— Могу я увидеть то, что оставил вам мистер Аш?

Дэн протянул визитку. Он в последний раз понадеялся, что это не сработает, и все это лишь продуманная шутка эксцентричного визитера, но проводник, мельком взглянув на кусок бумаги, пригласил его занять любое понравившееся место.

— Подскажите, долго нам добираться до места?

— Около двух часов. В дороге вам предложат пообедать. Очень советую выбрать стейк из рыбы. Лучше в округе его нигде не приготовят.

* * *

Заняв свободное место в пустом вагоне, Дэниел погрузился в свои мысли. Он пытался представить, что будет, если предложение Аша его не устроит? Куда он пойдет? Можно попытаться связаться с бывшими сослуживцами. С некоторыми Дэн поддерживал товарищеские отношения, но настоящей дружбы ни с кем так и не завел. Что очевидно отразилось на отсутствии каких-либо посетителей. Все эти клише про братьев по оружию, сражающихся друг за друга и подставляющих плечо в трудную минуту, годятся только для кино или книжек. Это не работало, когда речь шла про операции, подобные тем, в которых Дэн принимал участие. Там был только приказ, регламентирующий жизнь и смерть. На первом месте всегда стояло выполнение миссии, любой ценой. Так что нет, они не были братством, а представляли собой команду профессиональных убийц, где каждый эффективно выполнял поставленную перед ним задачу.

Поезд направлялся к месту назначения по живописному швейцарскому пейзажу. В это время года здешняя природа особенно прекрасна. На пути то и дело попадались небольшие речушки, переходящие в горные потоки с порогами, преодолеть которые было бы не так просто. Несколько раз ему встречались водопады, и однажды Дэн даже заметил издалека оленя, который с недоумением уставился на мерно гудящую капсулу, случайно вторгшуюся на его территорию. На заднем фоне, словно на картине, виднелись заснеженные пики Альп.

На протяжении всего пути молодого человека удивляло отсутствие хоть каких-то признаков цивилизации, кроме рельс и поезда, мчащегося по ним сквозь заповедную и неизведанную территорию. И это впечатление гармонировало с теми чувствами, которые вызывала вся эта история. Его жизнь сейчас также катилась на совершенно новую территорию. И совсем непонятно, чем это окажется по итогу: заповедным местом, способным излечить его тело и, возможно, душу, найдя свое новое место в жизни, или поездкой в один конец.

Через два с небольшим часа они прибыли к самой непримечательной станции, которую Дэн мог вообразить. Станция являла собой одинокую бетонную плиту, лежащую в центре лесной опушки, на которой не было ни электронного табло, ни хотя бы деревянной таблички с названием места прибытия. Аналогичным образом отсутствовали перила с лавочками и какие-либо стрелки, указывающие дорогу к населенным пунктам.

Накинув на спину сумку, Дэн вышел из вагона и вопросительно взглянул на проводника.

— Мистер Даск, благодарим вас за поездку! Чтобы добраться до места назначения, вам необходимо идти туда.

Кондуктор указал рукой на узкую прореху в деревьях, которая была совершенно незаметна постороннему взгляду, если не всматриваться намеренно.

— Спасибо, но я рассчитывал на то, что меня встретят. Я, знаете ли, не в той форме, чтобы бежать косулей через лес. Ну и долго мне идти… туда?

Ситуация становилась все более удручающей.

— Не переживайте. Всего около двадцати минут. Счастливо! — На этих словах человек в форме удалился, и экспресс незамедлительно начал движение в обратную сторону.

Дэн остался один. «Добро пожаловать в дерьмо». Делать нечего, поправив сумку, он двинулся в указанную сторону. Попутно изучая идеально растущие деревья, Дэниел инстинктивно исследовал этот лес на предмет возможных угроз в случае, если он заблудится. «Или если меня подставили».

В свое время он прошел углубленные курсы ориентирования на местности и выживания. Даже беглого взгляда хватило, чтобы понять: тут есть где укрыться от непогоды, нетрудно найти материал для сооружения минимально необходимых орудий труда, а также воду и еду. Главную угрозу могли представлять дикие животные да ядовитые насекомые, которых, по слухам, все чаще можно было встретить даже в несвойственных для них европейских лесах. Ученые объясняли миграцию насекомых глобальными изменениями в климате, ускорившимися за последние десять лет. Однако местная флора и фауна его не сильно заботили. Если с животными лучше просто не вступать в конфликт, то от местной мошкары он был защищен набором военных имплантов, полагающихся любому контрактнику его уровня. Подобные технические новшества защищали от большинства ядов, отравлений, паразитов, помогали лучше переносить тяжелые погодные условия и повышали иммунитет. Импланты не были панацеей, но, как правило, если военный доживал до старости, выглядел и чувствовал он себя гораздо лучше среднестатистического пенсионера.

Перейдя небольшую речку по импровизированному мосту, сложенному из нескольких бревен с натянутыми по бокам канатами, Даск вышел на укрытую со всех сторон деревьями поляну, на которой располагалось похожее на старый амбар здание. Выглядело оно так, будто в нем уже лет двадцать никто не вел никакого хозяйства, но был момент, за который его взгляд зацепился сразу же, едва увидев постройку. Над деревянными воротами для заезда техники было написано «Лимит». Вывеска заржавела и явно не должна была привлечь ничье внимание, но не осталась бы незамеченной для человека, который уже встречал это название. Дверь не была закрыта, и, зайдя в здание, Дэн увидел раскиданные повсюду мешки со строительным мусором, солому, старые ящики и прочий подобный хлам. Вместе с тем его не покидало впечатление, что все было разбросано слишком складно и гармонично. Кто-то сильно постарался, чтобы превратить это место в такую развалину. И именно эти усердия и выдавали их.

— Быстро же вы приняли решение, — окликнул его знакомый голос. — Надеюсь, не утомились в дороге?

Из-за угла показался Аш, одетый с иголочки, как и при их первой встрече, только в этот раз костюм был приятного бежевого цвета.

— Все было прекрасно. И спасибо отдельно за прогулку по лесу, что особенно полезно с моей ногой, — не удержался от сарказма Дэн. Он старался сдерживаться и не показывать, как его раздражает вся эта необычная ситуация. — Вы неплохо удалились от населенных пунктов, но эта ферма и аккуратно разложенный мусор вас выдали.

— Рад, что это не укрылось от вас. Значит, вы в форме! Простите, что пришлось так сделать, — Аш поднял две руки в примирительном жесте. — Но мы все здесь немного параноики. Разумеется, повсюду есть камеры, и мы следили за вами, как только вы сели в поезд, но дополнительная осторожность никогда не помешает, — он подошел к стенке, отодвинул одну из досок, за которой скрывалось нечто, похожее на сенсорный замок, и ввел комбинацию цифр. — Не будем терять времени, пройдемте в более подходящее для беседы место. Познакомлю вас с коллегой.

«Я и вправду попал в третьесортный шпионский триллер», — успел подумать про себя Дэн, наблюдая, как в соседней стене отъезжала фальш-панель, открывающая кабину лифта.

— А дальше мы, вероятно, спустимся в секретный подземный бункер глубиной метров сто, да?

— Что вы, всего лишь тысяча пятьсот, — буднично произнес мужчина. — Прошу за мной.