Меган ДеВос

Революция

Посвящаю моим дорогим друзьям и родным, любившим меня с самого начала

Глава 1. Начало

ГРЕЙС

Вокруг стремительно нарастал хаос. Его сопровождали отвратительные звуки войны, сотрясавшие воздух: выстрелы, взрывы, крики боли и страха. Соседняя постройка вовсю полыхала. Зрелище это обладало странной притягательностью; огненное дыхание опаляло мне кожу, и мысли как будто тоже плавились. Война неслась по лагерю, с одинаковой силой подминая под себя хижины и людей, а я мучительно соображала, как действовать дальше.

Мною овладела странная мешанина чувств. Я одновременно испытывала ужас, возбуждение и мучительное беспокойство, которое стало еще сильнее, когда рядом вдруг мелькнула чья-то тень. Стоило чуть повернуть голову, и я сразу узнала этого человека. Через мгновение мы столкнулись. У меня перехватило дыхание. В последний раз мы виделись несколько дней назад, и я не испытывала желания увидеть его снова. Особенно сейчас, когда он сбил меня с ног и опрокинул на землю.

Это был мой старший брат Джоуна. Последний мой родственник, оставшийся в живых.

— Грязная предательница! — сердито прошипел он, стараясь придавить меня к земле.

Джоуна хватал меня за руки. Я сопротивлялась, колотя его в грудь и пытаясь отбросить. Преимущество было не на моей стороне: брат придавливал меня сверху своим весом, намного превосходившим мой собственный. Но я продолжала сопротивляться, молотя ногами по воздуху. Увы, сколько я ни брыкалась, вырваться из его хватки не могла.

— Отвали от меня! — в тон ему потребовала я.

Черт бы побрал моего братца! Не зная, как справиться со мной, он схватил меня за плечи, приподнял и тут же снова швырнул на землю. От удара у меня перехватило дыхание. Наконец мне удалось высвободить кулак и ударить Джоуну в челюсть. Удар получился не слишком сильным и дал мне лишь передышку.

— Ты предала нас! — злобно крикнул брат, сверкая выпученными глазами.

Нет, Джоуна вовсе не забыл, что перед ним — родная сестра. Он вполне осознанно намеревался жестоко расправиться со мной.

— Я никого не предавала! — крикнула я в ответ.

Вранье. Я их предала.

Эти мысли мгновенно пронеслись у меня в голове, пока я извивалась, отбиваясь от Джоуны. Он крепко сдавил мне запястья, стремясь пригвоздить их к земле. Если бы не мои ерзанья, у него бы это получилось.

А потом мне стало по-настоящему страшно. Джоуна потянулся за ножом на поясе. На длинном остром лезвии плясали отсветы пожара. Мы оба тяжело дышали. Я упиралась ему в грудь, пытаясь хоть немного сдвинуть, однако брат был слишком силен.

— Джоуна, не смей…

— Ты выбрала их сторону, Грейс. Теперь ты умрешь вместе с ними.

— Нет…

Я могла лишь засопеть от отчаяния и досады. Поединок с братом отнял у меня все силы. Руки дрожали от безуспешных попыток оттолкнуть его, а лезвие ножа неумолимо приближалось. Со лба Джоуны на меня капал пот. Мы оба скрежетали зубами.

Вот так.

Родной брат намеревался меня убить.

Острие ножа прорвало на мне рубашку и уперлось в кожу. И вдруг я вспомнила, как однажды со мной было нечто подобное, хоть и в других обстоятельствах. Перед мысленным взором мелькнуло лицо Хейдена. Но тот поединок был дружеским. Хейден не сражался со мной, а просто поддразнивал. Тогда он сбросил меня простым движением бедер.

Не мешкая, я собрала все силы, какие еще оставались. Джоуна целиком сосредоточился на том, как бы поточнее ударить ножом сестру, и на какое-то время упустил из виду мои ноги. Используя их как рычаг, я толкнула его изо всех сил. Прием сработал, и я вывернулась из хватки.

— Ах ты, мелкая… — заверещал Джоуна, пытаясь встать.

Я оказалась на ногах раньше. Не раздумывая, глотнула воздуха, отвела ногу и что есть силы тяжелым носком сапога ударила брата в челюсть. Его опрокинуло на бок — Джоуна потерял сознание, но, судя по вздымающейся и опускающейся груди, был жив.

— Придурок, — пробормотала я и, не удержавшись, угостила его еще одним ударом — сапогом в ребра.

По законам войны мне надо было прикончить Джоуну его же ножом, но я не смогла. Не поднималась у меня рука на родного брата.

Зато я разоружила его, забрав нож и два пистолета за поясом. Я шумно и тяжело дышала, уставшая, но полная решимости найти Хейдена. Руки с привычной быстротой затолкнули в каждый пистолет по обойме. Обе вошли с негромким щелчком. Один пистолет я оставила в руке, второй сунула себе за пояс. Левая рука сжимала нож.

В последний раз презрительно взглянув на бесчувственного брата, я помчалась в гущу хаоса. Огнем охватывало все больше и больше построек. Дорожку перегораживали тела первых жертв. Я не останавливалась и не всматривалась в лица, боясь узнать кого-то из своих новых друзей.

Куда ни глянь — везде мелькали тени. Друзья или враги — этого было не разобрать. Выстрелы хлопали почти беспрерывно, не позволяя определить направление стрельбы, а тем более кто в кого стрелял.

Ноги несли меня дальше. Во всем этом кошмаре я выискивала единственное лицо — Хейдена. Краешком глаза я увидела две столкнувшиеся тени. Замелькали кулаки, потом раздался характерный чавкающий звук, с которым нож вонзается в тело. Одна тень замерла на земле. Вторая выпрямилась и умчалась в темноту.

— Хейден! — уже не сдерживаясь, кричала я.

Я должна его найти, пока сердце не выпрыгнуло наружу.

— Хейден!

Охваченная паникой, я неслась к самому крупному из лагерных пожаров. Если где и искать Хейдена — так в самой гуще сражений. Мне оставалось завернуть за угол, когда между хижинами я увидела еще две тени.

Первой из прохода выскочила совсем маленькая тень и понеслась наутек. Причину спешного бегства я поняла буквально сразу. За первой тенью гналась вторая — намного крупнее и страшнее. Вторая тень неумолимо настигала первую и уже собиралась на нее прыгнуть, когда обе тени попали в полосу отсветов пожара. Я увидела лица и оторопела от ужаса.

Джетт.

Второго я знала в лицо, но не по имени. Это был человек из Грейстоуна, мужчина тридцати с небольшим. Глаза его кровожадно сверкали. Он гнался за Джеттом, как за опасным противником, равным ему по силе.

Налетчик уже подпрыгнул, готовый опрокинуть Джетта на землю. В этот момент я прицелилась и не мешкая выстрелила. Тело налетчика дернулось вбок, словно кто-то потянул за невидимую веревку. Пуля угодила ему в череп. Инерция движения опрокинула налетчика прямо на Джетта, и мальчишка оказался придавлен телом.

Очутившись под трупом, Джетт отчаянно завопил и завертелся ужом, пытаясь выбраться. Паника Джетта лишь усилилась, когда его испуганный взгляд упал на погасшие глаза убитого.

— Джетт! — крикнула я, бросаясь ему на выручку.

Джетт извивался всем телом, но выбраться не мог. Подбежав, я приподняла труп, и Джетт выполз из-под него. Тело налетчика глухо ударилось о землю. Джетт встал на дрожащие ноги. Его щеки были мокрыми от слез. Я едва успела выпрямиться, как мальчишка бросился мне на грудь, крепко обнял и заревел во весь голос, не стесняясь.

— Ты вообще носа не должен был высовывать, — выдавила я.

В моем детстве ничего подобного не происходило. Война между лагерями была новым и чудовищным явлением. Я даже не хотела задумываться о том, как увиденное подействует на наивного Джетта. По сравнению с Хейденом и мною его детство было более «детским», что ли.

Джетт молча всхлипывал, продолжая крепко меня обнимать. Мне очень хотелось успокоить мальчишку, но я не могла. Я теряла драгоценное время. Каждая секунда без Хейдена усиливала мою тревогу. Я озиралась по сторонам, высматривая врагов или союзников, которым требовалась помощь. Но сейчас вокруг нас не было никого.

— Джетт, здесь оставаться нельзя, — сказала я. — Идем со мной.

Нетерпение и тревога подхлестывали меня. Я высвободилась из объятий Джетта, засунула нож в карман, после чего взяла дрожащего мальчишку за руку. Еще раз оглянувшись, я потащила его вглубь лагеря.

Вскоре я заметила несколько хижин. Чуть ли не волоком я тащила оцепеневшего, всхлипывающего Джетта, продолжая высматривать опасность, но вокруг было тихо. Мы подошли к двери, и я толкнула ее плечом. Дверь открылась.

Изнутри донесся испуганный писк. Темень внутри не позволяла понять, откуда он исходит.

— Пожалуйста, не убивайте нас, — послышался из угла детский голосок.

Я прищурилась и вскоре рассмотрела в углу двух девчонок, крепко прижавшихся друг к другу. Раньше я их не видела. Вряд ли грейстоунцы дошли до такого безумия, чтобы потащить с собой и детей. Значит, местные, прячущиеся от взрослых ужасов.

— Я вас не трону, — как можно спокойнее ответила я. — Мы свои.

Младшей, таращившей на меня испуганные глаза, было года четыре, может, пять. Старшей я бы дала лет девять или десять. Страх на ее лице сменился удивлением, когда рядом со мной девчонка увидела Джетта. Плакать он перестал, однако по его щекам и сейчас еще катились слезы.

— Джетт? — удивленно спросила старшая.

— Привет, Рейни, — буркнул он, тоже удивленный этой встречей.

— Джетт, тебе знакомы эти девочки? — торопливо спросила я, ощущая потребность поскорее возобновить поиски Хейдена.