Я хмыкнула. Зло.
— Если я скажу «да», вы отправите меня на костёр, ваше высочество?
С одной стороны, я понимала, что терять мне уже нечего. С другой — если я ей нужна, пусть она сразу поймёт, с кем имеет дело. Мне не хотелось прикидываться — да я бы и не смогла долго прикидываться. И я коленом чувствовала, как напряглась Тяпка.
У меня даже мелькнула мысль: «Убью и сбегу». Останавливала дикая ненормальность ситуации: осенняя ночь, площадь рядом с трущобами, наёмная карета, некромантка из балагана уродов — и принцесса в мужском костюме.
И что интересно: мне и в голову не пришло, что она может врать, выдавать себя за принцессу, будучи пёс знает кем. Нет. Она была настоящая. Почему-то я это чувствовала, Даром чувствовала.
И через миг поняла, почему.
— Мой предок был некромантом на троне, — сказала Виллемина медленно. — Я выросла, читая и перечитывая его мемуары. Сама я — абсолютнейшая бездарь. До сих пор я была уверена, что Дар передаётся лишь по мужской линии… но мне кажется, что ваш Дар я еле заметно ощущаю, Карла.
Ого, подумала я и спросила:
— Зачем вы меня позвали?
Она стащила перчатку и дотронулась до моей руки. Я почувствовала, как дрожат её пальцы, — и Дар вспыхнул от её прикосновения.
— Мне нужна помощь, Карла, — сказала она. — Я случайно узнала о вас, сбежала, обманув охрану, я в беде. Мне кажется, что вам я могу доверять.
— Чем я могу помочь? — спросила я, хотя уже начинала понимать.
— Защити меня, — сказала Виллемина еле слышно.
Мне бы себя защитить, подумала я, но сказала:
— Мне надо поехать с тобой?
Это «с тобой» было моей последней проверкой.
— Да, — сказала Виллемина. — Тебе нужно что-то забрать из балагана?
— Жди, — почти приказала я и ровно таким же тоном приказала Тяпе: — Охранять!
Принцесса даже не шевельнулась. Я оставила её в карете под охраной мёртвой собаки и убежала в свой фургон.
Там горела свеча, воняло тухлыми яйцами, а Борода пыталась подогреть на жаровне кастрюлю с водой, чтобы отмыть волосы. Рявкнула на меня:
— Неужели нашёлся какой-то извращенец, которому приспичило переспать с Клешнёй?
— Пошла ты, — буркнула я. — Я занята.
Она ещё что-то говорила о моей омерзительности, но это уже не имело значения. Я вытащила из своего сундучка, из-под вороха тряпья Трактат Межи и Узлы Душ, сунула книги под плащ.
Больше я не взяла ничего.
Площадь у балагана уже была пуста, Горлодёр и Клоп погасили фонари, лохи разбрелись, кроме одного, который тискался с Блондинкой в закутке между фургонами. Я здорово порадовалась, что не нужно никому ничего объяснять.
Извозчик дремал на козлах.
Виллемина открыла дверцу, а Тяпка высунула голову, чтобы ткнуть меня носом. У неё не было языка, чтобы лизаться, и она бодалась, толкала меня головой, как кошка. Я потрепала её по спине, по позвонкам, скреплённым сложными бронзовыми шарнирами, и она, виляя хвостом, врезала Виллемине по руке, как розгой.
Принцесса не вскрикнула, только охнула — и не убрала руки.
— Прости, — сказала я. — Она не умеет рассчитывать, — и пихнула извозчика в бок.
— О! — вздрыгнулся он. — Чего изволите?
— На площадь Дворца, — приказала Виллемина. — Быстрее. Три кораблика старыми.
— Добрая барышня, — умилился извозчик и тронул с места лошадей. В темноте голос Виллемины выдавал её с головой, не помогал мужской костюм.
Я захлопнула дверцу.
— Для иностранки ты здорово говоришь, — сказала я. — Даже знаешь, как называют старые гербовые серебряные монетки. Откуда порядочной даме разбираться в таких низменных материях? Я не слишком люблю читать газеты, но, кажется, ты живёшь в Прибережье не больше года?
— Я наблюдательна, — сказала Виллемина. — Я тебе всё расскажу. Ты должна знать как можно больше.
— Будешь откровенна со мной — буду откровенна с тобой, — сказала я.
У меня отказали все тормоза. Дар жёг меня, как адское пламя, у меня горели щёки, пальцы, я понимала, что суюсь прямо в пасть Тем Силам, что Судьба тащит меня в пекло. Только вот при этом у меня не было моральных сил бросить Виллемину.
Впервые после смерти отца я встретила человека, хоть отчасти способного меня понять.
— Что за существо твоя собака, Карла? — спросила меня Виллемина по дороге. — Ни о чём подобном я даже не слышала. Это ведь не кадавр, я понимаю. Никакой поднятый труп так не может. Они способны двигаться быстро, но неуклюже… как тот бедный кот, которого ты гоняла по манежу. А этот скелетик ведёт себя как живая борзая… это какая-то ужасная пародия на борзую, но ведь она же хвостом виляет…
Ну как я могу это объяснить в двух словах?
— Это не кадавр. В этой штуке — душа живой собаки, — сказала я. — Моей любимой собаки.
— Ты умеешь оживлять? — поразилась Виллемина, но в её голосе я услышала недоверие.
Всё хорошо с чутьём у человека.
— Конечно нет. Никто не может оживить мертвеца. Но удержать душу, которая не хочет покидать мир, и дать ей возможность двигать труп — могу. Это тяжёлая магия и это запретное знание, ваше прекрасное высочество. Чернокнижие. За него сожгли короля Церла пятьсот лет назад. И меня убьют, если поймут, но никому и в голову не приходит. Они идиоты.
— А ты сумасшедшая, — сказала принцесса грустно.
— Просто не могу расстаться со своей собакой, — буркнула я.
— Настолько, что не боишься костра?
— Меня уже жгли, — сказала я мрачно. — Говорят, король ненавидит проклятых всей душой, я по лезвию хожу, а ты тащишь меня во Дворец, чтобы я тебя защитила. Да я вообще ещё жива только потому, что забавляла лохов в притоне. В трущобах ничего опасного по определению нет. Я там мелкая, грязная и не стою внимания. А вытащишь меня на яркий свет — и конец мне.
Виллемина вздохнула, как всхлипнула.
— Карла, — сказала она с тоской, — я думала, мы сможем помочь друг другу. Государь… с ним можно разговаривать, он разумен и добр… есть другие, много хуже… ты всё увидишь сама. Я клянусь, что могу спасти тебя от костра, но за это — будь со мной. Пожалуйста.
— Послушай… у тебя гвардия, вся армия Прибережья…
— Не надо, — сказала принцесса. — Ты позже поймёшь.
Я замолчала и пыталась слушать Дар. Дар ластился к Виллемине, лизал её, как языки пламени слизывают масло. Но у меня под рёбрами горело чувство страшной опасности, я вдумывалась, вслушивалась — и понимала: это опасность, грозящая принцессе, теперь — наша общая опасность.
Мне бы бежать, но я не могу.
Так же, как не могу расстаться с Тяпой.
Общая беда некромантов: их тянет к тем, кто ходит по краю.
Мы выехали на набережную. С верфи, освещённой тусклыми огнями, тянуло дымом, и ветер доносил оттуда глухое буханье парового молота. На рейде стоял королевский броненосец «Вестник Света», и его огни слабо светились в сырой тьме над морем.
Мы проехали биржу и несколько кварталов, где заводы стояли впритык друг к другу, — Виллемина задёрнула шторку, но всё равно было тяжело дышать от дыма и гари. Потом колёса нашей кареты загрохотали по булыжнику, а в щелях замелькали фонари: мы въехали в городской центр. Ещё через несколько минут грохот прекратился, карета плавно покатилась по торцовой мостовой Белого бульвара.
От близости Дворца у меня живот схватило. Тяпа меня пожалела, сунула нос между моих колен, добрая собака.
— Виллемина, — спросила я, поглаживая Тяпку по рёбрам, отделанным бронзой, — как я должна себя вести, чтобы меня не спалили сразу?
Принцесса коротко рассмеялась:
— Карла, в Междугорье «спалили» означает «узнали то, что ты хочешь скрыть».
— Надо же, — сказала я хмуро. — Так что делать, чтобы они не узнали?
Виллемина покачала головой. В мелькающем свете её лицо, тонкое, острое и чистое, было ужасно похоже на старинную миниатюру на эмали, изображающую эльфа.
— Я сделаю тебя моей камеристкой, — сказала она. — И ты получишь полное право делать то, что сочтёшь нужным.
— Ты поверила, что я дворянка? — я даже улыбнулась. — Если что, у меня есть родословный лист с выпиской из церковной книги.
— Это неважно, — сказала Виллемина нетерпеливо. — Мне всё равно. Я сообщу двору, что ты аристократка, и пусть проверяют, как хотят. Ты отважна. Мне этого страшно не хватало — отважного союзника. Я тут одна.
— Я думала, у принцесс фрейлины… — заикнулась я.
— Шпионки, — коротко ответила Виллемина.
Карета замедлила ход.
— Площадь, дамы, — объявил кучер.
Даже открыл дверцу и откинул ступеньку. Три кораблика вызвали у него приступ галантности.
Виллемина сунула деньги мне в руку:
— Отдай ему, я устала.
Расточительно, подумала я, отдавая кучеру три монеты. Какие у нас с ходу странные отношения с моей сеньорой. Какая у меня странная сеньора.
— Виллемина, — сказала я, — я забыла муфту.
— Туда ты прячешь и руку, и собаку? — улыбнулась принцесса. — Не беспокойся. Муфта — это наша самая малая проблема.
Площадь Дворца была ярко освещена — фонари горели по кругу, горели окна Дворца, светился ряд окон в здании Большого Совета — и совершенно пуста. Только королевские гвардейцы стояли на часах около парадного входа во Дворец, как раскрашенные истуканы. Я подумала, что холодно им, должно быть: с моря дул резкий ледяной ветер, здесь он был, кажется, холоднее, чем в предместьях и трущобном квартале.