— Кэти, — укоризненно произнесла Алекс, но и сама захохотала.

Они перекусили сандвичами, затем отправились в продовольственный магазин. Алекс пришлось объяснять, почему она покупает еду только для себя. Рис, сказала она, отправляется на деловой обед.

— А разве он не берет тебя с собой как жену?

— Нет. Там будут одни мужчины.

— Замечательно. Ляжешь пораньше спать, а когда он вернется домой, притворись спящей, — посоветовала Кэти.

— Ты так поступаешь? — с любопытством спросила Алекс.

— Иногда, — неохотно заметила Кэти. — Все же трудно совмещать и работу, и домашнее хозяйство. Дома же всегда найдется чем заняться. Да и уик-энды тоже бывают утомительны. Поэтому иногда следует делать перерыв.

Алекс с трудом представляла, что так можно относиться к человеку, которого любишь.

— Ты мне об этом никогда не говорила, — сказала она.

— Ты же не была замужем. Ты была сладенькой, невинной девушкой, — фыркнула Кэти.

— И это было заметно?

Кэти улыбнулась.

— По твоему виду все сразу становилось ясным. Когда Рис входил в отдел, ты прямо начинала светиться.

— Вот уж не думала, что была такой прозрачной, — недовольно пробормотала Алекс.

После долгого изучения физиономии Алекс, Кэти сказала:

— Я думала, что теперь, когда ты вышла замуж, ты будешь сиять еще ярче, но что-то не замечаю. Ты… — Она старалась подыскать подходящее слово, но не смогла и дернула плечиком. — Не знаю, что и сказать. Короче, я не ожидала встретить тебя такой.

Алекс попыталась улыбнуться.

— Ты же сказала, что я выгляжу усталой. Вот и все.

— Ты стараешься похудеть?

— Ага. Сижу на диете, — соврала Алекс.

Она вытащила из сумки кошелек, расплачиваясь с кассиром.

— Эй, — воскликнула наблюдательная Кэти. — А где твои кольца? Только не говори, что ты их потеряла.

— Нет. Конечно нет, — Алекс снова попыталась улыбнуться. — Я отдала их ювелиру, чтобы чуточку уменьшить размер. — Она торопливо сунула в кошелек сдачу и посмотрела на часы. — Нам пора возвращаться.


После полудня Рис находился в офисе, сидел в своем отделе и работал над литовским проектом — так во всяком случае предполагала Алекс. Она ждала, что в конце дня он зайдет за ней, и очень удивилась, когда он этого не сделал. Только потом, когда она возвратилась в свою квартирку, она поняла, почему так произошло. У дверей ее ждал отец.

Теперь он работал в Лондоне, поэтому был одет в строгий темный костюм и выглядел очень респектабельно.

— Здравствуй, моя дорогая девочка, — приветствовал он ее и поцеловал как малого ребенка.

Алекс открыла дверь, которая вела прямо в крошечную гостиную. Джон Норд осмотрелся.

— Ты живешь здесь одна? — Алекс недоуменно посмотрела на него, он и быстро продолжил: — Без подруги?

— Одна, — кивнула она. — Выпьешь кофе?

— Может быть, найдется что-нибудь покрепче?

— Увы, нет.

— Что же, кофе — это прекрасно.

Она вышла в кухоньку. Отец пошел за ней, затем вернулся, осмотрел спальню и крошечную гостиную.

— Не так уж у тебя просторно, Алекс, — заметил он, когда она вернулась в гостиную.

— Меня устраивает, к тому же, учитывая мои возможности…

— Если не хватает денег, дорогая, то ты знаешь…

— Нет, с этим нормально, — прервала она, расставляя чашки на столе. Потом села в кресло. — Все в порядке, пап. Меня все удовлетворяет.

Он встал, глядя на нее, подвинул стул поближе и взял ее за руку.

— Лучше расскажи, что у вас произошло.

— Неужели Рис не рассказывал?

— Только о том, что ему пришлось срочно выехать, прервав медовый месяц. Сказал, что ты из-за этого здорово расстроилась, а он не смог тебе как следует объяснить причину. Он думал, что ты за это наказала его и преподала ему урок. Так ему и надо, — сухо сказал отец. — Но смотрю я на тебя и думаю, что произошло нечто посерьезнее. Вот и расскажи мне поподробней, дорогая.

На глаза у нее навернулись слезы, но, сдерживая их, она прикусила губу.

— Это мама послала тебя уговорить меня вернуться к нему?

Джон Норд смущенно улыбнулся.

— Этого хотят все. До того, как я увидел тебя, у меня тоже было такое желание, а сейчас нет. — Он сильнее сжал ее руку. — Я на твоей стороне, Алекс. Помни об этом всегда. В любом случае я приду тебе на помощь.

— Я хочу развестись с Рисом, — уныло сказала она.

Норд посмотрел на дочь.

— Моя дорогая девочка! Что же такого он натворил? — Лицо у него сморщилось, и он сжал кулаки. — Если Рис причинил тебе боль, то я…

— Нет, нет. Ничего такого. — Она постаралась успокоить отца. — Просто у меня нет желания вдаваться в подробности. Ты же близкий друг дяди Дэвида и тети Джоанны. Я совсем не заинтересована вносить раздор в ваши отношения.

— Алекс, дорогая, ты наша дочь, единственный наш ребенок. Твоя мать и я любим тебя больше всех на свете. Дружба ничего не значит по сравнению с тобой. Ты, твое счастье для нас самое важное.

Его слова, пронизанные нежностью и теплотой, произвели на нее неизгладимое впечатление. Она не сдержалась, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз.

— О, папа, — всхлипывала она. — Я убедилась, что Рис меня не любит и никогда не любил. Он женился на мне только из-за того, чтобы получить место, о котором мечтает.

Обняв дочь, Джон Норд проговорил:

— Успокойся, успокойся. Скажи мне все.

Ее рассказ был сбивчивым, часто прерывался слезами и всхлипываниями. Немного успокоившись, она вытерла мокрое лицо и сделала глоток кофе. Его нежность пробудила в ней забытые ощущения детских лет, хотя она сопротивлялась сентиментальным воспоминаниям.

— Я выкину Риса взашей из нашего дома. Какое он имел право так поступить с тобой? — проговорил отец, выслушав исповедь дочери. Его гневные слова снова превратили ее в двадцатидвухлетнюю женщину.

— Нет. Так не следует поступать. Это моя проблема, а не ваша. Ты сделал все, в чем я нуждалась, — посочувствовал и утешил. А в том, что произошло, есть и моя вина. Я, несмотря на предупреждение о том, что он меня не любит, все же решила выйти за него замуж.

Отец хотел что-то сказать, но она остановила его.

— Обещаю, что если мне понадобится твоя помощь, я обязательно ею воспользуюсь. Но в основном я должна справиться сама. — Она горько улыбнулась. — Это научит меня самостоятельности, научит не очень рассчитывать на вашу поддержку.

— Но это потруднее, чем самостоятельно покрасить машину или сделать что-то в этом роде, Алекс.

— Знаю. Это намного больнее, чем самостоятельно разбить себе голову, — сказала она, глядя отцу прямо в глаза. — Но мне придется кое-что решить самой. Я хочу взять с тебя обещание ничего не говорить родителям Риса. Если он захочет посвятить их в то, что произошло, то пусть сам и расскажет. И обещай мне, что это не повлияет на вашу дружбу. И вообще постарайся воздерживаться от каких бы то ни было комментариев. Считай, что мы оба хотим этого. — Голос у нее дрогнул. — И пожалуйста, не осложняй ситуации, не порти себе жизнь. Обещай мне, папа.

Отец горестно покачал головой.

— Я понимаю, детка. Но я же должен сказать им что-нибудь.

— Скажи им, что я очень расстроена тем, что Рис прервал наш медовый месяц, и по этой причине не смогу продолжать жить с ним.

— Это слишком слабый аргумент, для того чтобы разрушить брак. Сомневаюсь, чтобы они поверили в это, Алекс.

Она глубоко вздохнула.

— Тогда внуши им, что я просто наказала Риса. Он сам об этом говорил. Когда пройдет какое-то время, им легче будет узнать правду.

Он с сомнением кивнул.

— Если ты так хочешь, пусть так и будет. А теперь пойди умойся и пойдем перекусим.

Я очень голоден.

— Нет. Ты должен ехать домой. Тебя ждет мама. А я кое-что купила для себя.

Она встала, проводила его до двери и поцеловала на прощание.

— И если сможешь, постарайся им не говорить, где я. Мне нужно время.

Отец старался держаться, но это ему удавалось с трудом, несмотря на обещание не говорить никому о действительных причинах их разрыва. На следующий день на работу позвонила мать.

— Алекс, — сказала она, не сдерживая раздражения, — прошло достаточно времени. Одно дело наказать Риса и совсем другое — снять себе квартиру. Это выглядит просто глупо. Ты должна помнить, что у Риса очень ответственная работа, и для него она весьма важна.

— Да, мама. Но лучше меня никто не знает, почему я так поступаю.

— Но если ты будешь упорствовать, ты потеряешь его. Разве этого ты хочешь?

— Прости, мам. Я должна идти. Меня вызывает Тодд. Пока.

Она положила трубку, не дослушав, что говорила мать. Она надеялась, что ей не придется разговаривать с матерью в своей квартире. Потом позвонил отец Риса и пригласил ее на ленч. Алекс извинилась, отклонив его приглашение. Она почувствовала, что на нее началась охота. Вечером мать снова позвонила. Она не обижалась на мать, которая говорила с ней раздраженно. Она старалась говорить с ней спокойно, не показывая виду, что разговор ей неприятен. Мать всячески защищала Риса, говорила, что он просто ошибся, в худшем случае, виноват перед ней и так далее и тому подобное. А в конце разговора вообще сказала, что хочет, чтобы Алекс немедленно вернулась к Рису.

— Он жутко скучает по тебе, Алекс. Выглядит таким несчастным. Он очень, очень любит тебя.

— Нет, нет. Я не знаю, — отвечала Алекс, задыхаясь от волнения и стараясь как можно быстрее закончить этот разговор.


На следующее утро Тодд отправился в Канаду, но ничего не сказал, берет он с собой Алекс или нет. Обычно они летели вместе, когда поездка была длительной. Она готовила ему документы, которые он должен был подписать, поэтому Алекс засиделась в кабинете допоздна. Она спустилась на лифте и вошла в вестибюль. Там сидел Рис и читал вечернюю газету.

Алекс попрощалась с привратником и прошла мимо, уверенная в том, что не позволит Рису уйти вместе с ней.

Однако Рис быстро вскочил на ноги, отбросил газету и поспешил открыть ей дверь. Затем взял ее под руку, не обращая внимания на то, что она попыталась увернуться.

— Пойдем пообедаем.

— Никуда я с тобой не пойду.

— Но ты же должна поесть, — заметил он.

— Но только не в компании с тобой. От тебя я хочу только одного.

Лицо Риса напряглось.

— Ах да. Развода. Ты мне уже говорила.

— Прости, и еще одна вещь. Я не хочу, чтобы твои родители вмешивались в мои дела.

— Разве они вмешиваются?

— Неужели не замечаешь? Они хотят, чтобы я прискакала к тебе как послушная маленькая девочка. Только они не знают главного — ты не любишь меня. Это уже проверено тобой же самим.

— Это неправда.

Она усмехнулась.

— Разве ты не старался убедить меня в этом, когда просил выйти за тебя замуж?

Алекс задала вопрос, заранее зная, что он ответит, и не удивилась, когда увидела, что глаза у Риса потемнели. Прохожие смотрели на них с любопытством, поэтому он коротко бросил:

— Здесь не место говорить об этом.

Он поднял руку, останавливая такси. Открыл дверцу и втолкнул ее внутрь салона, не реагируя на протест.

— Поехали, — скомандовал он шоферу.

— Я уже сказала, что не собираюсь обедать с тобой, — сказала она раздраженно.

— Убежать и затаиться еще не значит решить проблему.

— Нам нечего решать. А работать в одной компании в течение двух последних дней совсем не означает, что я прячусь.

— В толпе легко укрыться, — заметил Рис.

Она не ответила и отвернулась к окну. Рис тоже не проронил ни слова, но она кожей чувствовала, что он следит за ней, изучая, словно видел ее впервые. Он молчал всю дорогу, пока они не остановились около известного рыбного ресторана. Тогда он взял ее за руку.

— Если ты изображаешь из себя взрослого человека, то перестань вести себя как неразумное дитя, — произнес он.

Алекс ничего не ответила, они вошли в ресторан и уселись за отдаленный столик, где не привлекали ничьего внимания.

Подошел официант с меню, и Рис заказал аперитивы, не посоветовавшись с ней, но спросил:

— Что бы тебе хотелось съесть?

Она пожала плечами.

— Я не голодна.

— Не верю. Ты так похудела, — сказал Рис.

— Не заметила.

— Неужели ты всерьез думаешь, что наша размолвка не отразилась на мне?

Она посмотрела ему в лицо, ее глаза выражали горечь.

— Это не мучительная для тебя размолвка, и мне все равно, что ты чувствуешь.

Губы у него сжались, и в какой-то момент Алекс подумала, что скажи она еще что-нибудь, глаза у него станут злыми-презлыми. Но ее предположение не оправдалось. Она отвернулась.

Официант принес аперитивы, и Рис сделал заказ.

— Так куда же ты исчезла, Забияка?

— Перестань называть меня так, — сказала она без всякого выражения.

Рис сжал в руках стакан.

— Прости. Ладно, куда же скрылась?

— Разве это так важно?

— Все, что ты делаешь, касается и меня, — ответил он.

Его слова вызвали у нее смех, скорее даже горький смешок.

— С каких это пор?

— Всегда. Разве я всегда не заботился о тебе, не помогал тебе как мог? Так же относятся к тебе и мои родители. Ты всегда была самой близкой для меня. И ты это знаешь.

— И тем самым ты стараешься вызвать у меня чувство вины, считая, что мне следует быть признательной?

— Вовсе нет. Я только хочу, чтобы ты помнила, что мы знаем друг друга целую вечность и всегда были самыми близкими людьми.

Она покачала головой.

— Нет. Мы никогда не были близки. Это мне только казалось, но то, что я обнаружила в тебе впоследствии, заставило меня понять, что я никогда не знала, каков ты на самом деле. Но это не твоя вина. Это я всегда молилась на своего героя. Я думала, что ты исключительный. Именно поэтому я не поверила Линетте, когда она сказала правду.

— Она сказала, что я собираюсь жениться на тебе только для того, чтобы занять место Тодда. Так?

— Конечно.

— Неужели ты действительно думаешь, что Тодд будет следовать старомодным принципам своего отца и тот сможет отговорить его от назначения меня на это место? Да ерунда это. Да, он не спорит со старым человеком, не пытается заставить старого Вестона отказаться от его принципов, но Тодд реалист, он не позволяет вмешиваться в те дела, которыми занимается в компании. Я стану его преемником в Англии независимо от того, буду я женат или нет — это не имеет никакого значения. И Тодд сам тебе об этом сказал.

— Он сказал тебе, что я спрашивала его об этом?

— Конечно. Он извинился за выходку Линетты, слова которой так тебя расстроили. Он также сказал, что сумел убедить тебя и ты полностью успокоилась. Думаю, что ты и дальше оставалась бы спокойной, не будь этого срочного звонка из Литвы. И вот тогда-то в твоей голове вновь всплыли прежние подозрения. И эти подозрения легли в основу твоего поведения, которое перешло всякие разумные границы.

— Ты так думаешь? — коротко спросила она.

— Да, — сказал он громко, не отрывая глаз от ее лица. — Я так думаю.

— А я не верю тебе, — убежденно сказала она. — Я звонила помощнице старого Вестона в Канаду, она-то и сказала мне, что компания отдает предпочтение женатым мужчинам. — Она подняла руку, заметив, что Рис пытается возражать. — Я знаю, ты собираешься сказать, что Тодд не принимает подобные аргументы во внимание. Но она также сказала мне, что мистер Вестон держал тебя во втором эшелоне до того, как было объявлено о нашей помолвке.

В голосе Риса зазвучали злые нотки.

— Ничем не могу опровергнуть ее слова, но я говорю тебе, что это не так. Неужели ты веришь словам незнакомого человека больше, чем моим?

— Да, — без колебаний сказала Алекс, — я им верю. — Рис сжал зубы. — У меня нет причин считать, что она меня обманывает, — добавила Алекс.

— А почему ты думаешь, что мне так хочется обманывать тебя?

— Потому что ты нуждался в жене, — сказала она, иронически улыбаясь.

Рис перегнулся через стол и дотронулся до щеки Алекс, повернул ее голову к себе и заставил посмотреть на него.

— Я хочу тебя. Хочу ту девушку, на которой женился. Девушку, которую выбрал себе в жены, и не ради повышения по службе. В любом случае я взял бы тебя в жены.

— Как благородно, — саркастически сказала Алекс, отшатываясь от него. — Именно поэтому я и не верю тебе.

— Я никогда тебе не врал, — сказал Рис, стараясь тоном голоса подчеркнуть искренность. Она вспыхнула, усмотрев в его словах лицемерие.

— Неужели? — сказала она, повернувшись и смотря на него пристальным взглядом. — Не потому ли ты никогда прямо не отвечал на мой вопрос и это дает тебе право считать, что ты не врал мне? Я знаю твой ответ.

— Как я понимаю, вопрос касается того, любил ли я тебя, когда попросил тебя выйти за меня замуж? Правильно? — спросил Рис.

Алекс удивилась, она думала, что он опять уйдет от ответа, и еще более удивилась, увидев, как болезненно он покачал головой.

— Нет, и все же это не то, о чем ты думаешь, — продолжал говорить Рис. — Я заботился о тебе и делал это всегда, хотя… хотя между нами не было близости.

Она посмотрела на него, смущенная его прямолинейностью, моргнула, отвернулась, почувствовав внутреннюю пустоту. Нет, ей не следует верить ему ни в коем случае. Он готов сказать любую ложь в собственное спасение!

К столику приблизился официант с подносом и бутылкой вина. Пока он расставлял тарелки, раскладывал еду, наливал вино в бокалы, Алекс сидела отрешенная, даже не заметив, когда все закончилось. Сердце оцепенело, словно перенесло сильный шок. Еще несколько минут назад она где-то в подсознании тешила себя надеждой, несмотря на возникшие между ними разногласия, что Рис все же любил и любит ее, но теперь и эта призрачная надежда исчезла. Остались только холод, тяжесть на душе и давящая сердечная боль.

— Ну, давай. — Рис протягивал ей бокал с вином. Алекс что было сил вонзила ногти в ладонь и чуть не вскрикнула от боли. Затем подняла бокал, стараясь не показать, как у нее трясутся руки.

— Благодарю, — произнесла она не свойственным ей тоном.

— Принимайся за еду, остынет.

Она опустила глаза, увидела перед собой тарелку с супом. Надо было что-то делать, чтобы как-то прийти в себя. Она взялась за ложку и стала есть. Когда она закончила, Рис сказал:

— Ты не собираешься спросить меня, почему же я все-таки сделал тебе предложение?

— Нет, я уже знаю.

— В общих чертах, может быть, ты и права, — согласился Рис, глядя на нее. — Я стал подумывать о браке, но не из-за того, чтобы получить место. Просто пришло для того время. Хотелось, чтобы родители занимались с внуками. — Он задумался, а потом продолжил: — По-настоящему я еще ни в кого не влюблялся. Правда, было несколько случайных знакомств, но это не была любовь, о которой ты читала. Та самая, которая бьет тебя наповал и длится долго-долго. Такого счастья я не испытывал. — Алекс опустила глаза, не в силах смотреть на него, а Рис продолжал говорить: — Итак, когда пришла мысль о браке, я подумал о тебе, о девушке, которая постоянно твердила, что влюблена в меня, и у которой было множество хороших качеств, импонирующих мне.

— Да, весьма податливой и такой задуренной, что ты думал, что можешь посадить меня в коробку и вытаскивать оттуда, когда захочется отвлечься от своих дел, похождений и посторонних интересов, — ядовито прервала его Алекс.

— Вполне вероятно, — согласился Рис. — Но ты обладала еще такими качествами, как невинность и жизнелюбие, как смелость и выносливость.