— Я ждал тебя, — прозвучало за спиной, Илиодор вздрогнул, но обернуться ему не позволили. К шее приставили остриё заговорённой стали, он почувствовал это сразу, как только металл коснулся кожи. — Говори, откуда ты меня знаешь? — потребовал Сын Ночи, сильнее вжимая клинок в кожу. — Что? Не ожидал, да?! Знаю я вашу породу. Доводилось встречаться. — Наклонился к самому уху и тихо проговорил: — Ты, конечно, хорош… но я всё же лучше!

Илиодор едва сдерживался, чтобы тут же не обратиться. Желание вцепиться в глотку врагу и рвать… рвать её затопило его изнутри. Сын Ночи, будто что‐то почувствовав, тихо зашептал:

— Держи своего зверя в узде! Иначе я за себя не ручаюсь.

— Пятнадцать лет назад ты выкрал младенца, девочку… — Илиодор не успел договорить, его рывком развернули и вперились в лицо изумлённым взглядом.

— Кто ты? — спросил патрульный, слегка отталкивая Илиодора и неуверенно отступая назад. — Откуда об этом знаешь?

— Я тот, у кого ты украл этого ребёнка, — Илиодор сделал шаг за ним следом. — Я тот, кто однажды поклялся найти и отомстить. Я тот… — в глазах плескалась жажда немедленной мести, но он остановился, в недоумении рассматривая воина.

Сын Ночи медленно засунул клинок в ножны, бросил взгляд на Илиодора, а потом вдруг устало опустился на лежавшее рядом дерево. Какое-то время с интересом рассматривал собственные сцепленные руки, потом поднял голову, встретился с ним взглядом и обречённо заговорил.

— Я не смог её убить, — тяжело выдохнул он, — ну, когда стало ясно, что ребёнок — девочка. Я ведь хотел принести ребёнка в Орден, чтобы его воспитали там, сделали из него достойного воина. Ведь под дверями обители частенько находят таких вот детей. Никто бы никогда не узнал, что я не выполнил приказ. Но для Сынов Ночи девочки совершенно бесполезны, а значит, они — расходный материал. — Он немного помолчал, снова посмотрел на Илиодора, и тут слова из него буквально полились потоком: — Странный приказ пришёл с самого верха: найти ребёнка, выкрасть и убить. С чем это было связано, никто не знал, но за эту работу сулили большие привилегии: повышение, хорошее место для прохождения дальнейшей службы, престиж, имя… Не знаю, как в Светлой Империи, но у нас приказы не обсуждаются, — он зло усмехнулся. — Найти ребёнка не составило большого труда. Выкрасть — тоже без проблем, видно, никто не ожидал такого в защищённом замке. Но вот потом… Когда я вернулся, мне пришлось соврать соратникам, что ребёнок умер. — Он замолчал, опустив голову и снова задумчиво рассматривая свои ладони.

— И где она была всё это время? — не выдержал Илиодор, не в состоянии понять мотивы поступка этого странного воина, ведь считалось, что у Сыновей Ночи нет ни души, ни сердца. — И что случилось потом? Как она попала в Ветернхильский «Дом Милосердия»?

— Потом? — переспросил воин, отрываясь от созерцания рук. — А потом выяснилось, что ребёнок жив, и снова пришёл приказ с самого верха: найти ребёнка и убить, как и тех, кто его приютил, а также того, по чьей вине ребёнок остался жив. Сыны Ночи не выдают своих, однако мне пришлось признаться соратникам в содеянном и дать слово, что я избавлюсь от ребёнка. К тому же девочка всё это время жила в доме моих родителей, я больше не мог подвергать их опасности. — При этих словах Илиодор недоверчиво посмотрел на рассказчика. Видя такое неприкрытое удивление, тот с грустью добавил: — Однажды у них украли сына, моего брата. Мальчик был очень одарённым и с детства обещал стать непревзойдённым охотником и предводителем рода.

Теперь Илиодор знал наверняка: перед ним был один из легендарных охотников, о которых ходили легенды. Очень немногочисленный и закрытый клан. И древний. Очень древний. Охотники были для оборотней извечными врагами. Два непримиримых недруга — охотник и зверь, вражда которых тянется с самих истоков жизни. «Почему я сразу не смог его почувствовать?» И тут же сам собой выплыл нужный ответ: «Сыны Ночи безлики. Они как тени».

В этот момент патрульный горько улыбнулся, продолжая рассказ:

— Да, я думал, что так будет лучше. Хотел таким образом восполнить им эту потерю, а на самом деле сделал только хуже: теперь мне пришлось выкрасть девочку уже у своих родителей, заставляя их снова проходить через весь этот ужас. А девочку я отнёс как можно дальше и оставил в заброшенном замке. — Тут он резко обернулся, пристально вгляделся в темноту. Повернулся к Илиодору: — Прикажи своим людям уйти!

Илиодор с любопытством посмотрел на патрульного, но всё же подал знак Старкаду и Изару, чтобы они отступили к лагерю. Он почувствовал их немного раньше.

— Рассказывай дальше, — потребовал он. — Что случилось после?

— После? Я не знаю о дальнейшей судьбе ребёнка. Какое‐то время я продолжал носить еду и воду к замку, но однажды, придя туда, увидел, как незнакомый мне парень уводит её с собой. — Он взглянул на Илиодора. — Я не остановил его и не стал их преследовать. — Он замолчал, всматриваясь в суровое лицо мужчины, стоявшего напротив. Потом вдруг поднялся и взволнованно спросил: — Кто она для тебя? И зачем ты хочешь встретиться с Адаваром Де’Альмароном?

— Она моя племянница, — не задумываясь ответил Илиодор, — а Адавар Де’Альмарон — её дед.

Охотник недоумённо замолчал, рассматривая оборотня.

— Тогда мне тем более непонятно… — задумчиво проговорил он.

— Что непонятно? — раздражённо переспросил Илиодор, пытаясь уложить в голове только что полученную информацию.

— А то и непонятно… — охотник как‐то странно посмотрел на Илиодора. — Странный приказ — найти и убить ребёнка — что в первый раз, что во второй исходил именно от Адавара Де’Альмарона, доверенного лица самого императора.

Глава 15

Всё ещё Тёмная Империя. Родственники. Много родственников

Адавар Де’Альмарон только что закончил ежедневную тренировку на мечах и нежился в ванне, наслаждаясь манящим видом, открывавшимся в декольте новой фаворитки. Он смежил веки, блаженно погружаясь в воду, и в этот момент в дверь настойчиво постучали. Он открыл глаза и раздражённо уставился на неё, моля всех известных богов, чтобы его оставили в покое. Стук повторился, и не успел он пригласить войти, как дверь распахнулась и в комнату вплыла пожилая дама. Она не остановилась у входа, а величественно прошествовала до самой ванны, заставив фаворитку смутиться и поспешно ретироваться вглубь комнаты.

— Я бы хотела знать, по какой причине ты заставляешь так долго ожидать в приёмном покое делегацию из Светлой Империи?

— Уважаемая, я бы попросил вас, — спокойно проговорил мужчина, нисколько не смущаясь своей наготы, — немедленно покинуть мои покои!

На что дама лишь презрительно приподняла бровь. Опёрлась руками о край ванны и чуть подалась вперёд.

— Я бы хотела присутствовать на встрече, — безапелляционно потребовала она.

— С чего бы это? — совершенно искренне удивился мужчина, усаживаясь ровнее и с интересом разглядывая даму. — Может, я чего‐то не знаю, что известно тебе? — вкрадчиво спросил он и снисходительно усмехнулся. — Тогда сейчас самое время, чтобы поделиться.

— Мне нечем с тобой делиться, — женщина резко выпрямилась, развернулась и направилась к выходу. Не оглядываясь, твёрдо добавила: — Я хочу лично слышать, с какими новостями прибыли в мой дом эти люди. — Она вышла из комнаты, даже не удосужившись прикрыть за собой дверь.

— В мой дом! — прокричал он ей вслед. — Тьма тебя побери, старая интриганка! — в сердцах проговорил мужчина, поднимаясь из ванны и расплёскивая воду. — Позови моего слугу. Немедленно! — приказал он испуганной девушке, укутываясь в полотенце и направляясь в спальню, где на кровати уже лежала заранее приготовленная одежда.

Мужчина почти закончил одеваться, когда в комнате тихо скрипнула дверь. Адавар замкнул сложный замок поясного ремня, вставил родовой клинок в ножны и бесстрастно взглянул на слугу, тенью скользнувшего в комнату и по струнке вытянувшегося рядом с ним.

— Тебе удалось узнать, кто они такие? — спросил Адавар, небрежно набрасывая на плечи тёмно‐вишнёвый плащ. — Что им надо? — Зло дёрнул завязки. — И почему моя дорогая матушка проявила интерес именно к этим гостям?

— Илиодор Деф’Олдман со своими людьми, — отрапортовал слуга, повторяя по памяти объявленное посыльным имя гостя. — В приёмном зале вас также ожидают ещё два десятка просителей. — Он подобострастно протянул хозяину кубок с вином, а сам наклонился, чтобы поднять с пола мокрое полотенце.

Адавар поднёс кубок к губам и с удовольствием сделал большой глоток.

— Мне это имя ничего… — И вдруг замер на полуслове, не в силах поверить в услышанное. — Как ты сказал, как его имя?! — он резко обернулся и пристально посмотрел на слугу.

— И-илиодор Деф’Олдман, — слегка заикаясь, проговорил тот.

Брови Адавара Де’Альмарона медленно поползли вверх.

— Очень интересно. — Он залпом допил вино и в замешательстве направился к выходу, бросив на ходу: — Срочно сообщи Аргаату Соптису. Скажи, что я прямо сейчас ожидаю его возле главного зала. Что у нас гости… — Он помолчал, тщательно что‐то обдумывая, и продолжил: — А впрочем, ничего больше не говори.