Джош вскинул голову.
— Я слышу полицейские сирены.
— Сюда едут двенадцать машин, — сказала Софи, склонив голову набок и закрыв глаза.
— Двенадцать? С чего ты взяла?
Софи посмотрела на брата.
— Я могу различить двенадцать сирен.
— Каждую в отдельности? — уточнил он, вновь поразившись способностям сестры.
— Да.
— Нельзя попадаться на глаза полиции, — резко вмешался в разговор Фламель. — У нас нет ни паспортов, ни алиби. Мы должны выбраться отсюда!
— Но как? — хором спросили близнецы.
Фламель покачал головой.
— Должен быть другой выход… — начал он и вдруг остановился, раздувая ноздри.
Джош с беспокойством заметил, что Софи и Скетти тоже отреагировали на какой-то запах, которого он сам не почувствовал.
— Что такое? — спросил он и тут уловил едва различимый неприятный душок, похожий на мускус.
Такой запах у него всегда ассоциировался с зоопарком.
— У нас проблемы, — мрачно заявила Ската, убрала нунчаки и достала мечи. — Большие проблемы.
Глава 3
— Что? — нервно спросил Джош, озираясь по сторонам.
Запах становился сильнее, он был каким-то горьким и несвежим, смутно знакомым…
— Змея, — сделав глубокий вдох, сообщила Софи. — Это змея.
У Джоша что-то сжалось в животе. Змея. Ну почему обязательно змея? Он жутко боялся змей, но никому никогда не признавался в этом, особенно сестре.
— Змеи… — начал он, но его голос сорвался на писк.
Джош кашлянул и сделал еще одну попытку.
— Где они? — спросил он, тревожно оглядываясь и представляя, как змеи, извиваясь, выползают из-под скамеек, спускаются по колоннам, падают с люстр…
Софи мотнула головой и нахмурилась.
— Не слышу… Я только… чувствую запах. — Она раздула ноздри и глубоко вдохнула. — Нет, там всего одна…
— Да, ты чувствуешь запах змеи, но эта змея ходит на двух ногах, — проворчала Скетти. — Такой гнилью несет от Никколо Макиавелли.
Фламель опустился на колени перед массивными главными дверями и провел рукой по замкам. У его пальцев заструились колечки зеленого дыма.
— Макиавелли! — яростно вскричал он. — Я смотрю, Ди успел связаться со своими дружками.
— Вы можете узнать человека по запаху? — спросил Джош, по-прежнему удивленный и немного сбитый с толку.
— У каждого человека свой собственный магический запах, — объяснила Скетти, повернувшись спиной к алхимику, чтобы защитить его. — Вы двое пахнете ванильным мороженым и апельсинами, Николя пахнет мятой…
— А Ди воняет тухлыми яйцами… — добавила Софи.
— Серой, — поправил Джош.
— Которую раньше называли сульфур, — уточнила Скетти. — Очень подходит доктору Ди. — Она вертела головой по сторонам, с особым вниманием присматриваясь к черным теням за статуями. — А Макиавелли пахнет змеями. Ему тоже подходит.
— А кто это? — поинтересовался Джош. Имя показалось знакомым, как будто он раньше слышал его. — Друг Ди?
— Макиавелли — бессмертный сообщник темных старейшин, — объяснила Скетти. — И никакой он не друг Ди, хотя они и по одну сторону. Макиавелли старше волшебника, в сто раз опаснее и в тысячу раз хитрее. Надо было убить его, когда представилась возможность, — горько сказала она. — Последние пятьсот лет он пребывал в центре европейской политики, эдакий кукловод, который дергает за ниточки. Когда я слышала о нем последний раз, его назначили главой ГУВБ.
— Это что-то вроде банка? — спросил Джош.
Скетти криво усмехнулась, демонстрируя длинные вампирские клыки.
— Это Генеральное управление внешней безопасности. Французская разведка!
— Разведка? Ну просто отлично, — с сарказмом протянул Джош.
— Вонь становится сильнее, — заметила Софи, пробужденные чувства которой остро реагировали на запах.
Сосредоточившись, она впустила немного силы в ауру, сразу заигравшую вокруг нее призрачным светом. В белокурых волосах засверкали яркие серебряные нити, а глаза стали походить на серебряные монеты, отражающие свет.
Джош невольно отпрянул от сестры. Он уже видел ее такой, но она его пугала.
— Значит, Макиавелли совсем близко. И творит магию, — буркнула Скетти. — Николя?..
— Минутку.
Кончики пальцев Фламеля засветились изумрудным светом, окутывая колечками дыма резной узор вокруг замка. Внутри раздался щелчок, но когда алхимик дернул за ручку, дверь не поддалась.
— А может, и не одну минутку…
— Поздно, — прошептал Джош и указал рукой куда-то назад. — Там что-то есть.
В противоположном конце базилики потухли свечи. Казалось, будто по проходу пронесся ветерок и на лету погасил мерцающие круглые светильники и толстые свечи, оставив лишь завитки седого дыма в воздухе. И вдруг все ощутили резкий запах воска, который становился все сильнее, почти перебивая запах ползучего гада.
— Ничего не вижу… — пробормотал Джош.
— Оно здесь! — крикнула Софи.
Существо, возникшее на холодных каменных плитах, очень слабо напоминало человека. Оно было выше человека и шире, и эта гротескная белая фигура была сделана как будто из желе. На широких плечах торчало что-то вроде головы, на которой не наблюдалось ничего похожего на лицо. Внезапно от тела чудовища с хлюпаньем отделились огромные руки, и на них выросли щупальца, похожие на ладони.
— Голем! — в ужасе воскликнула Софи. — Восковой голем!
Она взмахнула руками, и ее аура вспыхнула. Пальцы метнули поток ледяного ветра, чтобы остановить монстра, но белая восковая кожа только покрылась рябью и чуть-чуть потекла.
— Защитите Николя! — скомандовала Скетти и метнулась вперед, выхватывая из ножен два одинаковых меча.
Она вонзила свое оружие в чудовище, но это не помогло. Мягкий воск сковал мечи, и девушка с трудом выдернула их обратно. Скетти вновь ударила, и в воздух полетели кусочки воска. Чудовище замахнулось на нее, и воительница выпустила мечи, отпрянув назад, чтобы увернуться от сокрушительного удара. Шишковатый кулак ударил в пол прямо у ее ног, разбрызгивая капли воска.
Джош схватил складной деревянный стул, который стоял рядом с сувенирной лавкой. Взяв стул за две ножки, он обрушил его на грудь чудовища… где стул и застрял. Когда восковая фигура резко повернулась к Джошу, мальчик не смог удержать стул в руках. Он сграбастал другой стул, зашел сзади и ударил в спину чудовища. Стул разлетелся на части, а в воске остались щепки, похожие на большие торчащие шипы.
Софи замерла. Она отчаянно пыталась вспомнить какие-нибудь секреты воздушной магии, которым всего несколько часов назад ее обучила Аэндорская ведьма. Ведьма сказала, что это самая могущественная магия, и Софи видела, что сделала воздушная магия с армией мертвых людей и животных, которых Ди поднял из могил в Оджаи. Но она не представляла, как при помощи этой магии победить восковое чудовище. Она знала, как вызвать маленькое торнадо, но не рисковала поднимать его в замкнутом пространстве базилики.
— Николя! — закричала Скетти.
Теперь, когда ее мечи застряли в чудовище, воительница достала нунчаки — две деревянные палочки, соединенные короткой цепью. Нунчаки оставили глубокие борозды в «коже» чудовища, но в остальном никак не подействовали. Скетти нанесла несколько яростных ударов, и гладкая деревяшка быстро увязла в боку чудовища. Воск поплыл, окружив нунчаки. Чудовище повернулось к Джошу, вырвав орудие из рук воительницы, и та отлетела в сторону.
Рука, состоящая из большого пальца и слипшихся остальных и потому напоминающая гигантскую варежку, схватила Джоша за плечо и крепко стиснула. От невыносимой боли у мальчика подкосились ноги.
— Джош! — вскрикнула Софи, и ее голос разнесся по всей церкви.
Джош попытался отдернуть руку, но воск был слишком скользким, и пальцы утонули в белой массе. Сворачиваясь, теплый воск потек с рук чудовища, окутал плечи мальчика и покатился дальше на грудь, стесняя его дыхание.
— Джош, пригнись!
Софи схватила деревянный стул и швырнула его изо всех сил. Стул просвистел над головой брата, взъерошив его волосы ветерком, и обрушился на толстую восковую руку в том месте, где, по идее, должен быть локоть. Стул застрял в воске, как и все остальное, но это движение отвлекло монстра, и он выпустил Джоша, всего в синяках и слое свечного воска. Скорчившись на полу, Джош с ужасом увидел, как две студенистые руки потянулись к горлу сестры.
Софи дико заорала.
Глаза девочки сверкнули, превратившись из голубых в серебристые, и в тот самый момент, когда лапы голема подобрались к ее коже, вспыхнула ее аура. Восковые конечности расплавились, и воск закапал на пол. Софи вытянула руку с растопыренными пальцами и прижала к груди голема. Ладонь с шипением утонула в воске.
Джош, припавший к полу рядом с Фламелем, прикрыл глаза руками, чтобы защититься от ослепительного света. Он увидел, как сестра, окруженная раскаленной аурой, подошла вплотную к чудовищу. Раскинув руки, она стала растапливать воскового монстра невидимым неощутимым жаром. Вскоре на пол со звоном упали мечи и нунчаки Скаты, а через секунду и щепки от деревянного стула.
Аура Софи замерцала, и Джош вскочил, чтобы подхватить сестру. У нее подкашивались ноги.
— Голова кружится… — выдохнула она и рухнула ему на руки.
Она была почти без сознания и даже похолодела. Сладкий ванильный запах ее ауры стал кисловато-горьким.
Скетти поспешила вытащить свое оружие из застывающего воска, который теперь напоминал наполовину растаявшего снеговика. Она брезгливо вытерла лезвия и убрала мечи в ножны за спиной. Очистив нунчаки от воска, она сунула их в мешочек на поясе. А потом повернулась к Софи.
— Ты спасла нас, — торжественно произнесла она. — Этого я никогда не забуду.
— Получилось! — вдруг сказал Фламель.
Он отступил от двери, и Софи, Джош и Ската увидели, как из замочной скважины просачиваются завитки зеленого дыма. Алхимик толкнул дверь, и та открылась со щелчком. Внутрь ворвался прохладный ночной воздух, разгоняя чересчур сильный запах растопленного воска.
— Кстати, нам бы не помешала твоя помощь, — проворчала Скетти.
Фламель улыбнулся и вытер пальцы о джинсы, оставив на одежде следы зеленого света.
— Я знал, что у вас все под контролем, — сказал он и шагнул на улицу.
Ската и близнецы двинулись за ним.
Полицейские сирены ревели все ближе, но улица перед самой церковью была пуста. Базилика Сакре-Кёр стояла на холме, на одной из самых высоких точек Парижа, и отсюда можно было видеть весь город.
Лицо Николя Фламеля просияло.
— Родной дом!
— Почему все эти европейские волшебники помешались на големах? — спросила Ската, шагая следом. — Сначала Ди, теперь Макиавелли. У них что, нет никакого воображения?
Фламель удивился.
— Это был не голем. Чтобы оживить голема, нужно, чтобы на его теле было заклинание.
Скетти кивнула. Естественно, она это знала.
— Тогда что это?
— Тульпа.
Скетти удивленно вытаращила ярко-зеленые глаза.
— Тульпа! Макиавелли и на это способен?
— Очевидно.
— Что такое тульпа? — спросил Джош у Фламеля.
Но ему ответила сестра, и Джош в очередной раз вспомнил о бездонной пропасти, которая пролегла между ними в тот момент, когда пробудились ее способности.
— Тульпа — это существо, созданное и оживленное исключительно силой воображения, — небрежно объяснила Софи.
— Именно, — поддакнул Николя Фламель, глубоко вздохнув. — Макиавелли знал, что в церкви есть воск. И вдохнул в него жизнь.
— Но он наверняка знал, что этим нас не остановить, — возразила Скетти.
Николя вышел из-под центральной арки на фасаде здания и остановился на верхней ступени широкой многоярусной лестницы, которая вела к улице, видневшейся далеко внизу.
— Конечно, он знал, что нас это не остановит, — терпеливо ответил он. — Просто хотел задержать нас, пока сам не придет.
Он махнул рукой, указывая вниз.
Узкие улицы Монмартра оживали в звуках и огнях вереницы полицейских машин. Десятки жандармов в униформах собрались у подножия лестницы, и еще больше блюстителей порядка прибывало из узких переулков, формируя оцепление вокруг здания. Странно, но никто не стал подниматься по лестнице.
Фламель, Скетти и близнецы не обратили внимания на полицию. Они смотрели, как высокий худощавый мужчина с совершенно белыми волосами и в элегантном смокинге медленно приближается к ним по ступеням. Увидев, как они выбежали из базилики, он прислонился к низким железным перилам и лениво поднял руку в знак приветствия.
— Сейчас я угадаю, — произнес Джош. — Никколо Макиавелли?
— Самый опасный бессмертный человек в Европе, — мрачно изрек алхимик. — Поверь мне: по сравнению с ним Ди покажется тебе фокусником-любителем.
Глава 4
— Добро пожаловать в Париж, алхимик.
Софи и Джош вздрогнули. Макиавелли был все еще слишком далеко, чтобы слышать его так отчетливо. Странно, но его голос шел откуда-то сзади них, и ребята обернулись посмотреть, но там стояли только две зеленью металлические статуи с облупившейся краской: справа — женщина на лошади, с мечом в руке, а слева — мужчина со скипетром.
— Я вас ждал.
Голос доносился как будто из статуи мужчины.
— Дешевый трюк, — презрительно сказала Скетти, соскребая кусочки воска с мысков бронированных ботинок. — Обычное чревовещание.
Софи несмело улыбнулась.
— А я подумала, это говорящая статуя, — смущенно призналась она.
Джош начал было смеяться над сестрой, но быстро спохватился.
— Я бы не удивился, если бы она и вправду могла разговаривать.
— Добрый доктор Ди передает вам привет — продолжал звучать в воздухе голос Макиавелли.
— Значит, он не загнулся в Оджаи? — подхватил Николя, не повышая голоса.
Выпрямившись во весь рост, он небрежно заложил руки за спину и искоса поглядел на Скетти. Пальцы его правой руки начали бегать по ладони и по пальцам на левой руке.
Скетти отвела близнецов в сторону от Николя и медленно отступила в тень арки. Встав между ребятами, она обняла их за плечи — от ее прикосновения серебряная и золотая ауры сверкнули — и наклонила их головы к себе.
— Макиавелли. Великий из лжецов. — Шепот Скетти прозвучал не громче легкого дыхания. — Он не должен нас услышать.
— Не могу сказать, что рад видеть вас, синьор Макиавелли. Или в этом веке вы месье Макиавелли? — тихо произнес алхимик, прислонившись к балюстраде и глядя вниз, на белые ступеньки, где стоял его собеседник.
— В этом веке я француз, — ответил Макиавелли внятным голосом. — Люблю Париж. Это мой любимый город в Европе. После Флоренции, разумеется.
Пока Николя разговаривал с Макиавелли, он прятал руки за спиной, чтобы их не видел бессмертный. Его пальцы продолжали свой причудливый танец.
— Он творит заклинание? — прошептала Софи, наблюдая за его руками.
— Нет, он разговаривает со мной, — ответила Скетти.
— Как? — прошептал Джош. — Это магия? Телепатия?
— Нет, американский язык жестов.
Близнецы быстро переглянулись.
— Американский язык жестов? — удивленно повторил Джош. — Он знает язык жестов? Откуда?
— Вы забываете, что Николя давно живет на свете, — ответила Ската и продемонстрировала вампирский оскал. — В восемнадцатом веке он помог создать французский язык жестов, — сообщила она как бы между прочим.
— И что он говорит? — нетерпеливо спросила Софи.
Никакие знания из памяти ведьмы не помогали ей расшифровать жесты алхимика.
Ската нахмурилась и одними губами произнесла:
— Софи… brouillard… [Туман (фр.).] туман… — Она покачала головой. — Софи, он просит у тебя туман. Ничего не понимаю…
— А я понимаю, — сказала Софи, когда у нее в голове пронеслось с десяток образов тумана, облаков и дыма.
Никколо Макиавелли остановился на ступеньках и глубоко вздохнул.
— Мои люди окружили территорию, — сообщил он и медленно направился к алхимику.
Старик немного запыхался, его сердце сильно колотилось. Похоже, сказывалось отсутствие тренировок. Создание воскового тульпы отняло все силы. Никогда еще Макиавелли не приходилось создавать такое большое чудовище, да к тому же сидя на заднем сиденье машины, петляющей по узким улицам Монмартра. Не самое элегантное решение, но нужно было задержать Фламеля и его спутников в церкви, пока он сам туда не приедет. И ему это удалось. Теперь церковь оцепили, сюда едут жандармы, и он вызвал всех доступных агентов. Его полномочия как главы ГУВБ были почти неограниченными, и он отдал приказ временно притормозить прессу. Он гордился тем, что полностью владеет своими эмоциями, но, надо признаться, в тот момент был немного возбужден. Очень скоро Николя Фламель, Ската и близнецы окажутся в его власти. И он одержит победу там, где оплошал Ди.
Позже он прикажет кому-нибудь из управления выдать прессе липовую историю о том, как грабители вторглись в государственный памятник. Ближе к рассвету, как раз к выходу утренних новостей, в средства массовой информации просочится второй репортаж — о том, как отчаянные преступники напали на охрану и сбежали по пути в полицейский участок. И больше их никто не видел.
— Теперь-то ты попался, Николя Фламель.
Фламель встал на краю первой ступеньки и сунул руки в задние карманы потертых черных джинсов.
— Кажется, в последний раз ты делал такое заявление, когда пытался влезть в мою могилу.
Макиавелли замер, потрясенный.
— Откуда ты знаешь?
Почти шестьсот лет назад посреди ночи Макиавелли вскрыл могилу Николя и Перенель, желая убедиться, что алхимик и его жена действительно мертвы, и выяснить, похоронили ли вместе с ними «Книгу чародея Авраама». Итальянец почти не удивился, обнаружив, что оба гроба набиты камнями.
— Мы с Перри стояли прямо у тебя за спиной и наблюдали из темноты. Когда ты поднимал могильную плиту, мы были так близко, что могли дотянуться до тебя рукой. Я знал, что кто-нибудь придет. Только и представить не мог, что это будешь ты. Признаюсь, испытал разочарование, Никколо, — добавил он.
Седовласый мужчина вновь зашагал вверх по ступенькам к церкви.
— Ты всегда думал обо мне лучше, чем я есть на самом деле, Николя.
— Я верю, что в каждом человеке есть немного добра, — прошептал Фламель, — даже в тебе.
— Нет, алхимик, во мне его больше нет, и давно. — Макиавелли остановился и указал на полицейских и вооруженный до зубов отряд специального назначения. — Иди сюда. Сдавайся. Тебе никто не причинит зла.
— Даже не могу сосчитать, сколько людей уже говорили мне нечто подобное, — печально произнес Николя. — И всегда лгали.
Голос Макиавелли стал жестче.
— Выбирай: сделка со мной или с Ди. Ты же знаешь, этот английский кудесник никогда не отличался терпением.
Фламель пожал плечами и хитро улыбнулся.
— Предлагаю третий вариант: я не буду вступать в сделку ни с кем из вас.
Он развернулся вполоборота, но потом вновь посмотрел на Макиавелли, и выражение его лица заставило бессмертного итальянца в ужасе отпрянуть. На миг нечто древнее и неумолимое сверкнуло в блеклых глазах Фламеля. На этот раз голос Фламеля опустился до шепота, но Макиавелли по-прежнему отчетливо слышал его.
— Будет лучше, если мы больше никогда не встретимся.
Макиавелли попытался засмеяться, но смешок получился какой-то нервный.