Аш откинулся в кресле, поправляя уголки идеально выглаженного пиджака, продолжая с интересом разглядывать собеседника. Лорд с недоумением смотрел в ответ. Взгляд Барнса слегка переменился, и это не понравилось Ашу. Обдумав его предложение, тот, наконец, произнес:

— А если я откажусь сотрудничать? Я достаточно хорошо понимаю, что бы вы ответили мне при обычных обстоятельствах. Сунули ли бы пистолет в глаз, заорали бы и все такое. Если я примерно разобрался в текущей ситуации, здесь вы так поступить не можете, — уголки его рта слегка приподнялись в подобии улыбки.

— О, мы можем поступить весьма конструктивно и при текущих обстоятельствах, — Аш с интересом подался вперед, не отводя взгляда. — Например, у вас остался взрослый сын. Кажется, он учится на инженера подводных лодок в королевском военном училище? — при этих словах лицо Уильяма побледнело еще сильнее. — Мои коллеги ежеминутно получают данные о его передвижениях. Мы можем сделать так, что уже завтра его отчислят из учебного заведения.

— Вы не посмеете…

— Это будет первый шаг. Потом заморозим его счета. Кажется, у него оставалась еще квартира, подаренная вами. Ее мы тоже отберем. Ну а чтобы забить последний гвоздь в крышку гроба его карьеры, используем современные технологии замены элементов изображения и речи человека и, скажем, отправим в полицию аудиозапись, на которой ваш сын признается, что сделал самодельную бомбу и хочет пойти в родной университет, чей декан так несправедливо отчислил его.

Аш продолжал говорить спокойно, внезапно заинтересовавшись ногтями на пальцах правой руке. Барнс слушал, не шевелясь.

— Но ведь это ложь, никто не поверит.

— Как вы понимаете, если его схватит полиция, это клеймо на всю жизнь. И срок немалый. Но может быть и хуже. Может так совпасть, что он пойдет в это время в университет. Ворвется спецназ, и кто знает, какая оплошность может произойти.

— Прекратите! — вскричал Уильям Барнс, вскочив на ноги. — Кем вы себя возомнили?! Угрожаете человеку даже здесь. Говорите, что все знаете. Полагаете, что вы Господь Бог? Шли бы вы куда подальше.

— Кажется, разговор разворачивается не в то русло, — устало проговорил Аш и взглянул на часы. — Сожалею, но мы теряем время. Короче, Уильям. Если я не выйду на связь через полчаса, мой коллега сделает звонок директору учебного заведения, полковнику Ройсу, и то, что я рассказал, начнет сбываться.

— Чушь собачья! Эндрю не остался один, он под опекой моего брата. У него есть связи, и он не даст мальчика в обиду.

— Вы про Гарольда Барнса, почетного президента «Дейтоникс Корпорейшн»? — глаза Аша недобро сверкнули. — Прекрасный человек, знаю его лично. Весьма влиятельный в отрасли телекоммуникаций. Будет грустно, если с ним тоже что-то случится. Например, оборвется лифт, или в его любимом латте обнаружится какой-нибудь неприятный нейротоксин. Тогда же в СМИ всплывут данные о том, что он контактировал с биотеррористами. Но в отличие от вас что-то не поделил с ними, вот и стал жертвой. Хорошую же память о себе и своей семье вы оставите. И останетесь здесь жить с этим до конца времен. Выбор за тобой, — закончил Аш, перейдя на «ты».

Голова Уильяма дернулась, как от удара. Пальцы сжались в кулаки с такой силой, что побелели костяшки. От чудаковатого профессора не осталось и тени. Сейчас по другую сторону от стола стоял тот самый лорд Уильям Барнс, досье которого изучал Аш в ходе подготовки. Жесткий управленец одного из крупнейших научных центров в стране в области робототехники и кибернетики. «Железный Барнс», так его звали коллеги по цеху, зная его упрямство и умение выжимать средства из любых правительственных заведений, имевших неосторожность предложить сотрудничество. Барнс отвернулся от стола, подошел к книжной полке, стал проводить по книгам пальцами. Аш терпеливо ждал.

— Хорошо. Вам потребуется еще что-то, кроме паролей? — промолвил он, не оборачиваясь. Достал толстую книгу коричневого цвета, покрутил в руках и бросил за спину на пол. Снова повернулся к полке.

— Нет, остальное мы нашли, — Аш уже хотел было приподняться, чтобы поторопить его. — Начнем с кода доступа в ваш телефон и…

— Провались к дьяволу! — с ревом Барнс выхватил черный пистолет из тайника, прикрытого выброшенной ранее книгой, крутанулся в его сторону и принялся палить в кресло, где еще мгновение назад находился собеседник. Аш молнией метнулся к столу, сшибая книги, перелетел через него и укрылся.

«Твою мать, всегда будь на чеку. Долбаная любовь к книгам! Идиот!»

Раздалось около семи выстрелов. Пули попадали в стол и рукописи, взметая хлопья бумаги и щепки дерева, словно ветер подхватывает падающий снег в круговерть. Ашу показалось, что по звуку и внешнему виду пистолет походил на самозарядную «Беретту М9А3». У нее пятнадцать патронов, следовательно, надо, чтобы Барнс расстрелял всю обойму, либо придется перехватить его раньше. Аш схватил ближайшую книгу и кинул через себя примерно в то место, где видел его в последнюю секунду. Послышалось чертыхание, прозвучало еще два выстрела. Отлично, он не спрятался и на взводе, поэтому палит во все, что движется.

— Сэр Уильям, я предложил бы поднять белый флаг, и продолжим дискуссию как цивилизованные люди.

В ответ раздался еще выстрел.

— Проваливай из моего дома, ублюдок. Кем бы ты ни был.

— Ваш выбор понятен, сэр, дальше я за себя не отвечаю.

Аш схватил кипу вывалившихся из книг листов и резко бросил их правой рукой в сторону стрелка. Бумага взметнулась в воздух в хаотичном порядке, и Барнс принялся стрелять в нее, ища противника. Аш рванул влево в полуприседе, обходя стол. Быстро преодолел разделяющее их расстояние и плечом с силой впечатал лорда в книжные полки. Тот ударился спиной и сполз на бок. Аш откинул ногой пистолет, схватил его за грудки и повалил на стол.

— Ты идиот, Уильям, только все усложнил, — увеличенные глаза лорда были наполнены страхом. Боевой угар как рукой сняло. Аш говорил сдержанно, тем же ледяным голосом. — Ты нихрена не разобрался в устройстве этого места. Мне незачем тыкать тебе дулом в глаз, можно просто прострелить руки или ноги, — он перехватил его беретту, проверил обойму и, не отводя взгляда, прострелил правую ладонь человека. Тот заорал на всю комнату и принялся извиваться, но Аш придавил его локтем. — Тут раны заживают в десятки раз дольше, а боль ощущается, как в обычной жизни, острее! По опыту знаю. Вот только скорой помощи не будет. Я могу сделать тебя инвалидом и бросить здесь валяться на сотни лет, в прямом смысле этого слова. Ты столько лет страдал, выстраивая то, что у тебя сейчас есть. Неужели готов страдать еще больше, цепляясь за осколки прошлой жизни, которая тебе более не принадлежит?

— Отпустите, пожалуйста, — жалобно простонал Барнс. Ашу не показалось — у того в глазах стояли слезы. — Пожалуйста, хватит, — он всхлипнул. Аш медленно отпустил человека, на глазах ставшего пожилым и слабым, и отступил на несколько шагов. Достал из внутреннего кармана пиджака платок и бросил его Уильяму.

— Прижми рану. Боль такая сильная, потому что ты забыл ее. А кроме посторонних здесь мало что может ее напомнить. Не давай чувству блаженства тебя обмануть, здесь не рай. Так что не благодари. А теперь прошу, перейдем к делу.

В течение последующих нескольких минут все было кончено. Барнс передал всю информацию и назвал имена людей из ячейки, с которыми регулярно контактировал. Дал контакты людей в банках, содействующих в проведении незаконных денежных операций. Агент слушал его, будучи максимально сконцентрированным. Зафиксировав полученные сведения, Аш поднялся. Ему вдруг стало противно находиться в этом особняке, насколько броским снаружи, настолько же серым и пустым внутри. Прямо как у него в душе. Выходя из комнаты, он задержался на секунду, взглянув на лорда. Тот сидел на полу в окружении полного беспорядка с окровавленной рукой. Выглядел он при этом достаточно довольным. Словно сбросил тяжелую ношу, гнетущую его долгое время.

«Мне уже довелось видеть, что не все из них, но все-таки некоторые в такие моменты по-настоящему осознают то экзистенциальное одиночество, в котором им предстоит существовать. Оно поглощает их внезапно и полностью, как приливная волна. И оно толкает их на своего рода последнюю исповедь. Ведь если не сейчас, то, действительно, когда. Выходит, я для них ангел?»

У выхода на улицу Аша окликнули. Он обернулся. В дверях стоял Барнс. Выглядел он опустошенным. Волосы растрепаны, рубашка измята, очки съехали на нос. Ни дать ни взять, чудаковатый профессор, а не аристократ.

— Вы… не могли бы передать моему сыну, если такая возможность представится, что я его люблю и никогда не забуду. Память о его матери давала мне силы все это время. Зная, что мой сын в безопасности, я буду чувствовать себя спокойным и здесь.

— Не уверен, что встречусь с ним когда-либо. Но гарантирую, что он будет в безопасности, — ровным голосом произнес агент. Барнс удовлетворительно кивнул и скрылся в доме.

«То, что я делаю — ненормально», — уже в который раз подумал про себя Аш. Схожие мысли приходили ему каждый раз в последние секунды миссии. «И я ведь могу отказаться от этого бремени и отдать другим. Могу, но не делаю. Я же не был рожден, чтобы творить зло, но причиняю его осмысленно. Бездушный монстр, ведомый чужой волей».