— Я ценю чувства, которыми вы руководились, милорд, — стараясь оставаться спокойной, сказала она, — но, тем не менее, настаиваю, чтобы вы отвезли меня к отцу сегодня же.

— Сожалею, но это невозможно, миледи. — Он быстро встал и повернулся к ней лицом. — Месяц — это слишком мало, миледи, если исходить из того, какие надежды вы мне подали во время визита к лорду Милвуару. Даю слово, что в конце месяца, если вы захотите уехать в Крейг-Фор, я отвезу вас туда.

Рианон дрогнула — его слова звучали так искренне. Возможно, отец был неправ по отношению к лорду Синвелину и винить за недоразумение надо только ее.

Конечно же, ей удастся убедить Синвелина отвезти ее домой до истечения месяца.

Рианон поднялась с кресла.

— Хорошо, милорд. Я не вижу особого вреда в том, что погощу у вас, тем более что мой отец дал разрешение. Он уехал в Крейг-Фор?

— Думаю, что да.

Она вопросительно на него взглянула.

— Мне показалось, что он собирался ехать именно туда, миледи. Боюсь, что, получив его разрешение, я так обрадовался, что не был очень внимателен.

— Будьте добры, распорядитесь, милорд, чтобы меня проводили в мою комнату.

— Хорошо, миледи. Для вас готовы покои в башне. Там вы найдете платья и другую одежду. Еще раз приношу извинения за неудобства, но это всего лишь на одну ночь. Надеюсь, что вы отужинаете с нами.

— Нет, благодарю вас, милорд. Я хотела бы уединиться, так как очень устала.

Синвелин слегка нахмурился, но тут же изобразил скорбную улыбку.

— Как вам будет угодно, но без вашего очаровательного общества мне будет одиноко.

Он снова поцеловал ей руку, и на этот раз Рианон ее не отдернула.

— Ула! — крикнул он, увидав у входа служанку. — Будь добра, проводи леди Рианон в ее покои.

Девушка кивнула, и Рианон последовала за ней.


Синвелин в раздражении стукнул кулаком по ладони.

Все шло не так, как он рассчитывал. Он-то полагал, что она обрадуется и поспешит к нему в постель, а вместо этого она заявила, что он совершил ошибку.

Глупышка! У лорда Милвуара она действительно вела себя так, словно влюбилась в него: улыбалась, смеялась, танцевала с ним и глядела на него с обожанием. Чем же он виноват? Он из кожи вон лез, чтобы покорить ее. Другие женщины с удовольствием кинулись бы к нему в объятия, помани он их только пальцем.

Ему хотелось, чтобы она страстно его полюбила, стала его женой и матерью его детей. Чувство должно быть настолько сильным, чтобы заставило Рианон отвернуться от отца и верить лишь тому, что говорит ей он, Синвелин ап Хайуэл.

Это до конца дней отравит жизнь Эмрису Делейни. Поделом ему за то, что выгнал его из Крейг-Фора, словно мошенника.

Но не только этого хотел добиться Синвелин. Как зять барона он смог бы использовать влияние Делейни для достижения своих целей. Причем тот даже и не догадывался бы об этом. Недурная добавка к самой Рианон в роли его жены и прекрасной, благородной хозяйки замка. Что касается соблазнительных супружеских обязанностей, то, судя по всему, Рианон долго ему не надоест.

А что же делать сегодня ночью? Не ложиться же опять в постель с этой служанкой, которая напоминает дохлую рыбу.

Если память его не подводит, то в часе езды есть деревенский трактир, где девицы всегда рады подзаработать. Вот туда он и отправится.


Брайс сердито посмотрел на старуху служанку и раздраженно топнул ногой, указывал на кипу постельных принадлежностей, лежащих в бельевой.

— Отнеси это в спальню вон туда, — твердил он и тыкал пальцем через выложенный булыжником двор в сторону башни.

Старуха пялилась на него, словно тупая корова.

Хотя Эрмин заявил, что подходящего для дамы постельного белья в замке нет, Брайс сам пошел в кладовую вместе со служанкой и обнаружил белье, но объяснить этой старой карге, что ей надо делать, никак не мог.

Он послушно выполнил приказ Синвелина, хотя его глубоко оскорбило поручение, скорее подходившее служанке, чем коменданту крепости. К тому же все произошло в присутствии леди Рианон.

Медленно и громко он снова и снова повторял, указывая на одеяла, лежащие на пыльной деревянной полке:

— Я хочу, чтобы ты отнесла эти вещи в башню, в комнату дамы.

— Pa beth? — глядя на него пустыми глазами, спросила старуха и пожала костлявыми плечами.

Брайс не выдержал и жестом приказал ей уйти, а сам взял с полки верхнее одеяло — оно оказалось в дырках.

— О Господи! — Брайс осмотрел остальные — все были дырявые и к тому же плохо пахли. Интересно, когда в последний раз эти вещи проветривались? Как же быть?

Он мог бы, конечно, справиться у Синвелина, но тем самым нарушил бы его беседу с невестой и, что значительно хуже, доказал бы свою неспособность уладить такой незначительный хозяйственный вопрос. Это наведет Синвелина на мысль о том, сможет ли Брайс вообще управлять замком.

А пока что леди Рианон необходимо чем-то укрыться ночью.

Брайс закрыл глаза — он должен победить сжигающее его желание. Она принадлежит лорду Синвелину и станет его женой. Вскоре она уедет, а он останется и постарается восстановить поместье и обучить гарнизон. Тогда он снова обретет титул — только об этом ему следует помнить.

Придется отнести в спальню собственные постельные принадлежности, решил Брайс. Они не роскошны, но это лучше, чем ничего. Неважно, что ему самому будет не на чем спать, — такое решение самое простое.

Вдруг перед его глазами возникла леди Рианон с распущенными волосами, лежащая под одеялом. Улыбка озаряла ее лицо. У Брайса замерло сердце.

— Господи, хоть бы они поскорее уехали! — проворчал Брайс, направляясь к казармам за своими вещами.

* * *

Рианон стояла в маленькой круглой комнате, расположенной на верхнем этаже башни Эннед-Бейча. В комнате почти не было мебели: узкая кровать с периной без постельного белья, стол, на котором стояли миска и кувшин, в одном углу — стул, а в другом — кожаный сундук для одежды.

Правда, в комнате было убрано. Она взглянула на худую, узколицую служанку, которая привела ее сюда.

— В кувшине есть вода? — спросила она, рассчитывая умыться.

— Нет, миледи. — Служанка схватила кувшин.

— Подожди. Как тебя зовут?

— Ула, миледи.

— Ты здесь давно? Ула кивнула.

— Я всю жизнь прожила в Эннед-Бейче.

— Лорд Синвелин — хороший хозяин? На лице девушки ничего не отразилось.

— Я пойду принесу вам воды, миледи, — пробурчала она и направилась к двери.

Рианон успела схватить ее за руку.

— Послушай, Ула, — торопливо произнесла она. — Лорд Синвелин думает, что он мне очень нравится, но это не так. Если кто-нибудь сообщит моему отцу, чтобы он приехал за мной, то этого человека вознаградят, — с надеждой закончила Рианон.

В ответ Ула лишь насупилась.

Тут на лестнице раздались шаги. Ула с испуганным лицом выбежала из комнаты, а на пороге появился Брайс Фрешет с узлом вещей.

На мгновение Рианон охватило странное чувство страха и возбуждения. Вдруг он ее опять поцелует?

Он вошел в комнату, остановился и поклонился Рианон. Та кивнула в ответ.

— Я принес вам спальные принадлежности, миледи.

Она покраснела.

— Спасибо. — И высокомерно добавила: — Странно, что вы выполняете обязанности слуги.

— А мне очень жаль, что для вас не нашлось места получше, — вырвалось у него.

— Я вообще сожалею, что нахожусь здесь, — резко ответила она и выхватила из его рук узел. — Я уж думала, что придется спать на полу. Вы можете идти.

— Вы спуститесь к ужину или предпочитаете, чтобы я прислал сюда служанку с подносом?

Она поразилась тому, что он понимает ее нежелание находиться в чьем бы то ни было обществе. Лорду Синвелину это и в голову не пришло.

— Я уже сказала лорду Синвелину, что устала и не спущусь к ужину. Буду рада, если вы распорядитесь принести мне еду сюда.

— Хорошо, миледи. — Брайс Фрешет поклонился и повернулся к двери.

— Фрешет! — Она шагнула к нему и умоляюще протянула руку, но тут же спохватилась и крепко сцепила пальцы. — Фрешет, — уже твердо произнесла она, — я хочу вернуться к отцу.

— Я уже говорил вам, миледи, что ваши обычаи мне чужды.

Она подошла поближе.

— Вы не понимаете! Я попросила лорда Синвелина отвезти меня обратно, но он отказался. Он настаивает на том, чтобы я пробыла у него целый месяц.

Брайс, склонив набок голову, внимательно смотрел на Рианон. В ее голосе звучало отчаяние, но он видел их с лордом Синвелином на пиру, видел, как они целовались. Он понятия не имел, что еще входит в странный ритуал валлийской свадьбы. Возможно, эти ее возражения — часть все той же игры.

— Если лорд Синвелин хочет, чтобы вы остались, значит, вам следует остаться, — уклончиво ответил он.

Большие зеленые глаза Рианон сверкнули, а щеки порозовели.

— Говорю вам — я хочу уехать домой! — крикнула она тоном капризного ребенка.

— А я говорю вам, миледи, что не ослушаюсь приказов лорда Синвелина.

— Что вы за человек, Брайс Фрешет? — сердито воскликнула она. — Вы наемник, которого купили, как покупают вола или лошадь?

Он стиснул зубы. Игра это или не игра, но он не позволит, чтобы его оскорбляли.

— Я на службе у лорда Синвелина ап Хайуэла, миледи, и мой долг — выполнять его распоряжения.

Она презрительно скривила губы и отвернулась.

— Понятно: ваш долг и ваша честь покупаются. Наверное, мне надо было сказать отцу, чтобы он вам заплатил, тогда вы убедили бы лорда Синвелина отпустить меня.

Брайс резко схватил ее за плечи и заставил посмотреть ему в лицо.

— Я не знаю, какие приятные развлечения ждут вас и вашего любовника, но меня это не касается.

— Любовник? Он мне не любовник!

— Называйте его как угодно. Постарайтесь понять, миледи, что я весьма ценю остатки своей чести, даже если у меня нет титула. Но все может измениться. Лорд Синвелин дает мне возможность начать все сначала. Я обязан ему, и мой долг — выполнять его приказы.

Рианон не отвернулась и не вздрогнула от его гневного взгляда.

— У меня тоже есть честь, — заявила она. — Я не любовница Синвелина и никогда ею не стану.

— Что?! — изумился он.

— Я говорю вам, что произошла ошибка. Лорд Синвелин поторопился в своих выводах.

— Но если вы не хотите оставаться, то попросите лорда Синвелина сопроводить вас домой.

— Я просила, но он отказывается. Вы мне поможете? — с умоляющим взглядом тихо произнесла она.

Этот доверчивый взгляд растопил его неприязнь.

— Вы уверены, что не хотите оставаться? — прошептал он, сделав шаг вперед.

— Вы должны сейчас же отвезти меня обратно.

Слова прозвучали как приказ, и это охладило его рвение.

— Или что? — Она недоуменно заморгала глазами, а он настаивал: — Или что, миледи? Вы меня больше не поцелуете? И не позволите дотронуться до вас? И не будете соблазнять?

— Я… вовсе не собиралась вас соблазнять, — запинаясь, вымолвила она, избегая его обвиняющего взгляда.

— Тогда позвольте мне догадаться. Вы должны вернуться к отцу до свадьбы, или как там у вас называется, и любым способом уговорить кого-нибудь отвезти вас, да?

— Нет! Мне необходима ваша помощь.

— Ради Бога, миледи! Вы дважды изображали передо мной Далилу, не могу понять зачем. Неужели этого недостаточно? Вы хотите вовлечь меня в новые игры? Неужели готовность унизиться до поцелуя со мной является частью обряда?

— Нет, вы не понимаете…

— Я действительно ничего не понимаю, — резко оборвал, ее он. — И не хочу понимать. Мне наплевать на ваши глупые обычаи. — Он отвесил ей пренебрежительный поклон. — Желаю счастливого брака, миледи. До свидания.

Дверь с грохотом захлопнулась за ним.

Глава седьмая

Разгневанная и раздосадованная Рианон подхватила узел и швырнула его что было сил в дверь. Узел развернулся, и она увидела простыни и одеяло.

Злые слезы жгли глаза, и она сердито утерла их. Как он смеет так говорить с ней! Она не Далила, а он не Самсон, хотя волос на голове у него предостаточно!

Тяжело дыша, она попыталась успокоиться. Такой взрыв чувств ей не поможет — сама же ругала за это Дилана.

Рианон стала медленно подбирать с пола белье и бросать его на кровать. Брайс Фрешет не выходил у нее из головы. Как он посмел заявить, что она поцеловала его, пытаясь соблазнить? Но почему тогда она это сделала? Потому что он первым поцеловал ее, а она ответила на его поцелуй, потому что…

Рианон в сердцах бросила одеяло на постель. Не знает она, почему. Нет у нее ответа. Чем больше она узнает его, тем сильнее ее тянет к нему и тем труднее ругать себя за это.

Да и при чем сейчас поцелуи, когда главная задача — убедить Синвелина ап Хайуэла в том, что ему никогда не добиться ее любви.

Она твердым шагом направилась к двери, затем остановилась. Она усталая, расстроенная, грязная, наконец, а ей надо проявить решительность и тактичность. Если она станет говорить с лордом Синвелином сейчас, то может расплакаться, а это слишком унизительно.

К тому же стало темнеть, и путешествовать поздно. Поэтому она переночует в этой комнате, а утром, отдохнувшая и умытая, разыщет лорда Синвелина и скажет ему, что сожалеет, но остаться не может.


Слуги поспешно накрыли столы к ужину, и Синвелин уселся в кресло, подобно королю на троне. Он вопросительно посмотрел на Эрмина и протянул руку. Тот вложил ему в ладонь тяжелый железный ключ от башни.

Не успел он отойти, как хозяин ударил его ключом по щеке.

— В следующий раз не медли, — рявкнул Синвелин. — Когда мне что-то нужно, подавай тотчас же. Понял, ты, растяпа?

Держась за разбитую щеку, Эрмин кивнул.

— Скажи кому-нибудь из этих дуралеев конюхов, чтобы оседлали мне после ужина лошадь. Найди Мадока и Туэдура и скажи, чтобы были готовы ехать со мной. А теперь убирайся с глаз моих, деревенщина.

Эрмин поклонился и торопливо вышел. В этот момент появился Брайс Фрешет.

Синвелин сразу же перестал хмуриться и заулыбался.

— А, Брайс! Добро пожаловать. Синвелин заметил, что вид у нормандца был не слишком довольный. Видно, Рианон показала свою строптивость, а это едва ли расположило к ней нормандца.

— Что-то не так? — спросил он.

— Вы имеете в виду что-то, помимо отсутствия белья и еды, милорд? — насмешливо уточнил Брайс.

— Я же вам сказал: вы вольны все исправить. Где вы были?

— Исполнял ваш приказ, милорд: пытался найти хоть какое-то белье для леди Рианон.

— А! — Синвелин откинулся в дубовом кресле. — И, судя по вашему огорченному лицу, безуспешно?

— Да. Белье, которое я обнаружил, не подходит для дамы.

— И для меня, — добавил лорд Синвелин.

— И для вас, милорд.

— Ладно, в моем багаже есть постельные принадлежности.

— Я уже нашел белье, милорд.

— Да ну?! Я поражен тем, что вам удалось чего-то добиться от лентяев слуг в этом Богом забытом месте.

Брайс покраснел, искоса взглянул на Синвелина и произнес:

— Леди Рианон говорит, что не желает здесь оставаться. Она хочет вернуться к отцу.

Синвелин с трудом сдержал злость.

— Когда она это сказала? Когда вы везли ее сюда?

— Да, милорд. И повторила, когда я принес ей постельные принадлежности.

Синвелин подался вперед.

— Вы сами отнесли ей белье?

— Да, милорд, — ответил Брайс. — К сожалению, служанка меня не поняла, поэтому я отнес вещи сам.

— И это была ваша постель?

— Ничего лучше я не нашел.

— Дама, разумеется, была довольна вашей жертвой.

— Я не признался, что это мои вещи.

— По вашему лицу не скажешь, что она была рада вас видеть.

— Полагаю, что она будет рада никогда больше не встречаться со мной.

— Чувствую, что моя возлюбленная надерзила вам, но это их семейная черта. Дайте время, и Рианон от нее избавится.

— Я рад услужить ей, раз она станет вашей супругой, милорд.

— Жаль, что вы остались без постельного белья, но я оценил вашу смекалку. Оно понадобится всего на одну ночь, так как утром мы отправляемся в Каер-Коч.


На следующее утро Рианон поднялась с постели, полная решимости найти лорда Синвелина и убедить его в том, что у нее нет ни малейшего желания разделять его общество.

И еще ей надо избегать встреч с Брайсом Фрешетом. От его прикосновений у нее начинается такое сердцебиение, что мысли путаются, и она ведет себя словно помешанная, а от его поцелуев теряет голову и ощущает только страстное желание быть с ним рядом.

Она оглядела свое платье, разложенное для просушки на спинке кресла.

К сожалению, платье еще не высохло, а грязь на нем так и осталась. В таком наряде она едва ли будет выглядеть знатной дамой.

Взгляд Рианон упал на сундук, и она, движимая любопытством, его открыла.

Там оказалось полным-полно женских нарядов, и к тому же великолепных. Она вытащила чудесное платье из темно-красной парчи. Вырез и манжеты длинных рукавов украшала широкая вышивка золотом и серебром.

При других обстоятельствах оно привело бы ее в восторг. Рианон заглянула поглубже и нашла льняную рубашку и мягкие кожаные башмачки. Там также лежала щетка для волос и несколько головных платков.

Лорда Синвелина нельзя было обвинить в отсутствии вкуса. И размер ее он угадал почти точно. Правда, платье было чуть-чуть тесновато, но все равно сидело замечательно. Рианон решила оставить голову непокрытой.

Чувствуя себя во всеоружии, Рианон поспешила в зал.

Первым, кого она заметила, был Брайс Фрешет, сидевший за главным столом. Он был без рубашки, в кожаной куртке на голое тело, несмотря на прохладу. Рядом с ним, как всегда в черном, лорд Синвелин. Ей вдруг пришло в голову, как непохожи эти два человека: у одного в глазах горечь, а у другого — беспечность.

И поцелуи у них разные: у Брайса Фрешета — долгие, нежные, а у Синвелина ап Хайуэла — собственнические, холодные.

Она отбросила эти мысли — ей надо избавиться от них обоих. Оглядев комнату, она заметила, что собравшиеся к завтраку солдаты разделились на две группы. Одни, хорошо одетые и державшиеся высокомерно, сидели за столами поближе к лорду Синвелину. Другие же, одетые кое-как и угрюмые, сидели в дальней части зала.

Рианон не увидела ни Улы, ни остальных служанок.

При виде Рианон Синвелин отодвинул кресло и поднялся на ноги.

— А, леди Рианон! — радостно воскликнул он. — Как чудесно, что вы присоединились к нам.

— Я должна поговорить с вами, милорд, — сказала она, стараясь не глядеть на Фрешета. — Наедине.

— Но мы только-только начали завтрак, миледи, — ответил Синвелин. — Давайте поговорим потом.

— Я предпочла бы сделать это сейчас. Брайс тотчас встал.

— Если позволите, милорд, у меня много дел…

— Которые могут подождать, — прервал его Синвелин. — Я настаиваю, чтобы вы поели с нами, так же как и на том, возлюбленная моя, чтобы наша беседа состоялась позже.

От его слов «возлюбленная моя» Рианон стиснула зубы.

— Если дама желает поговорить с вами наедине… — начал было Брайс.

— Милорд, полагаю, вы должны согласиться… — одновременно с Брайсом сказала Рианон.

— Вот что, хватит препираться. Леди Рианон, не будете же вы настаивать, чтобы я отослал своего верного Фрешета из зала. Что касается вас, Фрешет, то я не допущу, чтобы вы жевали корку хлеба где-нибудь на конюшне. Вы загоните себя работой, стараясь получить рыцарское звание. Пожалуйста, садитесь оба. — Слова Синвелина прозвучали не как просьба, а скорее как приказ. — Леди Рианон — вот сюда, по правую руку, а Брайс сядет радом с вами. Вы — словно роза под охраной двух шипов.

Стараясь не хмуриться, Рианон неохотно подчинилась, а Синвелин довольно улыбался своей шутке. Краем глаза она видела, как Фрешет опустился в кресло. Вид у него был не более радостный, чем у нее.

Рианон чувствовала себя как в клетке. Уж лучше бы ей остаться в башне!

— Правда, замечательно? — не унимался хозяин. — Возле меня — моя будущая невеста, а возле нее — мой новый рыцарь. — Ошеломленные Рианон и Брайс уставились на Синвелина, а он приветливо им улыбался. — Если все пойдет, как я надеюсь, — добавил он и положил свою ладонь на руку Рианон.