— Хорошо, Питер. Я подумаю над твоим предложением. Но вначале мне нужно осмотреть дом. Тогда я смогу более точно определить, что потребуется сделать, возможные сроки и во что это обойдется. От этого будет зависеть и мой гонорар.

— Прекрасно, Брит. Именно это я и хотел тебе предложить. Тогда давай договоримся так. Через два дня я буду ждать тебя в своем новом доме. Лучше с утра, часов в десять. Вот адрес и телефон. — Он протянул ей карточку. — Если хочешь, я могу за тобой заехать.

— Нет, спасибо. За последние годы я привыкла к самостоятельности, — сухо отказалась она. — Постараюсь найти время для поездки. Извини, но мне бы хотелось закончить нашу встречу. Меня ждут дела. Спасибо за приглашение и за ланч. Я бы хотела внести свою долю, как мы договаривались.

— Не стоит. Я вычту эти расходы из твоего будущего гонорара. Или спишу как представительские расходы своей компании. В крайнем случае, ты тоже можешь меня куда-нибудь пригласить, в качестве ответного шага. Я заранее принимаю твое приглашение.

— А ты уверен, что дождешься его? — усмехнулась Брит.

— Я бы не стал биться об заклад. Но я терпеливый и умею ждать. И обычно добиваюсь того, чего хочу. — И он посмотрел на нее выразительным и многообещающим взглядом.

3

После встречи с Питером Бригита решила сразу же вернуться к себе в офис и переговорить с компаньоном. Она хотела встретиться с ним еще утром, но не получилось, ибо «напарник», как обычно, не торопился прибыть на службу.

Беззаботный образ жизни мистера Штайна давно стал ее раздражать, а на фоне финансового неблагополучия компании это становилось просто нестерпимым. Бригита все собиралась объясниться с ним раньше, но как-то не получалось. Не умела она ругаться с людьми, а они это чувствовали и этим злоупотребляли. Принимали ее терпение и выдержку за слабость.

Все было бы ничего, если бы Ноэль умел совмещать развлечения с делом, или варьировать их в разумной пропорции. Но вот с этим как раз не получалось. Впрочем, она сама виновата, что вовремя не заметила и не остановила этот процесс нарастания иждивенческих наклонностей. Можно сказать, сама вырастила этот паразитарный побег на стволе компании, сосущий из нее соки и ничего не дающий взамен.

Брит оставила машину у входа в здание, поднялась на лифте на свой этаж и тут же, не откладывая, пока не остыл запал, зашла к Ноэлю в кабинет. Секретарша отсутствовала, что было к лучшему.

Компаньон сидел за столом, без пиджака, в серой рубашке с отложным воротником, без галстука, и старательно полировал пилочкой и без того аккуратные ногти, периодически разглядывая их на свет. Некоторое время Бригита с любопытством взирала на это священнодействие. Действительно, подумала она, Марго права. У него слишком много женственных привычек. Да, тяжко вздохнула она, время упущено. Раньше надо было заняться воспитанием этого инфантильного переростка. Ноэль наконец почувствовал ее тяжелый взгляд и оторвался от процедуры общения с ногтями, переключившись на Бригиту.

— О, привет, Брит. Как дела? Что привело тебя в мои скромные апартаменты?

— Привет, Ноэль. Зашла, чтобы обсудить с тобой кое-какие дела.

— А что именно? Что-то случилось? У тебя такой расстроенный вид.

— Да, случилось. И давно. Странно, что ты это не замечаешь. Ты давно общался с нашим главным бухгалтером?

— С Марго? Ну... — Он замялся, старательно морща лоб, а затем, вспомнив, обрадованно выпалил: — Ну конечно. Два дня назад. Мы обсуждали новые тенденции в мужской моде. Ты знаешь, оказывается, она в этом разбирается. Впрочем, когда имеешь взрослых сыновей, то это не удивительно.

— Я пришла поговорить не о моде. — Бригита почувствовала, как нарастает раздражение. — У меня для этого нет времени, в отличие от тебя.

Ноэль обладал достаточно тонким чутьем. Он сразу насторожился и как-то сжался в кресле, как будто пытаясь уменьшиться в размерах и стать менее заметным. Глаза забегали как мыши, в них даже проступил легкий испуг.

— Извини, Брит, я понимаю, что мы на работе. Я тоже тружусь, хотя, конечно, мне с тобой не сравниться. Ты превосходишь меня по всем показателям. Честно говоря, я тобой просто восхищаюсь и завидую. Твоим способностям, твоему упорству, твоему...

Она нетерпеливо оборвала его:

— Ноэль, сейчас не время для комплиментов. Речь идет о другом. Ты когда последний раз просматривал наш бухгалтерский отчет?

Опять последовала красноречивая пауза с затяжными, мучительными раздумьями. А за ней расплывчатый ответ:

— Ну, насколько помню, я знакомился как-то с годовым отчетом. Правда, не помню, когда точно это было. Там вроде бы все выглядело достаточно благополучно. A что, есть какие-то сомнения? Нестыковки в балансе? Ошибки?

— Говоришь, знакомился. А квартальные отчеты ты видел? А текущие финансовые документы? Ты их анализировал? Ладно, не мучайся с поисками ответа. Они мне и так известны. Твой инфантилизм становится невыносимым и разорительным. Вчера я разговаривала с Марго. Ты же у нас полиглот. Ты знаешь, что такое по-немецки «капут», а по-итальянски «финито»? Могу еще воспроизвести это на французском языке, но смысл от этого не изменится. По-английски это «конец». Мы тонем.

— Что это значит?

— А то и значит, что наша фирма, твоя и моя, на грани разорения. Ты разве этого не заметил?

— Ну я знаю, что у нас не все благополучно в последнее время. Но что дела обстоят так остро, я бы сказал, трагически... Нет, я не думаю. А ты правильно ее поняла? — Он как-то сразу осунулся и посерел, как будто с него моментально осыпалась вся мишура и позолота. Сейчас он напоминал спущенный воздушный шарик.

— Да. Я ее правильно поняла. И ты бы понял, если бы поинтересовался. Насколько я понимаю, генеральный директор должен быть в курсе основных дел управляемой им компании. И у тебя должен быть еще и личный интерес, поскольку ты совладелец этой самой компании. Речь идет о твоих доходах. И о моих тоже.

— Да, я все прекрасно понимаю. — Он вскочил с места и мигом обогнул стол. — Присаживайся. Я чувствую, что нам предстоит нелегкий и долгий разговор. Хочешь минеральной водички? У меня есть холодная, «Перье». Моя любимая. Сейчас достану ее сам из холодильника, а то секретарша куда-то ушла. Ах да, вспомнил. Кажется, я разрешил ей задержаться сегодня. Наверное, появится попозже.

— Наверное, когда-нибудь и появится. Минеральная вода тоже подождет. Не суетись. Садись за свой стол, и давай все обсудим спокойно. — Она обрисовала ему кратко сложившуюся ситуацию, так, как охарактеризовала ее Марго, и затем перешла к главному: — Ты помнишь моего бывшего мужа?

— Да, конечно. Он мне звонил недавно, спрашивал про тебя. Всякие подробности про твои дела. Я даже удивился. Извини, забыл тебе об этом сказать. Совсем вылетело из головы. Ну я объяснил, что ты не замужем, живешь одна и что у тебя все благополучно. А что, я сказал что-то не так?

— Не беспокойся. Все так. Ты все сделал правильно. И спасибо за бесплатную рекламную кампанию, — насмешливо заметила Брит. — Так вот. Мистер Бреннер сейчас в Торонто. Переезжает сюда из Нью-Йорка, чтобы управлять делами компании, владельцем которой был его отец. Ты его знаешь, я полагаю.

— Да, конечно. Он светский человек, хотя и в возрасте патриарха. Питер ведь поздний ребенок, насколько я помню.

— Безусловно. У тебя прекрасная память, Ноэль. Итак, сегодня днем мой бывший муж пригласил меня на ланч, в ходе которого высказал пожелание взять в свои руки спасение нашей компании. Он выдвинул ряд условий, связанных с правом управления финансами нашей компании и долевым участием. В том числе пришлет своего финансового контролера. Есть и кое-какие дополнительные условия, но они касаются только меня лично. В обмен он обеспечит дополнительные инвестиции, которые позволят нам удержаться на плаву.

— Долевое участие? Он что, хочет стать совладельцем?

— Да. Он претендует на двадцать процентов. Это терпимо. Он оказался достаточно убедительным, и, с учетом реального состояния дел на фирме, я была вынуждена принять его предложение, сделав ряд оговорок. Если хочешь, я составлю более подробную пояснительную записку по всей проблеме. Что-то вроде меморандума. У тебя есть какие-то возражения? Или свои предложения на тему о том, как нам выйти из финансового кризиса и избежать банкротства?

— Да нет, Брит, пока нет. Все это так неожиданно. Мне надо подумать. И вообще, я тебе доверяю. Раз ты сочла это необходимым. Но как мы будем делить активы фирмы? В какой форме? И не затронет ли это руководящие посты?

— Я вижу, что ты уже начал соображать. Это хорошо. Тогда давай встретимся завтра, в это же время. Мне самой надо еще раз все обдумать. Мое согласие носило предварительный характер. Естественно, я сослалась на тебя, пояснив, что необходимо согласие обоих. Он дал нам неделю для окончательного решения. По-моему, вполне достаточно, чтобы определиться. Мне, во всяком случае. Но в любом случае, нам надо с тобой подумать о том, чтобы сохранить контроль над компанией за собой. Не думаю, что он ограничится названной цифрой. Естественно, он может попытаться расширить свою долю. В перспективе мы можем допустить передачу в его владение не более сорока процентов собственности и активов компании. Шестьдесят процентов должны оставаться у нас. И ты должен взять на себя обязательство ни в коем случае не передавать ему свою долю, чтобы он не завладел «контрольным пакетом». Иначе он может просто нас ликвидировать.

Ты же не хочешь остаться без руля и без доходов. Я думаю, что и с новым компаньоном ты должен оставаться на капитанском мостике. — Она решила не обострять чрезмерно отношений с этим, в общем-то, безобидным человеком. Союзник всегда пригодится в схватке с такой безжалостной финансовой акулой, как мистер Бреннер.

— Конечно, Брит. Конечно. Я прекрасно все понимаю. Ты можешь полностью рассчитывать на мою поддержку.

— Отлично. Я знала, что могу на тебя полагаться. Кстати, — небрежно добавила она, — У меня персональный заказ от мистера Бреннера по оформлению его нового жилья в пригороде Торонто. Так что мне иногда придется отлучаться из офиса.

— Какие проблемы! В любое время, когда тебе удобно. — Ноэль ухмыльнулся и понимающе подмигнул. — Я рад за тебя. Надеюсь, что у вас все наладится.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, но все равно спасибо. У нас чисто деловые отношения. Надеюсь, ты тоже найдешь, чем заняться в это время. Мы же не можем рассчитывать только на инвестиции мистера Бреннера. Надо и самим что-то делать, чтобы выбраться из кризиса. Ты должен срочно заняться поисками клиентов. Надеюсь, не забыл, как это делается. У тебя масса светских знакомых и много свободного времени. Вот и постарайся использовать и то и другое с пользой для компании. Считай, что ты выполняешь гуманитарную миссию. Через две недели придется отчитаться.

— А ты не слишком строга ко мне? Где же я найду солидного клиента за такой срок?

— Срок? Да ты должен был это сделать уже давно, еще при первых признаках спада. Это уже запоздалая реакция. Но лучше поздно, чем никогда. И, кроме того, не обязательно искать одного солидного клиента. Ты можешь набрать несколько мелких заказов. Но в совокупности это должно быть весомо. Мы же не можем принимать нового совладельца в свой коллектив в качестве бедных родственников. У нас должна быть какая-то своя перспективная база. Надеюсь, ты тоже так же думаешь?

— Да, конечно. Основы предпринимательства я знаю.

— Надеюсь на это, Ноэль. Очень надеюсь. Как и на твой здравый смысл и чувство самосохранения. Нам обоим они вскоре понадобятся. А я попробую еще раз поговорить с руководством банка об отсрочке.


Через два дня Брит подъезжала к загородному дому Питера. Фактически для подписания акта о капитуляции. Вчера она сделала последнюю попытку спастись от такого шага, хотя и понимала его безнадежность. И сейчас с содроганием вспоминала свои унижения, которые совершенно напрасно, но стойко выдержала.

Огромный полупрозрачный стеклянный небоскреб в темно-коричневых тонах, просторный, отделанный мрамором холл внизу, скоростной лифт, окаймленный внутри зеркалами, тут же заполнившийся мужчинами и женщинами в деловых костюмах, с папками в руках, молчаливых и строгих. Три остановки по пути, на каждой люди выходили небольшими партиями. Сердце замирало в предчувствии приближающегося конца. Пятнадцатый, семнадцатый этаж. Она несколько раз глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь утихомирить сердцебиение. Над дверью на табло загорелась цифра ее этажа. Девятнадцатый. Настал ее Судный день. Последний взгляд в зеркало на собственное отражение. Лицо раскраснелось так, как будто она взбежала на этот самый этаж по ступенькам лестницы.

Под ногами мягко пружинил ворсистый ковер. Она на секунду остановилась, переводя дыхание и пытаясь пригладить юбку, на которой остались складки после долгого сидения за рулем в машине. Этот темно-сиреневый деловой костюм она носила уже два года, и он стал ей немного великоват после последних треволнений. Создание нервозной обстановки — лучший способ быстрого похудания.

В приемной сидела стройная блондинка с пустыми, равнодушными глазами, одетая в костюм новейшей модели от Армани.

— У меня назначена встреча с мистером Блэкманом, — объяснила Брит неожиданно для себя неприятно скрипучим голосом. Видимо, сказалось волнение и пересохшее горло.

Девица заглянула в органайзер, лежащий раскрытым на ее столе.

— Мисс Маклеллан?

— Да, — коротко подтвердила Брит.

— К сожалению, мистер Блэкман занят одним срочным делом. Вы смогли бы подождать? — Девица вопросительно выгнула брови, не меняя холодного выражения лица. Посетительница явно не относилась, с ее точки зрения, к категории людей, заслуживающих внимания босса и, соответственно, уважительного отношения со стороны его секретарши.

— И как долго придется ждать?

— Минут двадцать, я думаю. Возможно, несколько дольше.

Брит почувствовала, как волнение постепенно переходит в раздражение и злость, которые могут помешать ведению переговоров. Но выбирать не приходилось. С намеченным делом надо было разделаться сегодня.

— Хорошо, я подожду.

— Вы можете посидеть вот за тем столом. Там есть журналы мод, чтобы скоротать время. Для мужчин у нас есть кое-что по вождению и финансам.

— Я тоже умею водить машину, — не сдержалась Брит. — И предпочитаю серьезную литературу.

Она прошла к столу на подгибающихся ногах, демонстративно взяла журнал для водителей, уселась в кресло, закинув ногу на ногу, и углубилась в статью о проблемах вождения в условиях снежных заносов и гололеда.

Спустя тридцать минут ее оторвал от чтения звонок телефона. Секретарша подняла трубку, а затем холодным голосом возвестила: — Мистер Блэкман ждет вас у себя в кабинете. Прошу. — Она показала рукой на дверь.

Брит привстала, чувствуя, как предательски дрожат пальцы и потеют руки. Незаметно вытерла ладони об юбку, одновременно поправляя ее. Затем подошла к двери с начищенной бронзовой табличкой, на которой было начертано, как на скрижалях, священное имя и титул банковского чародея, и открыла ее.

Мистер Блэкман восседал за столом огромных размеров, загораживая своей спиной льющийся из окна свет. Одет, как и секретарша, в костюм от Армани. Джентльменский парфюм, видимо, был из той же коллекции. Так сказать, отображая представительский стиль и своеобразную униформу банка. Хотя лицо было в тени, она могла легко прочесть застывшее на нем выражение. Так обычно смотрит педагог на проштрафившегося ученика, которого ждет заслуженное наказание. Легкая ирония в смеси с удовлетворением и даже жалостью. Хотя, возможно, это ей просто показалось из-за ее психологического состояния.

— Здравствуйте, мисс Маклеллан. Извините за задержку. Срочно пришлось решать один внеплановый вопрос. — Голос был такой же равнодушный и холодный, как у секретарши. И такие же, как у нее, пустые, мертвые глаза, оживавшие только при виде крупных цифр и богатых клиентов. Прекрасный банковский тандем, видимо, специализировавшийся на отсеивании назойливых просителей и нажиме на должников. — Итак, я вас слушаю.

— Я уже говорила об этом предварительно по телефону. Я бы хотела обсудить вопрос об отсрочке выплат по займу, хотя бы на пару месяцев. У компании временные финансовые сложности, поскольку все наличные пущены в оборот. Через два месяца ситуация изменится коренным образом и мы сможем полностью расплатиться. — Она даже сама чувствовала, как неубедительно звучал ее голос.

— У вас есть при себе документы с соответствующими расчетами? Копии заключенных контрактов? — Он смотрел на нее снисходительно, демонстрируя понимание того, что все это пустой разговор и приговор уже известен обеим сторонам.

— Нет, при себе нет. Но, если необходимо, я дам поручение своему главному бухгалтеру подготовить необходимые документы. К тому же речь идет о сравнительно небольшой сумме и о коротком сроке. Вряд ли есть необходимость в таких документах.

Банковский чиновник поправил очки в золотой оправе, затем слегка подтянул модный галстук из крученого шелка, убеждаясь, что он правильно сидит, и назидательно заявил:

— Банк не может позволить себе терпеть убытки даже на небольшие суммы. К тому же нет необходимости загружать вашего бухгалтера дополнительной работой. Мы это сделали сами. После вашего звонка я дал поручение подготовить справку по вашей компании соответствующему подразделению банка, которое проверяет платежеспособность клиентов. Эта справка лежит у меня на столе. Знакомство с ней не позволяет мне принять положительное для вас решение. Как представляется, по предварительным оценкам наших специалистов, вам вскоре предстоит пройти через процедуру банкротства. Сожалею, но это так. В случае ликвидации вашей фирмы мы все же рассчитываем на возвращение долгов, хотя бы частичное. А теперь извините, но у меня масса дел на сегодня. До свидания, мисс Маклеллан. Желаю вам удачи.

Таким образом, выбора у Брит не осталось. И вот сейчас она ехала, чтобы приступить к дизайнерской работе. И не стоит слишком нервничать. Ее ведь не ждет отправка в гарем к арабскому шейху. Еще есть возможность отказаться или просто сбежать, если условия сделки окажутся для нее неприемлемыми.

Наметанным глазом дизайнера она сразу же оценила прекрасно выбранное место для постройки. Вытянутый в длину двухэтажный дом в виде буквы «Н», с удлиненной центральной частью между боковыми крыльями, мезонином и террасой. Здание было построено во французском стиле и стояло на небольшой выровненной площадке на склоне лесистого холма, удачно вписываясь в живописный окружающий ландшафт. Общая площадь не менее трехсот квадратных ярдов.

Для наружного оформления строения выбраны контрастные цвета. Светлые стены, оттененные темными балками, двери и опорные столбы из натурального дуба прекрасно сочетались с красным обожженным кирпичом высокого фундамента и красно-коричневой черепицей на двускатной крыше.

Перед домом английская лужайка, засаженная густой, изумрудной, ровно подстриженной травой, среди которой высилось несколько дубов и кленов. Дорожки посыпаны мелким гравием и крупнозернистым песком. Перед входом в дом были разбиты клумбы, засаженные разноцветными голландскими тюльпанами, а на лужайке Брит увидела небольшой овальный бассейн. В голову сразу пришла мысль о том, что лужайку было бы неплохо дополнить парой композиций из дикого камня. А бассейн можно украсить небольшой скульптурой.