Под собой Юра увидел, как зверь вылезает из тоннеля. Сначала появилась голова с торчащими вперед глазами, следом переливающийся на свету панцирь спины, далее показался хвост, похожий на хвост речного рака, закованный в сегментированный хитиновый экзоскелет. Как только большая часть тела монстра вылезла из узкого прохода, костистые плавники его, расположенные по бокам, резко раскрылись, растопырились в стороны, будто крылья, а жесткие усы-антенны распрямились и торчали иглами во всех возможных направлениях. Длина водного существа была метров десять. Обезьяны увидели этого огромного ракообразного и завопили. Начали махать лапами, пытаясь сменить траекторию полета, но быстро погасить инерцию у них не получалось. Четыре особи летели прямо на монстра, а Гречкин прижался спиной к стене, схватившись за лиану и замерев, не дыша, смотрел в их мохнатые морды, искаженные гримасой ужаса. Рак махнул веерами-плавниками и с невероятной скоростью рванул вперед, преодолев расстояние до ближайшей визжащей обезьяны, равное двадцати метрам, буквально в мгновение. Рывок хищника был настолько молниеносным, что остальные особи из-за воздушной ударной волны резко сменили направление на противоположное. Даже Юра ощутил на себе давление воздуха спустя секунду после атаки рака. Обезьяна, угодившая в челюсти, завизжала еще громче. Вопль ее был ужасным. Юра сморщил лицо, отвел взгляд и…

Он не видел, как рак заживо перемалывает человекоподобное млекопитающее, не видел, как брызги крови разлетаются в разные стороны и летят, пока не коснутся стен. Он даже не видел, как другие три обезьяны в панике нырнули в проходы, потому что уже и сам был в проходе, в том самом, откуда вылез полминуты назад, убегая от монстра. Истошный высокий вопль обезьяны звенел за спиной Гречкина. Рак продолжал измельчать плоть и проталкивать ее в себя маленькими кусочками. Юра вылетел из прохода и увидел метрах в пятидесяти своих товарищей. Они что-то кричали Гречкину. Юра молча оттолкнулся от стены прохода и полетел навстречу людям, показывая жестом, чтоб они замолчали — указательный палец он поднес к губам. Другой рукой, кулаком, грозил им, мол, если вы сейчас не заткнетесь, я вас сам всех тут поубиваю!

Гонимые страхом быть заживо съеденными, назад они долетели за двадцать минут. Про обезьян и про то, как рак напал на одну из них, Юра рассказал только когда они уже были возле так называемого своего прохода, ведущего к цепочке залов и тоннелей, заканчивающейся начальным тоннелем с воротами на выход из этого сюрреалистичного космического бестиария.

Еще минут десять потребовалось, чтоб добраться до начального тоннеля, где уже стояла Элли. Точнее, не стояла, а лежала на боку. Между кораблем и моховыми стенками практически не осталось свободного пространства.

— Не может быть! — воскликнул Гречкин и полетел к Элли.

— Мы спасены! — закричал Димка.

Катя ничего не сказала, но брови ее приподнялись от удивления.

Васечкин крикнул:

— Ха! Победа!

Юра прикоснулся рукой к носу корабля.

— Мы тут не пролезем, — произнес он.

— Пусть она вылетит в зал, — сказала Катя.

— Элли! — произнес с волнением Юра. Волнение его было не безосновательным. Неужели и правда все так просто? Не может быть. Скорее всего, она либо обесточена, либо сломана — размышлял таким образом Гречкин, но все было куда сложнее…

— Да, Юра, — ответила Элли, и по корпусу ее пробежали белые световые полосы.

Гречкин на секунду обернулся на висящих позади него людей.

— Работает! — Димка от радости сжал кулаки и потряс руками.

— Элли, ты в порядке? — спросил Юра.

— Да, — ответил корабль.

Гречкин чуял подвох, но не мог понять, что не так. Он не мог сформулировать причину своих ощущений. Интуитивно он понимал, что во всем, что с ними здесь происходит, нет никакого смысла, если рассматривать ситуацию с точки зрения разумных созданий, управляющих этим местом. Зачем им запирать людей и тут же кидать новоиспеченным узникам ключи от решетки? Почему нельзя выйти на контакт? Почему нельзя просто открыть ворота? Зачем было пропихивать Элли в этот узкий тоннель? Зачем было ее обесточивать, а сейчас включать и возвращать людям? Зачем на несколько дней подвергать людей опасности, запирая их в гигантском городе, населенном хищниками, чтоб потом вернуть Элли? Никакой логики в этих действиях Юра не мог углядеть. Высокоразвитая цивилизация не стала бы так себя вести. По крайней мере, по мнению Гречкина.

— Можешь пролететь чуть вперед. Там будет выход в более просторное помещение, — сказал Юра.

— Выполню, как только вы отойдете.

Люди вылетели из прохода, а следом медленно выплыла Элли.

Юра залетел в корабль, остальным приказал ждать. Он осмотрелся. Не увидел ничего подозрительно.

— Что с тобой было? — спросил Гречкин. — Ты общалась с кем-нибудь из них?

— Нет. Им не обязательно общаться со мной как с искусственным интеллектом, чтоб получить всю хранящуюся во мне информацию. Они могли просто скачать все данные из моей памяти.

Юра высунул голову из корабля и произнес:

— Залетайте, все нормально. Вроде бы…

Он подлетел к задней стенке.

— Элли, сгенерируй еды. Одну порцию.

— Выполняю.

Тут же на стене отъехала небольшая заслонка, открыв кубическую полость с гранью, равной тридцати сантиметрам. Там летал съедобный шарик размером с яблоко. В нем содержались все необходимые для человека питательные вещества. Гречкин накинулся на еду.

— Вероятно, дело было так, — чавкая, произнес Юра, когда вся команда залетела в корабль, — они за эти несколько дней полностью изучили Элли. Скачали с нее всю информацию, и когда она стала им не нужна, выкинули ее сюда.

— Извините, что не по теме, но Машу, наверное, лучше в капсулу положить? — предложила Катя.

— Да, клади, — сказал Юра.

— Значит, мы попали не к тем существам, которые создали Элли, — предположил Васечкин. — Иначе зачем им ее изучать?

— Элли, подготовь одну хроно-капсулу, — произнесла Катя.

— Слушаюсь.

— И зачем они ее сюда к нам сунули? — спросил Димка. — Почему они ее не выкинули в космос, если она им стала не нужна?

— На самом деле мы могли попасть к ее создателям, — предположил Юра, — просто она для них как реликт. Как археологический объект. Ей же тринадцать тысяч лет. Может, это место — это их музей? Тогда, допустим, они не выкинули ее, а, наоборот, положили на сохранность. Но, опять же, это выглядит странно. На сохранность, наверное, надо было куда-то в другое место класть. Под стеклышко.

Из стены выехала хроно-капсула.

— Насчет того, что они ее выкинули или не выкинули, — начал Васечкин, — Димка прав, не выкинули. Если они поместили ее сюда, значит, она им еще нужна. Иначе бы пульнули в космос, да и все.

Катя положила девочку в капсулу.

— Элли, запиши им мое послание, переведи и отправь, как ты это уже делала.

Гречкин подлетел к ребенку и, улыбнувшись, коснулся Машиного носика пальцем. Девочка агукнула.

— Готова записывать. Говори.

— Может, сначала улетим отсюда, а потом будем с ними разговаривать? — предложила Катя, поглаживая Машу по голове.

— Элли, погоди пока.

— Жду.

— Куда улетим? — обратился Юра к Кате.

— Не знаю. Просто улетим из этого места. А ты предлагаешь остаться тут?

— Я пока ничего не предлагаю. Я думаю.

— Элли, задвигай капсулу, — сказала Катя.

— Выполняю.

— Вы есть будете? — спросил Гречкин.

— Я пока нет, — сказал Димка.

— И я нет, — сказал Васечкин.

Катя ничего не ответила. Она смотрела на Машу, заезжающую в стену вместе с капсулой.

— Элли, записывай послание.

— Говори.

— Кто вы? Что вам от нас надо? — внятно произнес Юра. Хотя четкости произношения не требовалось, ведь Элли не пересылала неземному разуму непосредственно слова Юры, а переписывала их в электромагнитный язык, недоступный для осознания человеком, как не может муравей понять эхолокацию летучих мышей.

— Мы эл-би-эн-ти. Толп. Ти-ренг. Вы нужны тут. Чтоб жить тут, — озвучила ответ Элли.

— Как вас зовут?

— Тэ-иск. У нас нет имени.

— Что нам мешает улететь прямо сейчас?

— Юр, надо как-то повежливее с ними. Скажи им спасибо за то, что они вылечили нас, — сказала Катя.

— Вы не сможете лететь. Толп. Ренг. Невозможно лететь.

— Кто у вас главный?

— Нет главных.

— Дай я скажу, — вмешалась Катя, — Элли, готова?

— Готова.

— Мы с братом очень благодарны вам за то, что вы спасли нам жизнь.

— Тайп. Эн. Нужно, чтоб вы жили. Рен. Вы живы.

— Мы не сможем выжить в невесомости. Нам нужна гравитация. Вы хотите, чтоб мы жили, но мы умрем здесь, — сказал Юра.

— Вы будете умирать тут. Енг. Тел. Ренг. Как и все умирают тут.

— Как вы помешаете нам улететь? — спросил Юра.

— Защита никого не пропустит. Ти-лэ-ден.

— Вокруг этого места стоит силовое поле?

— Есть защита. Толп. Рен. Никто не пройдет через защиту.

— Защита стоит в пространстве и в подпространстве?

— Защита стоит в пространстве. Эл-ни-ден. Защита стоит в подпространстве.

— Как называется это место?

— Ти-ра-эн-лиран.

— Элли, это никак нельзя перевести? — спросил Гречкин.

— Это имя собственное, оно не переводится, — ответила Элли, — так называется этот город, но и эти звуки никак не отражают настоящее название. Это лишь слоги, на мой субъективный взгляд, соответствующие изменению колебания электромагнитной волны, которую они посылают нам. Я могу попробовать переформулировать вопрос и спросить: какой смысл в существовании этого места?

— Давай. И не озвучивай дальше нам непереводимые части речи.

— Хорошо.

— Смысл этого места в том, чтоб жить в нем, — произнесла Элли ответ.

— А если мы не хотим тут жить?

— Вы не можете решать сами.

— А кто решает?

— Никто не решает. Нельзя решать то, что уже решено.

— Элли, мы возьмем пока переговорную паузу.

— Как скажешь.

— Давайте слетаем, посмотрим, что там за защита стоит, — предложил Васечкин.

— Там силовые поля, — сказал Юра. — Когда мы подлетели к этому городу, они, видимо, сняли одно поле ненадолго, затащили нас, а потом включили его.

— Зачем им силовое поле? — спросила Катя.

— Я так понял, для защиты от кого-то извне, — сказал Гречкин, — сомневаюсь, что кто-то из обитающих тут животных может попытаться сбежать, и поэтому для охраны они держат постоянно включенным силовое поле.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.