13

Мистер Далглиш внимательно выслушал Джейн и охотно согласился отпустить ее до конца дня.

— Мне нравится ваша решительность, Джейн, — сказал он на прощание. — Надеюсь, вам хватит хладнокровия и ума направить ее в нужное русло.

— Будь осторожна, — напутствовала подругу Стейси. — Знаешь, я бы никогда не отважилась на столь рискованное предприятие. Наверное, твой приятель действительно достойный человек. Ты ведь познакомишь меня с ним, да? Ну-ну, не хмурься. Обещаю, что не стану подвергать испытанию его чувство к тебе. Я сегодня задержусь на работе, так что в случае чего звони. Успехов тебе.

— Спасибо, Стейси.

Зная, что Дональд Макнейл наблюдает только за главным входом, Джейн воспользовалась одним из служебных и, оказавшись на улице, сразу же села в такси. План, созревший у нее во время разговора с Мартином, был прост, но не лишен риска. Конечно, слишком многое в нем зависело от удачи, но интуиция подсказывала Джейн, что сегодня у нее все получится.

Мартин рассказывал ей о ресторане, в котором при заказе определенного блюда клиенту продают наркотики, но умолчал, как называется заведение. Джейн рассчитывала, что сумеет узнать это у Саймона, хозяина «Последней мили». Саймон никогда не баловался наркотиками, но, общаясь с самыми разными людьми, всегда располагал самой свежей информацией о темных сторонах жизни Лос-Анджелеса.

Опираясь на опыт, почерпнутый из детективных фильмов, Джейн вышла из такси за квартал до «Последней мили» и оставшуюся сотню метров преодолела пешком. На улицах было немноголюдно, и никто, хотя бы отдаленно напоминающий зловещего Эстебана Сантьяго, на глаза ей не попался.

Саймон, как обычно стоявший за стойкой бара, приветствовал Джейн широкой улыбкой.

— Рад тебя видеть, детка. Выпьешь что-нибудь?

— Спасибо, Саймон, у меня мало времени.

— Нехватка времени — по-прежнему твоя главная проблема? — Он усмехнулся. — Джессики сегодня нет, но, надеюсь, это тебя не очень огорчит, ведь я же здесь.

— Ты-то мне и нужен, — рассмеялась Джейн.

— Хочешь вернуться? Какие-то проблемы с хозяином шикарного особняка? Выкладывай.

— Послушай, у меня небольшая проблема, — сказала Джейн, понизив голос. — Я не могу вдаваться в подробности, но мне нужно знать название ресторана, где, заказав определенное блюдо, получаешь наркотики. Он расположен где-то на побережье и специализируется на латиноамериканской кухне.

Саймон покачал головой.

— Тебе известно мое отношение к наркотикам. В таких местах не любят чужих, и мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось. Если тебе нужны…

— Мне ничего не нужно, Саймон. И я объясню тебе, в чем дело, но только позже. Поверь, это очень важно для меня.

Он задумчиво кивнул.

— Что ж, есть одно заведение, оно открылось сравнительно недавно… «Пасифик драйв». Но не жди от меня большего.

— Спасибо, Саймон. — Джейн похлопала его по руке. — Надеюсь, я когда-нибудь смогу тебя отблагодарить.

— Совместным уик-эндом.

— Пусть это будет ланч. Пока.

— Пока. — Он подмигнул ей и, посерьезнев, добавил: — Береги себя.

Раздобыв необходимую информацию, Джейн могла перейти ко второй, основной части плана: отправиться в «Пасифик драйв», выбрать какое-нибудь экзотическое блюдо и посмотреть, принесут ли ей наркотики. В случае успеха у нее появится та самая улика, которой не хватает полиции, чтобы предъявить обвинения Эстебану Сантьяго.

О том, что предпринять в случае неудачи, Джейн старалась не думать. Впервые в жизни она собиралась сыграть в рискованную игру, проигрыш в которой сулил крупные неприятности. Но выигрыш вполне оправдывал любой риск. Кроме того, возможно, Мартин был прав, когда говорил, что ей присущ авантюризм. Если взглянуть со стороны — разве не авантюра ее роман с полицейским?

Джейн подняла руку, и к тротуару тут же подкатило такси, за рулем которого сидел молодой темнокожий парень.

— Куда, малышка? — спросил он, покачивая головой в так доносящейся из приемника музыке.

— «Пасифик драйв», — коротко сказала Джейн, забираясь на сиденье. — И, если можно, побыстрее.

Водитель широко улыбнулся.

— Обижаешь, сестренка.


— Черт бы тебя побрал, Хендерсон! — прорычал лейтенант Чиверс, сверля Мартина пронзительным взглядом. — От тебя одни неприятности. Ты понимаешь, что втянул в дело гражданское лицо?

— Непреднамеренно, сэр. — Мартин стоял у стены в кабинете начальника, ожидая, когда гнев Чиверса начнет спадать.

Лейтенант хлопнул ладонью по столу, отчего стопка папок опасно накренилась, угрожая вот-вот рухнуть на пол. Судя по всему, Чиверс разозлился не на шутку. Мартин понимал его состояние и не обижался ни на крик, ни на крепкие слова, брошенные ему в лицо шефом. Он и сам проклинал себя за то, что подверг опасности Джейн. Но что толку посыпать голову пеплом и бить себя кулаком в грудь? Все крепки задним умом.

Чиверс закурил. Он делал это нечасто, и все подчиненные знали, что сигарета в зубах шефа — признак крайнего недовольства.

— Ты допрашивал свидетелей, не имея на то никакого права, — прорычал Чиверс.

— Не допрашивал, сэр. Вел дружеские разговоры, не более того, — смиренно возразил Мартин.

— Дружеские разговоры… — пробурчал лейтенант. — Черта с два! Как твое плечо?

— Немного побаливает, сэр.

— Мне наплевать, что и где у тебя побаливает. Ты можешь двигать рукой?

— В общем… да. — Мартин поморщился, вздохнув едкий сигаретный дым. — Вы когда-нибудь играли в футбол, лейтенант?

— Не заговаривай мне зубы, Хендерсон! И какого дьявола ты суешь нос куда не следует?

Мартин вздохнул и, решив, что буря пошла на убыль, опустился на стул.

— Понимаете, лейтенант, после смерти Брайана Шрайвера я решил, что Сантьяго…

Лейтенант махнул рукой.

— Слышать об этом не хочу. Вот схватим ублюдка с поличным, тогда и объяснишь. А сейчас проваливай. Иди к врачам. Если тебя сочтут пригодным для несения службы, приступишь с завтрашнего дня.

Мартин кивнул, понимая, что другой возможности заняться делом Сантьяго у него уже не будет.

— Ну, теперь я все знаю? — спросил Чиверс, гася окурок. — Надеюсь, мне не придется подставлять из-за тебя задницу, Хендерсон.

— Вы знаете все, сэр.

Все, кроме того, что Джейн не просто его, Мартина, массажистка. Если лейтенант узнает, что здесь присутствуют личные мотивы…

Сегодня утром Джейн приняла его таким, каков он есть. Смирилась с тем, что он полицейский. Даже его бывшая жена — не говоря уже о других женщинах — не смогла этого сделать. На такой подарок Мартин никак не рассчитывал, учитывая, какие претензии Джейн могла ему предъявить. Нет, эта женщина заслуживала самого лучшего.

— Я хочу поговорить с Джейн Кертис.

Мартин открыл было рот, собираясь возразить, но передумал. Разговор с лейтенантом Чиверсом — не слишком тяжелое испытание для женщины, уже доказавшей свою твердость.

Отныне отношения между ними будут строиться только на честности, откровенности и взаимности, поклялся себе Мартин.

— Она заканчивает работу в пять. Я привезу ее сюда в начале шестого.

Лейтенант вскинул бровь.

— Мне казалось, что ты ее пациент, не более. Я сам за ней заеду, так что не напрягайся. В конце концов ты же не обязан быть ее телохранителем!

Мартин был готов охранять Джейн до последнего вздоха, но не собирался спорить с лейтенантом. Вместо этого он решил, пользуясь моментом, изложить ему свой план.

— Сантьяго знает, что я не отстану от него, пока не упрячу за решетку. Поэтому-то он во что бы то ни стало хочет до меня добраться. Если предложить меня как наживку…

Зазвонил телефон, и Мартин вынужден был прерваться.

— Чиверс! — рявкнул в трубку лейтенант. Выслушав звонившего, он пробормотал: — Черт бы вас побрал…

— Что случилось? — как можно небрежнее поинтересовался Мартин.

— Есть информация, которая поможет связать «Пасифик драйв» с наркотиками. Похоже, мы сможем прикрыть это заведение.

Мартин поднялся.

— Отлично. Я поеду с вами, лейтенант. Хочу пожать руку парню, который добыл улики.

Чиверс тоже встал.

— Я поеду, но без тебя, Хендерсон. Ты идешь к врачу. И не беспокойся — мне будет приятно поздравить твою подружку. — Лейтенант ухмыльнулся, давая понять, что отношения между Мартином и Джейн для него не секрет.

— Что?

— Судя по всему, мисс Кертис ушла из-под носа твоего хваленого детектива и отправилась в «Пасифик драйв», где получила то, что ей было нужно, и позвонила в полицию. Я не люблю, когда в наши дела суют нос посторонние, но, похоже, эта девчонка дала нам на руки козыри.

Лейтенант Чиверс довольно улыбался, и Мартин разделил бы с ним радость успеха, если бы не страх за Джейн. Она подвергла себя огромной опасности. Если с ней что-то случится… Неужели он так и не успеет сказать, что любит ее?

Любит. Какой же я идиот, что не осознал это раньше! — подумал Мартин. Почему я так долго ждал?

— У твоей подружки есть хватка, — уважительно заметил Чиверс.

— Она не моя подружка, — автоматически ответил Мартин, еще не успевший оправиться от шока, вызванного сообщением лейтенанта.

Пусть Чиверс думает что угодно, дело не в этом. Мартин стремился оградить Джейн от проблем и уберечь от опасностей, связанных с его работой, и вот теперь оказалось, что она способна обойтись без него. Он ей не нужен.

Но она нужна ему. Черт возьми, он же любит ее!

Любит. Снова это слово. Мартин с некоторым удивлением обнаружил, что признаться самому себе в любви к Джейн было не так уж и трудно. Совсем другое — сказать об этом ей. Как она отреагирует? Повернется и уйдет?

Пусть даже уйдет, только бы была жива и здорова.

— Как?..

— С ней все в порядке. Она под охраной наших ребят. — Лейтенант прищурился. — Послушай, Хендерсон, если между тобой и ею ничего нет, то куда ты так рвешься отсюда? Я знаю, что ты не все мне рассказал, и мне это не нравится. Но правда все равно выйдет наружу.

Мартин знал, когда лучше придержать язык за зубами. А потому промолчал, надеясь, что лейтенант все же смягчится и возьмет его с собой.

Между тем шефа Мартина заботило другое.

— Что ж, если повезет, то хозяин ресторана расколется и отдаст нам Сантьяго. Надо только немного его припугнуть. — Лейтенант потер руки. — Так что скоро ублюдок увидит небо в клеточку.

— Если раньше не доберется до Джейн, — пробормотал Мартин и повернулся к двери.

— Стой! — рявкнул Чиверс. — Если хочешь вернуться на работу, Хендерсон, то отправляйся к врачу. Немедленно. Это приказ.

В этот момент у Мартина все прежнее неудовлетворение от работы и планы на будущее выкристаллизовались в одной мысли: Джейн. Мартин почувствовал, что сыт по горло и своей карьерой, и всей своей опостылевшей, пустой жизнью.

У него не было времени обдумать все хорошенько, но он уже знал, что не хочет больше ложиться в не согретую женским телом постель, не желает жевать на завтрак холодные сандвичи и не жаждет гоняться за негодяями вроде Сантьяго, которых потом выпускают на свободу. Свет в конце тоннеля забрезжил для него только теперь, когда в его жизнь ворвалась Джейн.

Мартин повернулся к лейтенанту Чиверсу, к человеку, с которым был знаком несколько лет, которого уважал и которому многим был обязан. Они понимали друг друга.

— Извините, сэр, но к черту вашего врача.

К черту участок. К черту полицию. В этот момент значение имела только Джейн, и он, наверное, убил бы ее, попадись она ему под руку, а уж потом поцеловал бы и занялся с ней любовью. Он любил бы ее до изнеможения, до тех пор, пока она не взмолилась бы о пощаде.

Лейтенант ударил кулаком по столу.

— Я не собираюсь упускать Сантьяго только потому, что один из моих подчиненных думает не головой, а тем, что в штанах! Ты меня понял, Хендерсон?!

Мартин не обиделся.

— Значит, договорились, — спокойно сказал он. — Считайте, что я не ваш подчиненный, сэр.

Чиверс выругался, но спорить не стал, поняв, наверное, что детектив настроен серьезно.

— Ладно, Хендерсон, хватит. Но мы с тобой еще не закончили.

Мартин кивнул. Он объяснится с лейтенантом, но только после того, как убедится, что с Джейн все в порядке. Откуда, черт возьми, она узнала о «Пасифик драйв»?! Как вообще додумалась до такого?! Будь проклята любовь — он выбьет из нее дурь!

Когда они подъехали к ресторану, окруженному полицейским кордоном, Мартин дрожал от возбуждения. Машина не успела остановиться, а он уже открыл дверцу и выпрыгнул на тротуар.

— Эй, Хендерсон, и ты еще хочешь убедить меня в том, что она не твоя подружка?! — крикнул ему вслед лейтенант Чиверс.

Мартин не слышал — он бежал к ресторану, подгоняемый яростью и страхом.


— Все оказалось легче, чем я думала, — сказала Джейн.

Полицейский в общем-то и не слушал ее.

Ему было поручено охранять женщину, а не снимать с нее показания. Кроме того, Джейн уже поведала свою историю детективу Уоткинсу, который сразу же позвонил лейтенанту Чиверсу. Потом он ненадолго оставил ее, а когда вернулся, то угостил холодной колой. Все то время, пока Джейн сидела в патрульной машине, ее не оставляло предчувствие, что с минуты на минуту сюда примчится Мартин и тогда ей придется несладко.

Все действительно получилось куда проще, чем Джейн предполагала. Посетителей в «Пасифик драйв» оказалось не более десятка, в основном респектабельного вида людей средних лет, изысканный интерьер, никакой музыки, официанты в национальных латиноамериканских костюмах.

Джейн уселась за угловой столик, просмотрела меню и, поразмыслив, выбрала блюдо под волнующим воображение названием «Летние грёзы», за которым скрывался вполне заурядный овощной салат, щедро приправленный острейшим чили. Сделав заказ, она вопросительно посмотрела на официанта. Тот кивнул в ответ.

Спустя пять минут Джейн принесли поднос с тарелкой «Летних грёз» и с двумя пастилками. У Джейн хватило выдержки проглотить салат, хотя от обилия перца обожгло горло, а глаза прямо-таки вылезали из орбит. Потом она вышла на улицу и позвонила в полицию. Шесть-семь минут томительного ожидания показались Джейн вечностью.

Приехавшие полицейские окружили ресторан, но никаких решительных мер не предпринимали — не было ордера на обыск. Как поведут себя хозяева заведения и обслуживающий персонал? Удастся ли получить показания против Сантьяго? Джейн надеялась на благополучный исход. Вспоминая голос человека со шрамом, без особого труда нашедшего ее в огромном городе, она едва сдерживала нервную дрожь.

Теперь, сидя в полицейской машине, где ей ничто не угрожало, Джейн спрашивала себя, откуда у нее взялась смелость войти в ресторан. Впрочем, с самого начала ее не оставляло предчувствие, что все будет хорошо. Она совсем не была похожей на работающего под прикрытием полицейского и ни у кого из работников ресторана не должна была вызвать подозрений. И все же опасность сохранялась: Джейн не знала, где Сантьяго. Ей удалось перехитрить Дональда Макнейла, но не последовал ли за ней человек со шрамом? Она ввязалась в эту авантюру, потому что не хотела, чтобы Мартин рисковал из-за нее. Потому что она любила его.

А когда Джейн любила, она преодолевала все. Так было раньше, с Коннором, так будет и сейчас, с Мартином.

Она закрыла глаза, представляя, с какой яростью он обрушится на нее, какие слова сорвутся с его губ. Ну и что? Зато они сделали шаг к тому, чтобы избавиться от Сантьяго. Когда полиция установит связь между ним и продающимися через ресторан наркотиками, дело будет закрыто.

Это дело. Но за ним последует другое. И еще. И еще. До конца жизни.

Хватит ли у нее сил на такую жизнь? Каждый день думать о том, вернется ли Мартин домой живым и здоровым? Да и захочет ли он возвращаться к ней? Может быть, ему больше по вкусу короткая связь? Связь. Какое безликое, холодное слово для столь горячих отношений…

Кто-то ударил по дверце машины, и Джейн вздрогнула.

— Откройте, черт возьми! — послышался знакомый голос. — Это Хендерсон.

Джейн втянула голову в плечи и бросила взгляд на полицейского, сидевшего впереди. Тот, вероятно, узнал коллегу, потому что открыл дверцу и вышел из машины.

Спустя пару мгновений перед Джейн появилось лицо Мартина. Перекошенное и побагровевшее, со стиснутыми зубами и мечущими огненные стрелы глазами, оно показалось Джейн еще страшнее оттого, что Мартин молчал.

Молчание стало невыносимым.

— Мартин?

Он сделал то, чего Джейн никак не ожидала: наклонился, стиснул ее лицо обеими руками и поцеловал так крепко, что у нее перехватило дыхание. В этом поцелуе не было нежности и теплоты, а только горячая страсть и жажда обладания. Огонь, снедающий Мартина, тут же перекинулся на Джейн, и, покорная вспыхнувшему в ней желанию, она подалась навстречу.

Мартин отстранился.

— Мне только надо было убедиться, что ты жива и здорова. Похоже, все в порядке.

Он пригладил взъерошенные волосы, и Джейн заметила, как сильно дрожит его рука.

— Да, все в порядке.

— Вижу. И теперь я могу задушить тебя. О чем, черт побери, ты думала?! — заорал Мартин, давая волю переполнявшей его злости. — Что тебе взбрело в голову?! Что ты молчишь?! Нечего сказать?! — продолжал бушевать Мартин.

Она с деланым спокойствием пожала плечами.

— Разве я сделала что-то плохое?

Мартин протянул к ней руки, словно хотел схватить Джейн за горло, но удержался.

— Тебя могли убить.

Джейн промолчала.

— Почему ты позвонила в полицию, а не мне?

Она понимала его злость, негодование и обиду. Но главной целью ее плана было отвести беду от Мартина и добыть улики против Сантьяго.

— Но ведь ты сейчас в отпуске. Адвокаты Сантьяго могли прицепиться к этому и заявить, что ты все подстроил. Например, из мести. Его вполне могли снова отпустить. — Видя, что Мартин молчит, видимо признавая ее правоту, Джейн воодушевленно продолжила: — Я хотела помочь тебе, понимаешь? А потом, когда приехала полиция, меня посадили в эту машину и уже не выпускали.

Он вздохнул и едва заметно кивнул, соглашаясь с ее объяснениями, но не желая отступать от своей точки зрения.

— Сейчас тебе придется сделать заявление, а потом мы сможем поехать домой.

— Я уже все рассказала тому полицейскому, который сидел в машине. Разве этого недостаточно?

— С тобой хочет поговорить лейтенант Чиверс. Потом мы отправимся в участок, ты напишешь официальное заявление. Таков порядок. И запомни — ты не выйдешь из особняка, пока Сантьяго не окажется за решеткой.

— Тебе не кажется, что это чересчур? — попробовала возмутиться Джейн.

— Не испытывай мое терпение и не задавай глупых вопросов. Помолчи. Отныне ты будешь делать то, что я скажу.

Мартин сказал это жестко, почти грубо, но Джейн не обиделась, так как понимала, что кроется за его тоном. Протянув руку, она дотронулась до небритой щеки Мартина и прошептала:

— Извини, что напугала тебя.

Он даже не повернул головы.

— Ты представляешь, что могло случиться, если бы Сантьяго обнаружил тебя в ресторане?

Джейн поёжилась.

— Так ведь не обнаружил же.

— Но мог!

Выражение лица Мартина оставалось угрюмо-сосредоточенным, а в голосе по-прежнему звучали холодные, стальные нотки.

— Мартин…

— Джейн… — Он вздохнул и наконец повернул к ней голову.

— Хендерсон, вылезай из этой чертовой машины! — прогремело совсем рядом, и тут же кто-то громыхнул кулаком по крыше автомобиля.

— Похоже, кому-то очень хочется тебя видеть.

— Да. У лейтенанта ко мне такие же чувства, как и у меня к тебе, — пробормотал Мартин.

Машина дрогнула от второго удара.

— Быстро!

— Тебя зовут. — Джейн сложила руки на груди.

Мартин кивнул, открыл дверцу и вышел на тротуар. Джейн снова осталась одна. Что ж, может быть, сейчас оно и к лучшему. Есть время подумать о том, как успокоить Мартина. Жаль, конечно, что она доставила ему неприятности, но пусть и он постарается понять ее мотивы. В том, что она сделала, не было ничего плохого. Разве женщина не должна всеми доступными ей средствами защищать того, кого любит?