— Ее квартира под наблюдением. Лейтенант выделил двух детективов. По-моему, ему тоже не терпится прижать Сантьяго.

— Не сомневаюсь.

Лейтенант Чиверс не любил, когда на его участке появились люди, способные нарушить мирное течение жизни. Кроме того, за убийство полицейского кто-то должен ответить.

— Ну что, поедем к Мэгги? — спросил Эрик, когда они спустились в вестибюль. — Я на машине. Думаю, за час управимся.

— А как же ланч? — напомнил ему Мартин.

— Давай все-таки сначала заедем к Мэгги, а уж потом перекусим, — принял решение Эрик.

Мартин рассмеялся.

— Ну и сила воли у тебя, приятель.

Дорога заняла не более пятнадцати минут. Эрик не убирал палец с кнопки звонка, пока за дверью не послышались наконец чьи-то шаги.

— Кто там? — неуверенно спросил женский голос.

— Полиция, — коротко ответил Эрик, поднося к глазку жетон. — Нам нужна Маргарет О’Брайен.

Лязгнула задвижка, дверь приоткрылась, и из-за нее выглянула девушка-подросток с испуганными голубыми глазами на бледном лице.

— Что вам надо?

— Вы Маргарет? — недоверчиво спросил Мартин.

— Она, она, — подтвердил Эрик. — Мисс, мы беспокоим вас по делу Карло Фрискони. Я детектив Фазини, а это детектив Хендерсон.

Девушка пожала плечами.

— Ну если надо, то проходите. Только я уже давно все рассказала детективу Уоткинсу.

— Нам надо уточнить кое-что, мисс О’Брайен.

Эрик с важным видом прошествовал в скромно обставленную гостиную. Мэгги покорно последовала за ним, робко оглядываясь на Мартина.

— Садитесь. — Девушка указала на потертый диван. — Может быть, выпьете кофе? Правда, у меня только растворимый.

— Отлично, — бодро откликнулся Эрик, потирая руки.

Через несколько минут они пили крепкий горячий кофе и ели сандвичи с тунцом. Мэгги робко посматривала на мужчин, но те не спешили переходить к делу, отдавая должное нехитрому угощению.

Выпив кофе, Мартин вопросительно взглянул на Эрика, но тот покачал головой, давая понять, что начнет сам.

— Мисс О’Брайен, мы только что были у вашего друга Карло Фрискони.

— Как он? — встрепенулась Мэгги.

— Если вы имеете в виду состояние здоровья, то намного лучше. А вот что касается…

— Да. Я знаю, — перебила она Эрика. — Детектив Уоткинс рассказал мне о наркотиках в конфетах и о пистолете. Но я не понимаю… — Она осеклась. — Карло просил меня…

— Мисс О’Брайен, вы поможете ему, рассказав правду, — вмешался Мартин, видя ее нерешительность. — Давайте начнем сначала. Скажите, откуда взялись эти пастилки? Карло принес их с собой?

— Нет, — твердо ответила она. — Я знаю, что днем их не было. Их принес официант.

— Вот как? — удивился Эрик. — Объясните.

— Понимаете, — взволнованно заговорила Мэгги, — Карло намекнул мне, что угостит чем-то особенным. Но не сказал, чем именно. Я только потом догадалась, когда мне сообщил об этом детектив Уоткинс. Карло заказал одно блюдо… да, «Потерянный рай». По-моему, южноамериканское. В том ресторане чего только нет. Я думала, что Карло ничего не ест, кроме хот-догов и пиццы. Но он стал мне рассказывать про такие блюда, о которых я и не слышала. — Ее голос дрогнул. — Ну вот, когда официант пришел с заказом, эти пастилки лежали на подносе.

— Значит, Карло заказал «Потерянный рай» и ему принесли конфеты с начинкой. Интере-е-есно, — протянул Эрик, дожевывая сандвич. — Спасибо, мисс О’Брайен, вы спасли меня от голодной смерти.

Мэгги вдруг улыбнулась, и Мартина поразило, как изменилось ее лицо. Нет, не только лицо — она словно стала другим человеком. Все лучшее, что было в ней — доброта, искренность, участливость, скромность, — проступило в этой улыбке. Балбес Карло вытянул счастливый билет, подумал Мартин и тут же вспомнил о Джейн.

— А теперь давайте перейдем ко второй проблеме, — продолжил Эрик. — Что случилось потом? Как вышло, что вам сломали руку, а Карло раскроили череп? Кто это сделал?

Мэгги опустила голову.

— Карло просил меня… Извините, детектив, но я не хочу, чтобы у него возникли лишние проблемы. Вы понимаете, да?

— Проблемы у Карло будут в том случае, если он не объяснит появление своих отпечатков на пистолете. — Мартин ободряюще улыбнулся. — Не сомневаюсь, что ваш друг и сам это понял.

Девушка посмотрела ему в глаза и решительно заявила:

— Хорошо, я расскажу.


Через десять минут детективы уже сидели в машине.

— Ну и что ты об этом думаешь? — спросил Мартин.

— Меня удивляет, что девчонку оставили в живых. — Эрик покачал головой. — Ее надо брать под защиту.

— Действуй, приятель. А я попробую навести справки по своим каналам. — Мартин откинулся на спинку сиденья. — Как насчет ланча? Ты еще не перебил аппетит?

Эрик смущенно пожал плечами.

— Три сандвича с тунцом, конечно, неплохая затравка, но я привык к большему.

Мартин усмехнулся. Глядя на Эрика, никто бы не сказал, что этот человек женат на хозяйке пиццерии, — он вечно хотел есть.

— Тогда поехали. Но только не туда, где подают сандвичи с тунцом и растворимый кофе.


Джейн заканчивала печатать письмо, когда кто-то тронул ее за плечо. Она оглянулась.

— Привет, Стейси.

Стейси, работавшая секретаршей в этой же конторе, покачала головой и сочувственно поцокала языком.

— Бедняжка, как ты сегодня добралась на службу? Что у тебя, грипп или бессонница? Тени под глазами, губы опухли, бледность… Нет-нет, молчи, я попробую сама определить по симптомам. — Она нахмурилась и… рассмеялась. — Угадала?

Джейн отвела глаза.

— Перестань, Стейси. У тебя на уме только одно.

— И не у меня одной, дорогуша. Но если не хочешь говорить об этом, то и не надо. — Стейси взглянула на часы. — Не знаю, как ты, а я проголодалась. Не пора ли нам прогуляться?

— Я готова, только подожди, пока допечатаю письмо. Осталась пара строчек. — Джейн торопливо закончила работу, пробежала напечатанное глазами, отыскивая ошибки, и поднялась. — Как обычно?

— Да, не будем изменять хотя бы себе.

Лифт доставил их на первый этаж, и девушки вышли на улицу, жмурясь от яркого солнца.

— Послушай, ты не против, если мы заглянем на минутку в больницу? Моя сестра Шейла заступила утром на дежурство и просила зайти. — Стейси порылась в сумочке, достала пудреницу и, посмотревшись в зеркальце, озабоченно спросила: — У меня не слишком усталый вид?

Джейн рассмеялась.

— Ты прекрасно выглядишь.

— Легко тебе говорить. — Стейси тяжело вздохнула. — Знаешь, подожди меня на улице, а я вернусь через пять минут, хорошо?

— Конечно. Я посижу вон там, на скамейке у входа.

— Только не растай на солнце, — бросила Стейси, направляясь к стеклянной двери.

Двое выходивших мужчин посторонились, пропуская женщину, один из них показался Джейн знакомым. Она присмотрелась — так и есть, Мартин! То, что зрение ее не обмануло, подтвердило и сердце, мгновенно ускорившее ход.

Что же он здесь делает? Какие причины могут заставить находящегося в отпуске полицейского прийти в больницу? Консультация? Не похоже. И потом, Мартин был не один, а с каким-то мужчиной, судя по виду, полицейским. Джейн не знала, почему так решила, но доверяла интуиции, почти никогда ее не подводившей.

Значит, Мартин здесь по работе. А его работа — это постоянный риск. Даже после ранения, находясь в отпуске, он не может забыть о ней. И так будет всегда.

Разочарование было столь острым, что Джейн едва добрела до скамейки. Мартин и его спутник, переговариваясь, спустились по ступенькам, сели в машину и уехали, и теперь ничто не могло отвлечь Джейн от мыслей о том, как несправедлива к ней судьба.

Джейн страшило то, что она влюбляется в полицейского. Но можно ли, любя человека, отвергать какие-то грани его личности? Работа была важной, неотъемлемой частью Мартина. Имеет ли она право негативно воспринимать его выбор карьеры?

Если она действительно любит Мартина, то должна любить в нем все. А его работа ей не нравилась. Да, можно уважать профессию полицейского, восхищаться ею, но не принимать всего того, что ей сопутствует.

На протяжении нескольких лет Джейн стремилась окружить себя и брата барьером безопасности. Мартин, полицейский, детектив из отдела по борьбе с наркотиками, не мог укрепить этот барьер. Наоборот. Он нес с собой угрозу ее комфорту, тихой и спокойной жизни, будущему.

Все глупые мечты о возможности длительных отношений с ним растаяли, когда Джейн увидела его выходящим из здания больницы.


Расставшись с Эриком после ланча, Мартин отправился на встречу с Дональдом Макнейлом. Дональд ждал его в условленном месте, оставив для наблюдения за Джейн своего напарника. Перекрыть все выходы из здания было невозможно, а потому они решили ограничиться главным выходом.

Дональд сидел под навесом на тротуаре, потягивая холодную колу, и, завидев приятеля, помахал рукой. Мартин опустился на соседний стул, который угрожающе покачнулся под его весом, но устоял.

— Ну, какие новости? — спросил Мартин.

— Похоже, предчувствие тебя не обмануло. Примерно полтора часа назад Сантьяго появился у здания. Прогулялся по тротуару, покурил и ушел. Наверное, рассчитывал, что твоя знакомая выйдет на ланч.

Хотя Мартин и был готов к таким новостям, ему все же стало не по себе.

— Черт, — пробормотал он.

— Не беспокойся. Он, конечно, подобрался близко, но я еще ближе, — невозмутимо заметил Дональд.

— Надеюсь на тебя, друг. Помни, я доверил тебе свою жизнь.

— Ты имеешь в виду ее жизнь, — уточнил Дональд, и Мартин услышал в его голосе насмешливую нотку.

— Я имею в виду то, что говорю, так что будь повнимательнее. — Он не собирался обижаться, зная, что Дональд не умеет работать спустя рукава. — Тебя угостить колой?

— Нет, с меня хватит. Что ты намерен предпринять? Есть какие-нибудь зацепки?

— Кое-что есть, но, прежде чем начинать, нужно многое проверить. — Мартин поднялся. — Ладно, Дональд, возвращайся на место и не пропусти Джейн. Проследишь за ней до дома моей сестры.

— Все будет в порядке, так что занимайся Сантьяго. И не думай ни о чем другом. — Дональд тоже поднялся и, подмигнув приятелю, зашагал к машине.

«Не думай ни о чем другом» — мысленно передразнил приятеля Мартин. Как же не думать, если Джейн не выходит из головы?! Если с ней что-то случится, виноват буду только я. Пока этот проклятый Сантьяго на свободе, над Джейн всегда будет висеть опасность.

Но теперь у меня появились серьезные козыри, с которыми, если умело ими воспользоваться, можно выиграть всю игру, подбодрил себя Мартин. Показания Мэгги изменили ситуацию, но полиции нужны еще и показания Брикса. Если Сантьяго узнает, что парень жив, он может пойти ва-банк и попытаться убрать Карло. Проблема заключалась в том, насколько верны предположения Мартина относительно источника информации, держащего наркодельца в курсе дел полиции.

Он подошел к телефону-автомату и набрал номер участка. Трубку снял Эндрю.

— Это опять ты? — проворчал он. — У меня куча дел, так что говори быстрее.

— Хочу попросить еще об одном одолжении. Я…

— Перезвони через пять минут, — перебил его Эндрю. — Сюда идет Чиверс.

Услышав короткие гудки, Мартин выругался. Он рассчитывал, что Эндрю найдет способ как-нибудь задержать Сантьяго — хотя бы за переход улицы в неположенном месте! — и даст ему возможность провести небольшой эксперимент. План был прост: пойти в «Пасифик драйв», заказать «Потерянный рай» и посмотреть, принесут ли ему наркотики. В случае удачи можно будет потянуть за ниточку и вытащить самого Сантьяго.

Если же не повезет и никаких улик против Сантьяго раздобыть не удастся, то ничего не останется, как рассказать Джейн, что над ней нависла опасность. Из-за него. Кто предупрежден, тот вооружен. Не подозревая об угрозе, Джейн не будет настороже. А случиться может всякое, даже у нее на работе.

Мартин поёжился, предвидя ее реакцию. Снова страхи, приступы тревоги. Он знал, что у нее сильный характер. Знал, что она сможет собраться и преодолеть возникшие трудности. Но при этом ему уже нечего думать о продолжении летнего романа. Джейн навсегда потеряет веру в него.

Конечно, к Сантьяго можно подобраться и еще одним путем. После рассказа Мэгги о случившемся в «Пасифик драйв» на горизонте замаячил еще один человек, возможно связанный с наркоторговцем. Но о нем почти ничего не известно, да и показания подружки Брикса весьма расплывчаты. Может быть, Карло, убедившись в серьезности грозящих ему обвинений, наконец-то заговорит и рассеет туман вокруг личности загадочного незнакомца, едва не отправившего его на тот свет.

Времени оставалось мало, и Мартин отлично это понимал. Сам факт появления Сантьяго у здания, в котором находилась контора Джейн, свидетельствовал о его намерении поскорее вернуться к активной деятельности.

Значит, удара по Джейн можно ожидать в ближайшие дни.

11

Гордон только что закончил поливать цветы на клумбах. Такой вывод Мартин сделал, исходя из увиденного: пустая, но еще мокрая лейка, следы от воды на широких штанинах брюк и перепачканные руки садовника.

— Как дела, Гордон? — спросил он, останавливаясь на дорожке. — Из-за этой жары у вас, наверное, проблем хоть отбавляй. Я бы на месте Фелисити вместо цветов высадил кактусы.

— Здравствуйте, мистер Хендерсон. Мне тоже нравятся кактусы, но если вы полагаете, что с ними мороки меньше, то сильно ошибаетесь. А цветы… цветы — то же, что и женщины. Без ласки, без внимания, без заботы они чахнут и вянут. Возьмите, к примеру, мою жену…

— А что, мисс Кертис еще не вернулась? — небрежно поинтересовался Мартин, бесцеремонно прерывая философские рассуждения старика.

— Нет, не вернулась. — Садовник почесал затылок. — По крайней мере, я ее не видел.

— Хорошо, Гордон, можете идти отдыхать. Вашей жене ведь нужны ласка и внимание.

Садовник хмыкнул, подмигнул Мартину и направился к бассейну.

В доме было тихо. Войдя в холл, Мартин огляделся и, не заметив признаков присутствия Джейн, взбежал по лестнице на второй этаж. Та же тишина. Он постучал в дверь ее комнаты, выждал немного и толкнул дверь. Пусто. Аккуратно застеленная постель, возможно еще хранившая тепло их тел, их запах.

Воспоминания о минувшей ночи нахлынули с такой силой, что Мартин подошел к кровати, сел на голубое покрывало и прижался лицом к подушке.

Из коридора подала голос Синтия. Мартин вышел из комнаты и подхватил кошку здоровой рукой.

— Тебе тоже хочется ласки и заботы?

Синтия утвердительно мяукнула. Мартин погладил ее по шелковой шерстке и улыбнулся, увидев, как животное зажмурилось от удовольствия.

— Ну пойдем вниз.

Пока Синтия поглощала корм, Мартин приготовил себе легкий коктейль и уселся на стул у окна, из которого была видна дорожка.

Вскоре позвонил Эрик. Новостей оказалось немного: в пастилках нашли кокаин, Брикс пока молчит, о Сантьяго никаких известий.

Мартин повесил трубку. День выдался неудачным. Визит в ресторан ничего не дал: он заказал «Потерянный рай», но не получил ничего, кроме заказанного. Никаких конфет, начиненных наркотиками. Блюдо с оригинальным названием «Потерянный рай» оказалось обыкновенным тортильяс. Правда, Мартин не без удовольствия съел горячую кукурузную лепешку с мясной начинкой.

Конечно, не исключено, что пароль, то есть название заказа, мог меняться ежедневно или раз в неделю. Вчера тортильяс, сегодня — паэлья, а завтра, например, сокойото. Он усмехнулся, вспомнив последнее название. Года два назад, обедая в ресторане с Фелисити, они наткнулись в меню на необычное блюдо, дававшее, как объяснил официант, силу мужчинам и женщинам. Каково же было их удивление, когда оказалось, что силу мужчинам и женщинам дает самый обычный салат из шпината.

Мартин посмотрел на часы. Вот это да! Джейн опаздывает почти на час! Где же она может быть? Стараясь не поддаваться беспокойству, он попытался найти разумные объяснения ее задержке. Во-первых, ей могли поручить какое-то срочное дело на работе. Во-вторых, она могла заглянуть в «Последнюю милю» проведать друзей. В-третьих…

Однако интуиция подсказывала Мартину, что все не так.

Он перешел в гостиную и включил телевизор, но уже через пару минут с раздражением выключил его и снова посмотрел на часы. Улегся на диван. Полистал журнал. Красотки с ослепительными улыбками напоминали о Джейн. Черноволосые красавицы — о Сантьяго, рыщущем по улицам города в поисках жертвы.

Мартин постарался убедить себя в том, что ничего плохого с Джейн случиться не может, что Дональд отлично знает свое дело, что еще далеко не поздний вечер. Но логика и здравый смысл — плохие помощники в ситуации, созданной игрой воображения.

Прошел еще час. Мартин договорился с Дональдом, что тот позвонит, если Джейн будет сильно опаздывать. Но, может быть, для Дональда два часа это не «сильно».

Проклиная все на свете и прежде всего самого себя, Мартин как тигр в клетке метался по гостиной, то сверля взглядом телефон, то посматривая на неумолимо отсчитывающие секунды часы. Когда зазвонил телефон, Мартин, стоявший у окна, подскочил к нему одним прыжком и рявкнул в трубку:

— Хендерсон!

— Эй, приятель, что это с тобой? — Судя по голосу, Эндрю Уоткинс, похоже, уже успел снять напряжение рабочего дня парой порций виски. — Кричишь так, словно у тебя сегодня первое дежурство.

— Все в порядке. — Мартин постарался скрыть разочарование. — Просто жду одного звонка. Какие новости?

— Ничего особенного, но ребята раскопали кое-что насчет того парня, который раскроил башку Бриксу. Загляни завтра, ладно?

— Отлично, Эндрю. Пока.

Мартин положил трубку и поднял руку, чтобы посмотреть на часы. Но в этот момент из холла донеслось мяуканье. Он замер. Потом подошел к двери. Сердце дрогнуло. Мартин выглянул в холл.

Джейн только что вошла. Она стояла у еще не закрытой двери с сумочкой в одной руке и с бумажным пакетом в другой. Синтия терлась о ее ноги.

Мартин смотрел на нее целую минуту и думал, что никогда еще не видел такой красивой женщины. Такой волнующей. Такой манящей. Такой ранимой и твердой, открытой и сдержанной. Волна облегчения разом смыла все тревоги и страхи, а вслед за ней накатила волна нежности и радости.

Здравый смысл подсказывал: не подходи к ней, успокойся, возьми себя в руки.

Благоразумие требовало: усади ее на диван и объясни, в какую ситуацию ты ее вовлек.

Но все эти мысли отступили перед тем, о чем восторженно кричало сердце: она здесь! она в безопасности! она с тобой! И сейчас именно это было самым главным.

Почувствовав на себе его взгляд, Джейн подняла голову и с улыбкой, тут же уступившей место настороженности, посмотрела на Мартина.

— Привет. Что-то случилось?

Мартин проглотил подступивший к горлу комок и шагнул ей навстречу. Никакие доводы рассудка уже не могли удержать его на месте. Он заключил Джейн в объятия.

— Ты поздно, — прошептал Мартин.

— Неужели тебе меня не хватало? — попробовала отшутиться она.

Он посмотрел ей в глаза.

— Ты даже не представляешь, как сильно.

Мартин был странно напряжен, и Джейн, ощутив это, усомнилась, что приняла верное решение. Увидев Мартина выходящим из больницы, она поняла, что его жизнь — это ежедневный риск. Сможет ли Мартин отказаться от своей работы? Захочется ли ей начинать все сначала? Там, у больницы, сидя на скамейке в ожидании Стейси, Джейн решила, что в отношениях с детективом, остающимся детективом даже в отпуске, надо ставить точку.

Но, оказавшись в объятиях Мартина, вдохнув его запах, она почувствовала, что решимость ее пошатнулась. Война разума и эмоций всегда заканчивается победой компромисса. Человек не может жить в разладе с собой, и заложенная в нем программа самосохранения обязательно найдет выход из любой, даже самой запутанной ситуации.