Мартин Видмарк

Встреча с оборотнями

Приключенческая повесть

* * *


«Ха-ха, монстры! — скажешь ты. — Никаких монстров на свете нет. Что ещё за сказки? А в привидения верит только малышня из детского сада!»

Я тебя прекрасно понимаю, потому что и сама совсем недавно так думала. Но больше уже не думаю — я знаю, что монстры и привидения есть.


А сейчас рот на замок — и слушай!

В этой книге ты познакомишься со мной, Лондоном, и не только!


Нелли Рапп и Лондон


Аня


Ральф


Инг-Бритт


Ларёчник

Глава 1

Собачий корм и бритвы из мусорного бака

— Ах, какой же чудесный день!

Летние каникулы подходили к концу. Поля и луга нежились под тёплыми лучами августовского солнца. На выгоне мирно щипали травку овцы.

Лондон бежал впереди меня по просёлочной дороге и обнюхивал все канавы.



Лондон — это мой любимый бассет, длинный, ленивый, но преданный пёс. Сегодня мы собрались навестить его маму и папу в собачьем питомнике, где он родился.


Я шла и вспоминала тот день, когда мы забрали Лондона. В вольере было полным-полно хорошеньких щеночков. Они подпрыгивали и спотыкались, наступая на собственные уши. Все, кроме одного. Он сидел в углу и наблюдал за своими собратьями невозмутимым, умным взглядом. Это и был Лондон!


— Хочу этого, — сказала я маме и папе, показав на Лондона.

Родители о чём-то долго договаривались с хозяйкой питомника Инг-Бритт. Наконец мы сели в машину и поехали домой.



Рядом со мной на заднем сиденье лежал Лондон, мой собственный пёс! Я была на седьмом небе от счастья. Лондон посмотрел мне в глаза, потом положил голову на мои колени и уснул. Со временем я узнала, что сон и безделье — его любимые занятия.


И вот сейчас мы держим путь в родной питомник Лондона, чтобы навестить его маму и папу. Скоро дойдём до кемпинга, он на полпути.

Вокруг царило такое умиротворение, что трудно было поверить тому, о чём писала ЛИНА-МАЛИНА.

ЛИНА-МАЛИНА — мой профессор из Академии Летучей мыши. Благодаря ей я стала агентом номер десять и борюсь с монстрами. Не хочу хвастаться, но я уже справилась с одним серьёзным заданием и получила свою первую серебряную бусинку. Такую бусинку полагается надевать на булавку с летучей мышью.

Мы, агенты, должны бороться с монстрами и прочими тёмными силами. В письме ЛИНА-МАЛИНА объявляла готовность «О3».

«О» — это оборотень, «3» — высшая степень готовности. Письмо заканчивалось сообщением о том, что ЛИНА-МАЛИНА отправляется на курсы изучать магию вуду. Вернётся через несколько дней.



Я сразу поняла: раз речь идёт о готовности «О3», значит, приближается полнолуние. В это время некоторые нормальные с виду люди превращаются в кровожадных оборотней.

В Академии я узнала о монстрах разных видов. Оборотни относились к самым ужасным!

В каждом оборотне живут два несовместимых существа: человек и волк. В полнолуние зверь одерживает верх. Оборотень теряет всё человеческое и превращается в волка. Его глаза загораются жёлтым огнём, тело покрывается сивой шерстью, и он во что бы то ни стало должен утолить голод сырым мясом. При свете луны монстр выходит на охоту.

Есть ещё один отличительный признак оборотня: он никогда не смеётся.

Мне даже немного жаль их. Хоть оборотни и опасны, но они же не виноваты, что так устроены. Мы же не виноваты, что, когда хотим пить, готовы на всё ради глотка воды. Я подняла лицо к солнцу: сегодня здо́рово припекало.


Мы подошли к кемпингу. Прохладная газировка сейчас бы не помешала.

Перед входом висела табличка: «Вход на территорию кемпинга с домашними животными запрещён». Сопровождавшее меня домашнее животное читать не умело и плевать хотело на запреты, поэтому бодро забежало на территорию кемпинга, бросилось к мусорным бакам и стало их жадно обнюхивать.

— Лондон, ко мне! — крикнула я, но пёс как будто не слышал.

Похоже, в одном из контейнеров он унюхал что-то вкусненькое.

Лондон встал на задние лапы, а передними опёрся на стенку бака. Я позвала его опять, но было слишком поздно!



Бак с грохотом перевернулся. Я подбежала и надела на Лондона ошейник. Потом вывела его из кемпинга и оставила в теньке под деревом.

Я подняла бак и стала собирать в него рассыпанный мусор. На траве валялось множество одноразовых бритвенных станков и пустых банок из-под собачьего корма.

Минуточку, откуда собачий корм? Ведь с собаками в кемпинг нельзя. Очень странно!

Убрав мусор, я пошла вглубь кемпинга в надежде найти ларёк с водой: я умирала от жажды. Кемпинг был до самого пляжа заполнен домиками на колёсах всех размеров и моделей. Пахло маслом для загара, приправой для гриля. В шезлонгах дремали люди. И нигде не было ни одной собаки.

На краю поля для мини-гольфа стоял ларёк. «Напитки, сосиски и мини-гольф» — было написано на вывеске.



Я купила себе бутылку холодной газировки, Лондону — горячую сосиску.

— А в кемпинге много собак? — спросила я у ларёчника.

— О чём ты говоришь! Собаки и другие домашние животные под строгим запретом, — ответил он и пошутил: — Кроме моих хот-догов, собак здесь не водится!

Зная, что «хот-дог» дословно переводится как «горячая собака», я вежливо посмеялась над его остро́той.

— Кстати, сосиски пользуются успехом, — сказал ларёчник. — Есть тут у меня постоянные покупатели — мужчина и женщина. Приходят каждый день ровно в пять вечера и покупают по четыре сосиски на каждого. Булок не берут. От горчицы и кетчупа отказываются.

С питьём и хот-догом я вернулась к Лондону. Разумеется, он задремал в тенёчке, но, почуяв аромат горячей сосиски, тут же встрепенулся.

Я села рядом с ним на траву. Лондон съел угощение в один присест. Потом устремил на меня печальный взгляд: ему хотелось ещё. Я отхлёбывала из своей бутылки и думала.

Всё-таки непонятно, откуда взялось столько одноразовых бритвенных станков и кто опустошил все банки собачьего корма?


Глава 2

Странная пара

— Здравствуй, Нелли, — с улыбкой приветствовала меня Инг-Бритт, когда мы вошли в калитку питомника.

Она села на корточки и свистнула Лондону. Моему, между прочим, псу! Лондон рванулся к ней, встал передними лапами ей на колени и лизнул в лицо.



— Лондон, дружок. Фу! Что за манеры? — смеялась Инг-Бритт. — Это Нелли тебя научила так здороваться? — Она распрямилась. — Будешь сок, Нелли? Я как раз собиралась выпить кофе.

Я сказала, что с удовольствием присоединюсь. Мы уселись за садовый стол на лужайке.

Инг-Бритт запустила Лондона в вольер, где жили его мама и папа. Встреча была очень тёплой. Сначала все суетились и обнюхивали друг друга. Потом Лондон подскочил к миске в углу вольера и за одну секунду смёл мамину и папину еду. Я смутилась, но Инг-Бритт только рассмеялась. Она на своём веку повидала прожорливых собак!



Мы сидели, наслаждались летним теплом, перекусывали и мирно беседовали. Внезапно собаки ощетинились, грозно зарычали и стали бешено лаять. Я с тревогой посмотрела на Лондона. Даже он залаял вместе с остальными и устремил сердитый взгляд на калитку.

— Ральф и Аня пришли, — со вздохом сказала Инг-Бритт.

В калитку входили мужчина и женщина.

Они были в тёмных очках, с всклокоченными седоватыми волосами. Аня часто дышала, открыв рот, — так дышат запыхавшиеся собаки. Пара молча кивнула Инг-Бритт и скрылась в сарае.

— Ральф и Аня работают в питомнике по нескольку часов в день, — прошептала Инг-Бритт. — Без них мне не управиться. Они чистят клетки и со всей остальной работой справляются безукоризненно. Но почему-то собаки их терпеть не могут. Сама посмотри!

Ральф и Аня вышли из сарая, у каждого в руках была щётка на длинной палке. Они направились к вольерам. Собаки просто зашлись от лая. Но когда Аня открыла один из вольеров и вошла туда вместе Ральфом, собаки умолкли, приникли к земле и только изредка жалобно скулили.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.