Через главные ворота во двор вползал серебристый туман, в котором уверенно и быстро двигался отряд, построенный в колонну по три, и в первых рядах нога в ногу шли высокие юноши, в руках они держали посохи. Следом за ними двигались парни в кожаной одежде, на их руках, защищённых перчатками из толстой кожи, сидели птицы. У птиц глаза были закрыты специальными колпачками. Они беспокойно переминались на руках хозяев, и становилось понятно назначение такой защиты. Птицы волновались и нет‐нет пытались взмыть вверх, отрываясь от руки, и, когда они поднимались, видно было, что к одной из лап у каждой прицеплена тонкая, но прочная цепочка. Следом вышагивали юноши в чёрных плащах. «Некроманты», — мелькнула мысль у Джим. Она поискала глазами Алиара в рядах, где стояли в точно таких же чёрных одеждах адепты факультета Некромантии Рутонской академии. Замыкали шествие маги. Это они создавали серебристый туман. Сейчас он переливался разноцветными искрами.

— Позёрство чистой воды, — сказал Лодар, едва шевеля губами. — Видали и получше!

Первые ряды остановились прямо напротив девушек. Джим поймала себя на том, что бессовестно рассматривает шестоносцев. А посмотреть, конечно, было на что. Юноши, как один, были высокие, плечистые, каждого украшали длинные волосы практически всех светлых оттенков — русые, пепельные, золотистые. Она чуть не вывалилась из строя, пытаясь разглядеть навершия на их посохах. На днях только закончила изучать книгу, посвященную мистической и магической символике зверей.

— И ни одной девушки, — прошептала Алисия, со удивлением рассматривая воинов, остановившихся перед ними.

Юноша, стоявший ближе всех, резко повернул голову и посмотрел на Алисию. На что девушка отреагировала привычным образом: с тихим «ой» нырнула за спину Джим. Позади Кассиана и Лодара тут же началась возня. «Видно, родственники Алисии стараются пробиться в первые ряды», — подумала Джим и невольно улыбнулась, мечтая только об одном: тоже спрятаться за чью‐нибудь спину. И желательно, прямо сейчас.

У юноши, стоявшего напротив, были узкого разреза глаза цвета голубого льда, ничего не выражающим взглядом он беззастенчиво рассматривал Джим. Но, стоит отметить, Джим на этот раз не засмущалась, она гордо подняла подбородок, приосанилась и даже стала как‐то выше.

Видя, как мальчишка заступается за подругу, Кассиан невольно усмехнулся, чем привлёк к себе внимание уже не одного воина, а всех, кто стоял в первых рядах. Гости бесцеремонно разглядывали хозяев, стоявших на расстоянии вытянутой руки от них, а Кассиан, Лодар и Джим — гостей. «Что у них такое с глазами?» Джим не могла отвести взгляда. Она никогда раньше не видела такой необычный разрез глаз. «А цвет? Светло‐серые, нежно‐голубые и совсем льдистые». Джим захотелось даже отряхнуться, настолько эти взгляды казался прожигающими, как будто смотрели в самую душу. Возникла глупая мысль: «Может, показать язык, чтобы отвернулись?» Стало ужасно смешно.

Неизвестно, чем бы закончилось взаимное разглядывание, но в этот момент заговорил Цитариус. Его речь звучала торжественно. Он стоял, гордо подняв голову, а за спиной у него выстроился весь преподавательский состав академии. Отзвучали последние слова официальной и обязательной части, и вдруг Цитариус усмехнулся, переходя на неофициальный тон:

— Ну, полно тебе! Бедвар, я тебя почувствовал ещё до того, как ты прошёл ворота академии. Покажись уже, друг. Дай мне обнять тебя, как в старые добрые времена. — Глава Рутонской академии сделал несколько шагов вперёд и внимательно вгляделся в стоявших перед ним юношей.

Ряды расступились, пропуская двоих в чёрных плащах. Тот, что был повыше, шёл первым, тяжело опираясь на посох и тихо посмеиваясь. Вот он остановился возле Цитариуса, откинул капюшон. У незнакомца были длинные белые волосы. Он медлил лишь мгновение, потом протянул руку Цитариусу. Глава Рутонской академии проигнорировал этот жест, схватил мужчину за плечи и крепко обнял.

— Я смотрю, время над тобой совсем не властно: что полвека назад — жуткий старец, что сейчас. — Он отодвинулся от гостя и заглянул в глаза: — Рад встрече.

По рядам пробежал удивлённый ропот.

Алисия осторожно потянула Джим за руку, шёпотом предлагая сбежать. Джим кивнула, показала гостю язык (тот всё время не отводил от неё взгляда), развернулась и протиснулась между родственниками Алисии, которые тут же сомкнули ряды, принимая на себя эстафету по разглядыванию. Жаль, она не успела увидеть, как в немом изумлении округлились узкие глаза юноши и как улыбнулся рядом другой, провожая заинтересованным взглядом исчезнувших подростков.

Девушки забежали в столовую, набрали выпечки и отправились в комнату Джим, где провели время, обсуждая гостей. Точнее, в основном говорила Алисия, Джим слушала, кивала и улыбалась. Алисия находилась под огромным впечатлением от внешнего вида юношей‐горлянцев, а Джим думала о навершиях на посохах и старалась вспомнить, что означают фигурки тех зверей. Ближе к вечеру в комнату Джим пришли Виттор и Алиар с предложением отправиться в город — знакомиться с гостями. «Задание самого Адагелия: познакомиться и найти общий язык».

— Но я прежде никогда не выходил за стены академии, — Джим неуверенно переводила взгляд с одного на другого.

— Значит, тем более стоит это сделать, — Виттор пожал плечами. — А я покажу тебе, где Харон покупает вкусные булки.

Это был решающий аргумент в пользу того, чтобы немедленно собраться и отправиться в город. «И для Арни принесу вкусную выпечку», — подумала Джим, сбегая по ступенькам следом за друзьями. Чтобы не попасться на глаза родственникам Алисии, они крадучись пробрались по коридору и бегом припустили через общий сад к главным воротам, где их терпеливо ожидали Кассиан и Харон. Остальные уже ушли.

По дороге девушки узнали, что город выделил для гостей дом для проживания, где внизу находилась огромная зала, в которой они будут столоваться. Специально для этой цели из местных были набраны работники, которые будут готовить еду и поддерживать порядок в доме.

Вот туда они сейчас и направлялись.

Джим совершенно перестала прислушиваться к тому, о чём говорили между собой её друзья. Она крутила головой по сторонам, стараясь не упустить ни одной мелочи: дома и домики, окна и окошечки, красивые вывески, украшенные резьбой, и снующие по улицам девушки, женщины, мужчины, дети и даже животные — всё вызывало бурный восторг. Они остановились возле пекарни, Харон дал деньги Виттору, и тот зашёл внутрь, а Джим с интересом принялась изучать на соседнем доме вывеску с надписью «Пьяный колдун», а потом и вовсе полезла заглядывать в окна.

— Видно, решил лично увидеть пьяного колдуна, — Кассиан легонько толкнул в плечо Харона, привлекая его внимание к Джим. Тихо рассмеялся. — Если прийти чуть позже, то вообще не понадобится заглядывать в окна, они сами оттуда будут выползать на свежий воздух.

— Колдуны, что ли? — Джим испуганно посмотрела на Кассиана.

— А кто же ещё, — это уже ответил Харон и громко рассмеялся.

Вернулся Виттор с большущим пакетом выпечки, и они продолжили путь, а через какое‐то время были уже на месте. Возле входа стояла охрана, она тщательно проверила нашивки академии и только после этого разрешила пройти внутрь. Но тут Алисия вконец оробела и наотрез отказалась заходить. Удивительно, но помог справиться с ситуацией Харон. Он взял её руку, положил себе на сгиб локтя, накрыв сверху ладонью, заглянул в глаза и настойчиво повлёк за собой.

Через мгновение они стояли в огромном зале. «Это даже хуже, чем в нашей переполненной столовой», — подумала Джим, с любопытством разглядывая обстановку.

Столы стояли ровными рядами. Гости из Асторской академии сидели дальше всех и держались обособленно. Из‐за стола, за которым разместились студенты Рутонской академии, поднялся Лодар и поманил их. Девушек усадили на свободные места недалеко от старших, рядом с ними остался Виттор.

Снующие по залу разносчицы тут же поставили перед вновь прибывшими тарелки с едой и огромные деревянные кружки с чем‐то шипящим. Девушки одновременно подались вперёд, принюхались и уставились друг на друга. Джим только хотела спросить: «Неужели это кто‐то пьёт?», но осеклась, увидев беспредельный восторг на лице Алисии.

— Это ведь самая настоящая выпивка для настоящих мужчин, — заговорщицки зашептала Алисия, подтягивая кружку ближе к себе. При этом глаза у неё горели предвкушением.

— А что это значит? — спросила Джим, тоже придвигая к себе кружку.

— Ну как же! Настоящие мужчины пьют этот напиток и потом начинают говорить плохие слова, бить друг другу морды, а иногда даже валяться под столом, — она снова понюхала содержимое.

— Пожалуй, мы не будем пить этот замечательный напиток, — Джим попыталась отобрать у Алисии кружку, но та держала её крепко. — Наверняка девушки просто перепутали. — Она покрутила головой, разыскивая взглядом разносчиц, чтобы отдать им эту отраву и попросить молока.

— Ну, пожалуйста, мы просто чуть‐чуть попробуем, и всё, — Алисия с мольбой в голосе потянула кружку на себя.

На том и порешили: выпить немного, только чтобы попробовать.