Виолетта увидела в глазах отца необычайную решимость, не на шутку перепугалась и тут же залилась слезами.

— Папочка, я больше не буду! Я выйду за короля Эрика! Только не отдавай меня первому встречному!

— Поздно, Летта. Король я или шут? Одевайся, я сказал! Мы идем встречать жениха!

Глава 3. Слово тверже камня

Иногда король напоминал добродушного веселого гнома. А иногда он становился полководцем, властителем и порой даже тираном. Виолетта очень редко видела отца в гневе, а уж в гневе, направленном на нее саму, и вовсе никогда. Но про казни слышала, и про то, как драли на конюшне провинившихся лакеев, и про то, как король приказал отрубить руку обокравшему его камердинеру. Спорить с отцом она все же не посмела.

Вместо домашнего платья было надето платье для прогулок. Вместо мягких туфелек — дорожные кожаные ботиночки с высокой шнуровкой. На голове шляпка, в руках зонтик. Украшения король-отец велел снять — нечего богатства разбазаривать. Замуж она пойдет в том, что на ней надето. Виолетта все еще не верила — ну не может с ней случиться такого кошмара, это просто немыслимо! Все это страшный сон, или розыгрыш, или жестокая шутка. Отец ее просто пугает.

Они сели в карету и приехали к торговому тракту. Принцесса никогда здесь не бывала. Дорога была сухая, пыльная, даже трава вдоль нее была покрыта серым налетом. Вдали ехала телега.

— А вот и первый встречный, — с удовлетворением сказал король, приподнявшись на цыпочки и приложив руку ко лбу. — Вот что, Летта, я все же тебя люблю, поэтому…

— Мы поедем домой? — с надеждой спросила принцесса. — Я обещаю, больше никогда…

— Нет. Но если там будет старый или больной, подождем следующего первого встречного. Так и быть, не стану совсем уж над тобой издеваться.

Принцесса возмущенно пискнула.

— Ну это уже ни в какие ворота, папенька!

— Цыц. Молчать.

— И не собираюсь, у меня тоже есть права!

— Право хранить молчание, допустим. Иначе я и за старика тебя отдам. Или за чахоточного.

Принцесса опустила голову. Крупные слезы закапали прямо на землю, оставляя на пыли мокрые следы. Придворные, которые, конечно же, сопровождали Величество и Высочество, сделали шаг назад, чтобы не смущать бедняжку еще больше. Они тоже были знакомы с нравом короля. Их положение все же отличалось, у Его Величества не было для них запаса отцовского терпения.

“Первый встречный” уже был близко. Виолетта разглядела худенькую лохматую лошадку, телегу с чем-то, покрытым тряпками, и крупного мужчину с вожжами в руках. Увы, как-то сразу было понятно, что это не старик, не увечный и даже не совсем уж нищий. Лошадь есть, телега есть, да и одет не в лохмотья.

— Стой, эй, остановись немедленно! — взмахнул рукой король.

Однако возница проигнорировал невысокого человечка в малиновом сюртуке, забавно размахивающего руками. Оно и понятно, короля в лицо знает не каждый крестьянин.

— СТОЯТЬ! — а вот этот рык был уже страшен. Король разозлился. А в гневе он был даже похож на короля.

Мужик натянул вожжи. Виолетта не стесняясь уставилась на него. Довольно молод, широкоплеч, держится с достоинством, голову не клонит. Цвет волос не виден из-за старой пыльной шляпы, видна только неровная куцая бородка и немытая шея.

— Ты кто такой? — сурово поинтересовался величество.

— А ты кто такой? Дорогу перегородили, проехать мешаете. Облава, что ли? Так не похожи вы на ищеек.

— Я твой король, идиот!

— Да ну? А я тогда — король Гонтона.

— Голову отрублю, — ласково сообщил король-отец.

Виолетта подумала, что этот вариант ее бы вполне устроил. Папочка сорвет злость на ком-то другом, а ее сразу же простит и отвезет домой.

Тяжко вздохнув, мужик снял шляпу и бросил ее на деревянное сиденье. Покопался в карманах старых широких штанов и вытащил оттуда большую медную монету с профилем короля. Покрутил в пальцах, сравнил и пожал плечами.

— Все равно не похож.

— А тут? — король достал из кошелька на поясе монету золотую и бросил ее мужику. Тот весьма ловко поймал золотой кругляшок.

— Так похож, — усмехнулся он. — Ваше величество, чем могу служить?

— Ты женат?

— Пока нет.

— Есть ли невеста?

Виолетта подалась вперед, разглядывая мужика. Моложе, чем показался вначале из-за бороды. Наверное, потому и борода такая драная, что рано ей расти. Глаза темные, лукавые. Нос крупный, кожа на нем облупилась от солнца, а лоб светлее даже, чем щеки. Не стар, не урод, не болезный. Но и не король Эрик, конечно, а жаль. Мог бы и подстроить такую вот “случайную” встречу, не так уж это было и сложно. Подумаешь, нежный какой, на стишок обиделся, причем даже не настоящий. Так сложно было просто поговорить?

— Странные у вас вопросы, ваше королевское величество, — парень усмехнулся, демонстрируя здоровые белые зубы и окинул взглядом принцессу, что пряталась от лучей солнца под белоснежным кружевным зонтиком. — Уж не хотите ли вы мне сделать особенное предложение?

— Хочу. Бери принцессу в жены, получишь кошель с золотом.

— Золото закончится, а проблемы нет. Спасибо, но не по моим плечам ноша.

— Или принцесса и кошелек, или голова с плеч, — прищурился король. — Эй, Эрнесто!

Начальник королевской стражи шагнул вперед, поигрывая алебардой. Виолетта спрятала глаза. Ей было нестерпимо стыдно не за то, что ее хотели выдать замуж за простолюдина, а за то, что этот простолюдин ее не хотел. Ее даже не продавали, а сбывали с рук, как ненужную собачонку.

— Аргумент веский, — согласился парень, разглядывая алебарду. — А что умеет делать ваша принцесса?

— Читать и писать, танцевать, рисовать и петь. Стихи пишет вон, — король ухмыльнулся и кивнул начальнику стражи: — Эрнесто, дорогой, у тебя ведь алебарда заточена?

— Голову я отрублю с одного удара, — радостно отрапортовал Эрнесто. — Ну, может с двух. Или с трех. Как пойдет.

— Вот и славно. Ну что, мужик, как там тебя зовут?

— Рик, ваше высочество.

— Так вот, Рик, берешь в жены принцессу Виолетту?

— Бьют — беги, дают — бери, — туманно ответил Рик.

— Грамотный выбор. Отойдем в сторонку, подпишем брачный договор, что ты не претендуешь на полцарства, пол трона, пол казны и так далее.

Мужчина легко спрыгнул с телеги. Он был высок, на две головы выше короля, могуч и весьма недурно сложен, но почему-то принцессу это не вдохновило.

Она насупилась и опустила зонтик пониже, чтобы этот… Рик… не заметил ее заплаканные глаза.

Какая ирония судьбы! Она, самая красивая девушка Семи Королевств, должна выйти замуж за… Кстати, за кого? Виолетта подошла к телеге и заглянула под пыльную рогожу. В телеге были горшки.

Принцесса и гончар, вы только подумайте! Гадость какая!

Спустя бесконечные минуты вернулись Рик, король и королевский секретарь.

— Ну, прощай, дочка, — бодро заявил папочка. — Все слышали? Я держу свое слово! Сказал “за первого встречного”, значит — за первого встречного! Королевское слово тверже камня!

Наверное, нужно было броситься к нему в ноги и умолять о милости к единственной дочери, но у Виолетты была своя гордость. Она с треском сложила кружевной зонтик и сунула его в руки отцу.

— Думаю, этот роскошный зонт мне больше не пригодится, — заявила звонко она. — Прощай, отец. Твоя любовь, как я вижу, тоже холодная как камень и так же больно бьет!

Она сама залезла в телегу, свысока посмотрела на Рика и надменно приказала:

— Ну, поехали, чего ждем?