Я ел только традиционную еду, приготовленную бабушками, рубил дрова в лесу, а впервые посетив баню по-черному, думал, что вот-вот умру. Пожив там месяц, я понял, что в этой стране и людях есть нечто большее, чем многие думают, и пора разрушить стереотипы, которые формировались десятилетиями. Я хотел узнать страну поближе, а потому переехал в Россию.

Мне потребовалось около двух лет, чтобы освоить русский язык и довести его до хорошего уровня. Я не пользовался учебниками и не посещал никаких занятий. Мне помогала только моя переводчица, которая в первое время готова была от стыда провалиться, когда я сам пытался что-то сказать, но практика помогла овладеть языком, и поэтому я говорил все лучше и лучше.

Люди иногда спрашивают: «Сложно ли выучить русский?» Мой ответ всегда таков: «Все зависит от…» Изучать язык намного проще, когда вы находитесь в стране его происхождения и окружены людьми, которые говорят только на этом языке. Мотивация также является важным фактором, как и преданность делу. Сложность зависит только от ограничений, которые мы накладываем на себя, поэтому я просто жил в России и наслаждался всем, что она давала мне.

С языком пришла культура. По моему скромному мнению, нельзя познакомиться со страной или ее народом, если не жить и не работать там. Поэтому я путешествовал, видел очень красивые места и разговаривал со многими интересными людьми. В те замечательные годы я начал осознавать кое-что, что только чувствовал, но не мог объяснить во время своей первой поездки в Россию в 2006 году. Многие стереотипы о русских на самом деле находили свое подтверждение на улицах: люди не улыбались вам сразу, во время праздников употребляли много алкоголя, а в небольших городах или деревнях, которые ближе к природе, дикие животные действительно могли ходить по улицам. Тем не менее я также замечал, что люди переставали хмуриться и раскрывались, если приблизиться к ним и поговорить хотя бы дольше пяти минут. Каменное лицо было лишь прикрытием, и, пообщавшись с человеком, можно было увидеть и почувствовать его внутреннюю доброту и теплоту. Это заставило меня задуматься: если люди могут быть такими теплыми, гостеприимными, любопытными, смешными и громкими, в их истории тоже должно быть много хорошего.

До того как я переехал в Россию, я работал дворецким и менеджером по хозяйству в разных и очень интересных местах. Я служил в трех королевских семьях, одном из крупнейших посольств в Европе, меня приглашали в качестве консультанта на очень значимые мероприятия. Во всех этих местах протокол и этикет были жизненно важны, так как от этого зависел образ приглашающего человека. Узнавать об этикете из книг очень интересно, но действительно значимый опыт я получил, работая с реальными королями, королевами, дворянами, главами государств и т. д. В той среде все идет естественно, все происходит «просто по правилам», другого варианта нет. Эти многочисленные ценные переживания заставили меня понять, что этикет не скучная тема, которую нужно изучать в школе, а потом можно забыть, — это образ жизни. Задача этикета только одна — комфорт для всех. Два синонима — этикет и комфорт — такие простые слова, которые так много значат в реальной жизни. Если не изучать вещи, а жить по определенным ориентирам, можно по-настоящему найти комфорт с собой и окружающими. Благодаря опыту работы в частных хозяйствах я понял, что этикет повсюду и это ключ к мирной совместной жизни.


Александр Александрович и Мария Александровна Пушкины — прямые потомки Александра Сергеевича Пушкина. Как и другие русские аристократы, их бабушки и дедушки бежали из России в 1917 году, осев в Бельгии. Мы познакомились через нашего общего друга, который видел мою большую любовь к России и сказал, что эти два человека смогут помочь мне полюбить ее еще больше. И они не разочаровали. Я всегда интересовался дворянством прошлых веков не столько из-за денег и власти, которые они могли иметь, сколько из-за того, что большая часть обычаев в современном гостеприимстве родилась во времена, когда аристократы устраивали обеды и мероприятия, и там гостеприимство и обслуживание проявлялись в лучшем виде. Пушкины многому научили меня, благодаря им я узнал историю русского этикета. Подробнее об этом я расскажу в главе, посвященной истории этикета и протокола. С Александром Александровичем и Марией Александровной мы провели много замечательных моментов вместе, до сих пор общаемся, и я всегда считал их своими русскими родителями, а Россию — вторым домом.