Глава № 4

Кэл ненавидел подвал.

— А как часто вы сюда спускаетесь? — прошептал он. Казалось, в этом месте очень важно говорить именно шепотом, иначе тени, затаившиеся от лучей света фонарика профессора, могут расползтись и ожить.

— Это серьезный процесс. Мы начали каталогизировать и сортировать содержимое Бруклина, — донеслось до него объяснение профессора Рейес. Узкий проход сжимался вокруг них. Наконец группа достигла второй двери со стеклянным окном, которое выходило в вестибюль. Эта дверь тоже была закрыта на ключ. — Мне тут комфортно, только если со мной несколько компетентных студентов.

Кэл не упустил легкого ударения на слове компетентных. Профессор сказала это таким тоном, будто почувствовала противный запашок в воздухе.

— Где вы выкопали этого первокурсника? — спросил Девон Куртвайлдер. Он шел перед Кэлом, который чуть снова в него не врезался, когда все опять остановились, чтобы профессор открыла дверь в вестибюль.

— Второкурсника, — раздраженно поправил Кэл.

«Все прямо способствует удачному вечеру».

— Мистер Эриксон… особый случай. Пока он будет просто наблюдать и запоминать некоторые методы презервации, которыми мы пользуемся, — пояснила профессор Рейес. — Мы всегда рады заинтересованным студентам.



— Мистер Эриксон. — Девон развернулся и взглянул на него темно-зелеными глазами. — Теперь понятно.

Кэл не пытался защищаться. В горле сжалось — он решил, что это от пыли, а не от унижения.

Дверь с внезапным резким скрипом открылась, и Кэл подпрыгнул от неожиданности. Профессор Рейес придержала дверь для двух девушек и Девона, но остановила Кэла, взяв его за локоть.

— Не обижайся на Девона, — прошептала она. При этом ее взгляд и тон ничуть не смягчились. — Они с Марией и Колин прошли несколько изнурительных проверок, чтобы попасть сюда и работать над презервацией этих вещей. Ты должен понимать, что они немного… задеты.

— Я понимаю, — ответил Кэл, убирая руку. — И я их не виню. Кстати, если это поднимет боевой дух, я с радостью быстро уберусь отсюда и…

— Хорошее предложение. Но давай двигаться дальше, мы теряем время.

Остальные студенты уже ждали в вестибюле. Свет их фонариков скользил по пыльным столам, низким приставным столикам и заброшенным ступенькам. Казалось, здесь произошло извержение вулкана, покрывшее все толстым слоем серой пыли. От спертого воздуха у Кэла чесался нос и пекло в глазах.

— Мария и Колин обычно работают в паре, так что ты можешь присоединиться к Девону в третьем кабинете.

Третий кабинет. Звучало достаточно просто. Кэл улыбнулся своему новому партнеру, но Девон уже отвернулся и шел по коридору, уводящему от вестибюля. Кэл, вдруг испугавшись остаться в темноте, поспешил за ним.

— Девон! — Раздражающий слух голос профессора эхом разнесся по коридору. — Будь с ним помягче. И напомни о правилах, пожалуйста.

Третий кабинет был маленьким, немногим больше тюремной камеры. С потолка свисала металлическая лампа, колба которой давно разорвалась. Единственное высокое окно было настолько закопченным, что проникновение света через него даже днем казалось абсолютно невозможным. На стекле остались пыльные полосы от решетки, и грязь, стекая по нему, высыхала неровными наплывами. Было невозможно забыть, что они находятся в подвале. Кэл чувствовал, как подземный холод просачивается сквозь изношенные подошвы его туфель, пробирая до костей.

— Значит, так, — рассеянно произнес Девон, опустившись на колени у древней ржавой кровати. — Правила…

— Извини, что меня на тебя повесили, — перебил его Кэл. Он обвел взглядом грязные стены и пол, потом снова посмотрел на Девона.

Другой студент, порывшись в кожаной почтовой сумке, достал оттуда блокнот, фотоаппарат, несколько ручек и пару белых войлочных перчаток.

— Просто ничего не трогай, договорились? Это первое правило.

У Девона был ощутимый нью-йоркский акцент, хотя время, проведенное вдали от дома, успело его несколько смягчить. Кэл не ответил, молча наблюдая, как студент что-то быстро пишет в своем блокноте. Девон схватил фонарик и поднялся как раз вовремя, чтобы заметить профессора Рейес, появившуюся в дверях. Она наклонилась и установила аккумуляторную лампу на двух маленьких желтых пластиковых подставках. Конструкция была похожа на ту, что используют строители ночью.

Лампа зажглась, и Кэл вскинул руку, закрывая глаза от слепящего света.

— Веселой охоты, — пожелала профессор Рейес, задержав взгляд на Кэле перед тем, как снова исчезнуть.

«Веселой охоты…»

Как будто в этой комнате может быть что-то веселое!

— Она сказала это мне, — пояснил Девон, подошел к кровати и рукой в перчатке аккуратно стянул с нее ветхое одеяло. — Ты пока только наблюдаешь.

— Спасибо, я как-то догадался. — Кэл скрестил руки на груди, выдерживая уничтожающий взгляд, брошенный другим парнем через плечо.

— Тоже мне умник. Можешь хотя бы делать заметки?

— Что писать? — спросил Кэл, доставая свой блокнот и ручку.

...

19:05, — застрочил он. — Застрял в сырой камере с сексуальным придурком. Что за жизнь!

— Я скажу, когда что-то найду, — пробормотал Девон.

И замолк, углубившись в работу. Таким он нравился Кэлу намного больше. Высокий блондин с темно-зелеными глазами и выступающим подбородком… Хотя это не имело значения. Очевидно, что Кэл не приближался даже к самым скромным предпочтениям Девона. Уже второй раз за вечер он почувствовал, как вырастает невидимый барьер: быть всегда в стороне, смотреть, только наблюдать. Просто наблюдатель.

«Что ж, к черту!»

Кэл повернулся направо, оставив Девона внимательно изучать кровать. При свете комната не стала менее жуткой. Лампа все обесцвечивала, делая коричневые стены выцветшими серыми, как на старой фотографии. Почему это считалось дополнительным занятием для курса психологии, а не археологии? Что они надеялись здесь обнаружить? Напротив кровати стоял маленький столик, придвинутый к стене, но на нем ничего не было. Комната пуста, разве они этого не видят?



Вдруг Кэл заметил что-то, освещенное рабочей лампой. Он убедился, что Девон на него не смотрит, и подошел к стене. Внимание Кэла привлекло что-то за маленьким столиком, и ему пришлось наклониться, протиснувшись мимо одной из тонких ножек стола, чтобы рассмотреть.

Там была надпись — одна неразборчивая строчка неровного текста, выцарапанная или вырезанная в бетоне.

Призраки, призраки в тени, призраки на свету, и я теперь тоже один из них

Кэл долго смотрел на надпись, едва ли заметив, как его рука сама собой поднесла ручку к блокноту и начала переписывать слова. Ручка будто по собственной воле двигалась по бумаге. Вдруг он почувствовал холодное дыхание возле левого уха и так же быстро ощутил отсутствие холода, жары, любой температуры, как будто кто-то высосал окружающий его воздух.

Он что-то ощущал. Там. Сразу возле уха и немного позади… Как будто кто-то заглядывал через плечо, наблюдая, как он пишет. Рука Кэла задрожала, исказив остаток фразы, слова «из них», — последние буквы расплылись, будто испугавшись своего значения.

— Привет!

Кэл застыл на месте. Это был тонкий мальчишеский голос, в нем слышалась заинтересованность. Он повернул голову влево и вдруг заметил лицо мальчика, парящее в воздухе совсем рядом. Очень юное — на вид ему было лет девять или десять — доброе лицо, но с его головой было что-то не так. Она была какой-то деформированной, бесформенной, будто он попал в аварию.

— Ты здесь, чтобы помочь? Или ты такой же, как они?

Кэл отшатнулся от лица, от этого голоса. Теперь он не чувствовал не только руку, но и все тело. Ударившись боком о стену, Кэл рванулся к двери. Ему нужно выбраться отсюда! Но как только он сдвинулся с места, бледное лицо исчезло, а слабое тепло комнаты вернулось. Свет стал ярче, и Девон… Девон уставился на него.

— Ты что-то сказал? — шепотом спросил Кэл.

Лицо… та штука… Она ведь исчезла, да? Или ее здесь и не было. Он осмотрел комнату, но все осталось на своих местах.

— Что случилось? Ты чего-то коснулся? — Девон поднялся и подошел ближе. — Я же сказал ничего не трогать!

— Я и не трогал! — Кэл попятился к двери, чуть не перевернув лампу. — Я слышал… Ты правда ничего не говорил? Не надо меня разыгрывать, дружище. Внизу и так жутко!

— Профессор! — Девон с тяжелым вздохом покачал головой. — Новенький перепугался. Лучше вывести его отсюда, пока он не упал в обморок!

Все с ним было в порядке. Кэл подошел к двери и вышел в коридор. Тут было не лучше. Он не мог вспомнить, как это — вдыхать и не чувствовать сырой привкус застоявшегося воздуха. По крайней мере он снова чувствовал руки и ноги, хотя и не мог избавиться от ощущения, что мальчик все еще где-то здесь, следит за ним. Наблюдает, как он с трудом пытается засунуть блокнот и ручку снова в сумку. Наблюдает, как он пробирается по коридору навстречу профессору Рейес, которая с нахмуренным видом спешила к нему.

— Это какая-то уловка, чтобы уйти пораньше? — спросила она, подойдя практически вплотную. — Я пытаюсь помочь тебе, Кэл. Я пытаюсь быть терпеливой и работать с твоим отцом…