А потом с шипением заклубился колечками дым.

Тут Дора начала искать Скетти.

— Иди сюда, обними меня. Я тебя больше не увижу.

— Ба…

Дора обняла внучку и зашептала ей что-то на ухо:

— Я дала этой девочке редкую, громадную силу. Позаботься о том, чтобы она пошла на благо.

Ската кивнула, не до конца понимая, что конкретно имеет в виду бабушка.

— И позвони маме. Она за тебя волнуется.

— Ладно, ба.

Мумия-кокон вдруг растворилась в пар, и аура Софи вспыхнула ярким серебром. Девочка раскинула руки, растопырила пальцы, и по магазинчику пронесся едва ощутимый шорох ветра.

— Осторожнее! Если что-нибудь разобьешь, придется заплатить! — предупредила ведьма.

Внезапно Ската, Дора и Софи одновременно повернулись к окну. Спустя мгновение Николя Фламель почуял запах серы, похожий на вонь от тухлых яиц. Его ни с чем не спутаешь.

— Ди!!!

— Джош! — Софи раскрыла глаза. — Там где-то Джош!

Глава 37

Доктор Джон Ди все-таки каким-то чудом доехал до Оджаи, когда последние лучи солнца растаяли во мгле над окружающими городок вершинами Топа-Топа. Он добирался сюда весь день, совсем выбился из сил и был по-настоящему зол: дай только повод — укусит кого-нибудь.

Царство теней Гекаты выжало всю энергию из аккумулятора, и Ди целый час искал какой-нибудь телефон, чтобы связаться со своим офисом. А потом ему пришлось еще полтора часа сидеть на обочине, пока команда посланных из офиса водителей прочесывала проселочные дороги Милл-Вэлли. Было уже почти полдесятого, когда Ди, чуть не изойдя пеной от ярости, наконец вернулся в свой офис «Инок энтерпрайзис», который находился в самом центре города.

А там он узнал, что Перенель уже увезли на Алькатрас. Его организация недавно приобрела у государства этот остров и закрыла его для туристов на время проведения реставрационных работ. Газеты пустили слух, что там будет устроен живой исторический музей. Но в действительности Ди намеревался вернуть острову его изначальное предназначение, а именно — превратить в одну из самых надежных тюрем в мире. Сначала Ди пришло в голову смотаться на остров и поболтать с Перенель, но потом он решил, что это пустая трата времени. Первым делом надо разыскать близнецов и пропавшие страницы Кодекса. Бастет приказала ему убить детей в случае, если их не удастся похитить. Но у Ди были другие планы.

Он ведь помнил о знаменитом пророчестве из «Книги чародея Авраама». Старейшины знали, что это будут близнецы, «двое как один и одно целое». Один спасет мир, а другой — разрушит. Но вот кто из них? И можно ли обучением и тренировкой обратить их силу в нужное русло? Ди вдруг понял, что найти мальчишку сейчас даже важнее, чем вернуть страницы Кодекса. Нужно во что бы то ни стало заполучить его золотую ауру.


Одно время, на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков, доктор Джон Ди жил в Оджаи. Тогда город носил название Нордофф, а Ди занимался разграблением кладбищ индейского племени чумаш в поисках драгоценностей. Ди ненавидел Оджаи: этот городок был чересчур маленьким, чересчур провинциальным, а летом, в жару, там нечем было дышать. Чем больше город, тем лучше для Ди: проще сохранить инкогнито и слиться с толпой.

Он прилетел из Сан-Франциско в Санта-Барбару на казенном вертолете и взял напрокат в аэропорту неприметный «форд». А потом выехал из Санта-Барбары и прибыл в Оджаи как раз на закате солнца. Это было изумительное зрелище: город расписали длинные тонкие тени. Оджаи разительно изменился за те сто с лишним лет, пока Ди здесь не было. И все равно город ему не нравился.

Ди свернул на Оджаи-авеню и снизил скорость. Фламель и все остальные где-то поблизости, он это кожей чувствовал. Но нельзя забывать об осторожности. Если он ощущает их присутствие, они наверняка — особенно алхимик и Ската — могут почувствовать его. А он до сих пор не представлял, на что способна Эндорская ведьма. Доктора Ди очень беспокоил тот факт, что в Калифорнии живет старейшина, а он даже не подозревал о ее присутствии, хотя воображал, что знает, где живут самые важные старейшины и бессмертные люди. Он весь день не мог связаться с Морриган, но, может быть, это и не важно. По пути сюда он регулярно звонил ей, но ее сотовый не отвечал. Наверное, она зависла в Интернете, сидит на каком-нибудь электронном аукционе или играет в одну из бесконечных онлайновых стратегий, на которые давно уже подсела. Куда запропастилась Бастет, он тоже не знал, но ему в принципе было все равно. Она его пугала, а Ди имел привычку уничтожать тех, кто его пугал.

Фламель, Ската и близнецы могут быть где угодно. Но где именно?

Ди выпустил немного энергии в свою ауру. Он моргнул, когда его глаза затуманились от внезапно выступивших слез, и поморгал еще немного, чтобы пелена рассеялась. И вдруг у людей в соседней машине, у людей, переходящих улицу, и пешеходов на тротуаре проявилась переливчатая разноцветная аура. У кого-то аура была просто облачками прозрачного дыма, у других — черными пятнами или полосами грязных темных цветов.

В конце концов он нашел их, причем совершенно случайно. Ехал по Оджаи-авеню мимо Либби-парка и заметил припаркованный на Фокс-стрит черный «хаммер». Ди остановился сразу за ним. Едва выйдя из машины, он уловил чуть заметное золотое свечение чистой ауры в парке, у фонтана. Тонкие губы Ди скривились в безрадостной улыбке.

На этот раз им не уйти.


Джош Ньюман сидел у длинного низенького фонтана в Либби-парке, напротив антикварной лавки, и смотрел в воду. В центре прямоугольного бассейна стояли две чаши в форме цветков, одна чуть больше другой. Вода била струями из верхней чаши и, переливаясь через край, спадала в большую чашу внизу. А из той чаши вода выливалась в бассейн. Журчание воды заглушало уличный шум, почти такой же громкий, как в больших городах.

Джош чувствовал себя одиноким и даже забытым.

Когда ведьма выгнала его из антикварной лавки, он прошелся в тени арочного перехода и остановился у магазина с мороженым. Оттуда доносился соблазнительный аромат шоколада и ванили. Мальчик остановился у двери и начал читать перечень экзотических вкусов. Интересно, думал он, почему аура его сестры пахнет ванильным пломбиром, а его аура — апельсинами? Не сказать чтобы Софи обожала мороженое. Скорее, это Джош не мог без него жить.

Он постучал пальцем по меню: чернично-шоколадный батончик.

Джош сунул руки в задние карманы джинсов, и его бросило в холодный пот. Кошелек пропал! Он ведь оставил его в машине или…

Стоп. Он вспомнил, где его оставил.

Последний раз он видел свой бумажник, впрочем, как и мобильный телефон, iPod и ноутбук, на полу комнаты в Иггдрасиле. Ладно кошелек, но потерять компьютер! Катастрофа! Там же его почта, его школьные задания, наполовину написанная программа для студентов-отличников,[В колледже или университете предполагается участие студентов в самостоятельных исследованиях или спецкурс. По окончании курса таким студентам вручается диплом с отличием.] фотографии, собранные за три года (в том числе из поездки в Канкун на Рождество) и шестьдесят гигов музыки! Он и не помнил, когда последний раз делал резервную копию, но точно не вчера. Джошу стало нехорошо, и ароматы мороженого перестали казаться такими сладкими и заманчивыми.

Совершенно несчастный, Джош дошел до угла и пересек улицу у светофора напротив почты. Там он свернул налево и направился к парку.

iPod ему подарили на Рождество родители. Как он объяснит им, что потерял их подарок? На маленьком жестком диске было почти тридцать гигабайт музона.

Но хуже, чем потерять iPod, ноутбук и даже кошелек, было посеять телефон. Это вообще кошмар! Там номера всех друзей, и они нигде больше не записаны. Без электронных адресов и телефонных номеров как он сумеет связаться с друзьями, как он вообще их найдет? Из-за вечных разъездов родителей они с сестрой не задерживались в одной школе дольше чем на одно-два полугодия. Зато они быстро заводили друзей, особенно Софи, и поддерживали связь с приятелями, с которыми познакомились за годы учебы в школах, разбросанных по всем Штатам.

В укромном уголке перед входом в парк стоял фонтан, и мальчик наклонился попить воды. В стену над фонтаном была встроена причудливая металлическая голова льва, а под ней висела прямоугольная табличка со словами: «Любовь — вода жизни, пей до дна». Не вытирая воду с губ, Джош выпрямился и посмотрел на антикварную лавку. Интересно, что происходит внутри? Он очень любил свою сестру, но вот любит ли она его? Может ли она любить его теперь, ведь он… совсем обычный?

В Либби-парке было тихо. Джош слышал, как дети носятся по игровой площадке, но их тоненькие голоса доносились будто издалека. В тенечке на скамейке устроились три старика, одетые в одинаковые майки, длинные шорты, белые носки и сандалии. Один из них кормил хлебными крошками ленивых жирных голубей. Джош сел на край низенького фонтана, наклонился и провел рукой по воде. После невыносимой жары вода казалась блаженством, и он запустил мокрые пальцы в волосы, чувствуя, как капли стекают по затылку.

Ну и что теперь делать?

Он вообще может что-нибудь сделать?

Всего за какие-то сутки его жизнь — и жизнь его сестры — изменилась до неузнаваемости. Все, что он прежде считал вымыслом и сказками, обернулось правдой. Оказывается, мифы и легенды — это история, наполненная реальными фактами. Когда Скетти сказала, что загадочная Дану-Талис — не что иное, как всем известная Атлантида, он чуть не засмеялся ей в лицо. Для него Атлантида всегда была вымышленным островом. Но если и Ската, и Геката, и Морриган, и Бастет существуют на самом деле, значит, существовала и Дану-Талис. И тогда археология, работа его родителей, которой они посвятили всю свою жизнь, утрачивает всякую ценность.

В глубине души Джош знал, что он потерял и сестру, единственную постоянную величину в своей жизни, единственного человека, на которого всегда мог положиться. Софи очень изменилась, и ему было не постичь этих перемен. Почему в нем тоже не пробудили силу? Надо было настоять на том, чтобы ритуал провели сначала с ним. Каково это — иметь такую силу? Наверное, человек становится настоящим супергероем. Даже когда Софи было плохо от вновь приобретенных способностей, Джош ей жутко завидовал.

Краем глаза Джош заметил человека, который присел с другой стороны фонтана, но не обратил на него особого внимания. Он рассеянно отколупнул раскрошенный кусочек синей плитки, которой была выложена кромка фонтана.

Что же ему делать?

Ответ всегда приходил один и тот же: что он вообще может?

— Ты тоже жертва?

Мальчик не сразу понял, что человек, сидящий справа, обращается к нему. Он хотел встать и уйти, вспомнив золотое правило, что ни в коем случае нельзя разговаривать со странными незнакомцами.

— Похоже, мы все жертвы Николя Фламеля.

Джош испуганно поднял глаза и увидел перед собой доктора Джона Ди — человека, на встречу с которым рассчитывал меньше всего. Последний раз он видел его в царстве теней. Тогда он держал в руках меч Экскалибур. Теперь он сидел напротив Джоша, весь такой сконфуженный и несчастный, в совершенно неуместном, дико дорогом, сшитом на заказ сером костюме. Джош бросил взгляд по сторонам, ожидая увидеть скопище големов или крыс, а то и Морриган, спрятавшуюся в тени.

— Я один, — елейным голосом сообщил Ди и заискивающе улыбнулся.

Джош начал лихорадочно размышлять, что делать. Нужно бежать к Фламелю, предупредить его о том, что Ди в городе. Но что произойдет, если он сейчас вскочит и побежит? Вдруг Ди на глазах у всех остановит его при помощи магии? Джош оценил взглядом трех старичков, и ему стало ясно, что они даже не заметят, если Ди превратит его в слона прямо посреди центральной улицы Оджаи.

— Ты хоть знаешь, как давно я гоняюсь за Николя Фламелем, то бишь Ником Флемингом, или как там его еще? Он сменил столько имен за эти годы! — негромко продолжил Ди доверительным тоном, опустив холеные наманикюренные пальчики в воду. — Не меньше пятисот лет. И он всегда ускользал. Хитрый гад. И опасный. В тысяча шестьсот шестьдесят шестом году, когда я почти настиг его в Лондоне, он устроил пожар, который чуть не спалил этот город дотла.

— А он говорил, что это вы устроили Великий пожар, — выпалил Джош.

Несмотря на страх, в нем все-таки проснулось любопытство. Он вспомнил один из советов Фламеля: «Не верьте первому обманчивому впечатлению. Сомневайтесь во всем». Джош подумал: а не относится ли этот совет и к алхимику? Солнце село, и в сумеречном воздухе повеяло холодком. Джош вздрогнул. Старичков как ветром сдуло, и никто из них даже не взглянул в их сторону, оставив мальчика наедине с волшебником. Странно, но он не чувствовал опасности от присутствия этого человека.

Губы Ди тронула мимолетная улыбка.

— Фламель никогда никому не говорит всего, — сказал он. — Раньше я, бывало, повторял, что половина его слов — ложь, а другая половина — тоже не полная правда.

— Николя говорит, вы служите темным старейшинам. Как только вы добудете недостающие страницы Кодекса, то вернете им власть над миром.

— Это правда до последнего слова, — ответил Ди, чем очень удивил Джоша. — Хотя Николя наверняка во многом исказил эту историю. Я не служу темным старейшинам, а сотрудничаю с ними. Я действительно разыскиваю недостающие страницы из «Книги чародея Авраама». Но просто потому, что Фламель и его жена украли эту книгу оттуда, где она хранилась испокон веку, а именно из Королевской библиотеки в Лувре.

— Он украл ее?

— Позволь мне рассказать тебе о Николя Фламеле, — терпеливо произнес Ди. — Он ведь рассказывал тебе обо мне? В свое время он перепробовал много ремесел: был лекарем и поваром, книготорговцем и солдатом, учителем языков и химии, законослужителем и вором. Но сейчас он, как и всегда, лжец, шарлатан и вор. Он украл книгу из Лувра, узнав, что в ней хранится не только рецепт эликсира молодости, но и рецепт философского камня. Каждый месяц он варит зелье для продления жизни, чтобы они с Перенель оставались в том же возрасте, как в тот самый день, когда впервые испили его. При помощи формулы философского камня он превращает дешевую медь и свинец в золото, а куски обычного угля — в бриллианты. Он использует величайшую кладезь знаний лишь для личной выгоды. И это правда.

— А что же Скетти и Геката? Они старейшины?

— О, без сомнения. Геката — старейшина, а Скетти — из второго поколения. Но Геката — известная преступница. Ее изгнали из Дану-Талис за эксперименты над животными. Кажется, вы называете это генной инженерией. Например, она создала оборотней, а потом наслала проклятие оборотней на человечество. Вчера вы видели результат ее опытов — людей-вепрей. А Ската — всего лишь наемный убийца, проклятый за свои деяния остаток дней ходить в обличье подростка. Когда Фламель узнал, что я у него на хвосте, ему больше не к кому было обратиться.

Джош безнадежно запутался. Кто же из них говорит правду? Фламель или Ди? Он совсем замерз. Ночь еще не наступила, но в город прокрался туман. В воздухе запахло сырой землей и слегка — тухлыми яйцами.

— А вы? Вы правда хотите вернуть власть старейшинам?

— Разумеется, — удивленно ответил Ди. — Это, пожалуй, мое единственное предназначение в этом мире.

— Фламель говорит, что старейшины — он называет их темными старейшинами — хотят разрушить мир.

Ди пожал плечами.

— Если я говорю, что он лжет, верь мне. Старейшины хотят изменить мир к лучшему…

Ди погрузил пальцы в воду, создавая вялую, гипнотизирующую рябь. Джош испуганно вздрогнул: ему показалось, что в воде появились какие-то образы, иллюстрирующие слова Ди.

— В древние времена на Земле был рай. Мы обладали невероятно продвинутыми технологиями, но воздух оставался чистым, а моря незагрязненными.

В воде появилась картинка: остров под безоблачным лазурным небом. Бескрайние поля золотистой пшеницы уходили в неизмеримую даль. Деревья клонились к земле от обилия экзотических плодов.

— Старейшины не только сформировали этот мир, но и подтолкнули примитивного гоминида на тропу эволюции. А глупые суеверия безумца Авраама и заклинания из Кодекса выгнали старейшин из этого рая. Старейшины не погибли — их не так-то легко убить, — они просто стали выжидать. Они знали, что в один прекрасный день человечество одумается и призовет их спасти Землю.

Джош заметил, что не может оторвать глаз от сверкающей воды. К тому же Ди говорил очень убедительно.

— Если мы сможем вернуть власть старейшинам, они изменят мир благодаря своему могуществу и способностям. И тогда даже пустыни расцветут…

В воде возникла картина: пустынные песчаные дюны, овеваемые ветром, вдруг зеленеют и покрываются бурной растительностью.

А потом еще картинка. Джош понял, что смотрит на Землю из космоса, как на карте Google. Над Мексиканским заливом сформировался плотный вихрь облаков и двинулся к Техасу.

— Они могут управлять погодой… — произнес Ди, и гроза рассеялась.

Ди провел по воде пальцами, и перед Джошем появилась картина, которую ни с чем не спутаешь: больничная палата с длинным рядом пустых коек.

— А еще они умеют лечить болезни. Помни, им поклонялись как богам благодаря их великой силе. И теперь Фламель не дает им вернуть власть над миром.

Джош долго собирался с мыслями, прежде чем задать вопрос, состоящий всего из одного слова:

— Почему?

Он никак не мог понять, зачем Фламелю мешать таким благим переменам.

— Потому что над ним тоже есть владыки. Например, Геката и Эндорская ведьма. Они хотят, чтобы мир погряз в хаосе и анархии. Когда это случится, они выйдут из тени и объявят себя правителями земли. — Ди печально покачал головой. — Мне больно говорить об этом, но до тебя Фламелю нет никакого дела, как и до твоей сестры. Сегодня он подверг ее огромной опасности только ради того, чтобы грубо разбудить ее силы. Старейшины, с которыми работаю я, проводят ритуал Пробуждения за три дня.

— За три дня… — тупо повторил Джош. — Фламель сказал, что никто больше в Северной Америке не может пробудить силы во мне.

Он не хотел верить Ди. Но все, о чем говорил этот человек, казалось таким справедливым и обоснованным.

— Очередная ложь. Мои старейшины способны пробудить тебя. И они сделают это должным образом, тебе ничто не будет угрожать. Все-таки это очень опасный ритуал.

Ди медленно поднялся, подошел к Джошу и присел рядом с ним на корточки, так что его глаза и глаза мальчика оказались на одном уровне. Туман сгущался, клубами вращаясь над фонтаном и завиваясь вихрями. Голос Ди был мягок, как шелк, а его монотонность была подобна плеску воды.

— Как тебя зовут?

— Джош.

— Скажи, Джош, где сейчас Николя Фламель?

Несмотря на полусонное состояние, где-то в мозгу мальчика зазвенел тревожный колокольчик. Очень слабо и где-то очень-очень далеко. Нельзя доверять Ди, ни в коем случае нельзя… Но многое из его слов было так похоже на правду!

— Где он, Джош? — настойчиво повторил Ди.

Джош мотнул головой. Он в общем-то верил Ди (ведь все его слова так хорошо вписывались в реальность), но хотел сначала поговорить с Софи, чтобы она дала ему совет или хотя бы выразила свое мнение.