5

Гном или садовник? Кто угадает?


Палома застыла на месте и обернулась с бешено колотящимся сердцем. Она боялась, что это Дейзи вернулась в кухню, хотя голос звучал иначе.

Она увидела маленького человечка ростом не выше Килиана, одетого в синюю рубашку и красную юбку, с высоким красным колпаком на голове и густой рыжей бородой до колен. Палома сразу подумала, что это гном, хотя мысль была совершенно нелепой. Может быть, это здешний садовник. Трудно было определить его возраст: ему могло быть и пятнадцать, и все пятьдесят. Человечек смотрел на ребят ярко-синими глазами с невероятно густыми и длинными ресницами.

Медведица подошла ближе к нему и обнюхала его юбку. Потом обернулась к ребятам и шумно вздохнула, явно давая понять, что человечек совсем не опасен. Это слегка успокоило Палому.

— Что вы сказали? — спросил Килиан.

— Я сказал, что вы сразу умрёте, если выйдете из дома, — произнёс человечек как нечто само собой разумеющееся.

— Что за вздор? — возмутилась Палома. — Мы спокойно вошли в дом снаружи и так же спокойно выйдем наружу.

Человечек покачал головой.

— Это уже не тот дом, куда вы вошли.

— Вздор! — опять объявила Палома, теряя терпение. — Дом тот же самый. Посмотрите вокруг. И кстати, кто вы такой? Садовник у Дейзи?

Человечек невесело хохотнул.

— Я её пленник, и вы теперь тоже. Меня зовут Песочные Часы. Я понимаю, что это не самое обычное имя, так что зовите меня просто Пе.

Палома подумала, что это имя ему подходит. Он и сам был немного похож фигурой на песочные часы.

— Что значит «пленник»? — спросил Килиан.

— Это долгая история.

Палома подбоченилась.

— Всё, с меня хватит. Я ухожу.

Пе вскинул руку.

— Я бы на твоём месте не торопился наружу. Последний, кто вышел из этого дома, прожил ровно… э… скажем, недолго. За пределами этого дома времени больше не существует.

Килиан прикоснулся к руке сестры.

— Палома, ты слышишь? Как всёстранно и тихо. Часы больше не тикают.

Палома уже собиралась спросить: «Ну и что?» — но тут ей тоже подумалось, что это действительно странно. В доме царила мёртвая тишина, все часы разом умолкли. И куда вдруг подевалась Дейзи? Палома подошла к окну, выглянула наружу и увидела самый обычный сад.

Не говоря больше ни слова, она побежала в прихожую, распахнула входную дверь и… замерла на пороге, не решаясь выйти наружу. Как будто что-то её удержало. Возможно, ей вспомнились слова Пе, и она им поверила.

Её сердце снова испуганно заколотилось. Не потому, что она увидела или услышала что-то страшное, а потому, что не увидела и не услышала ничего. Снаружи царила такая же мёртвая тишина, как и в доме. На улице не было ни машин, ни людей. И что самое поразительное: снег застыл в воздухе и не падал на землю. Как будто весь мир встал на паузу. В этом было что-то волшебное, но в то же время и что-то жуткое.

Медведица тихонечко подошла и встала рядом. Палома схватила её за ошейник, испугавшись, что собака выскочит наружу, и быстро закрыла дверь.

Палома вернулась в кухню и спросила у Пе на удивление храбрым голосом:

— Что происходит? Где мы? Что это за место?

Пе тяжко вздохнул.

— В строгом смысле, это всё тот же дом. Но не совсем тот же.

— Мистер Песочные Часы… — начала было Палома.

— Палома, я же просил, называйте меня просто Пе. Так будет быстрее и короче, хотя здесь и сейчас это уже не имеет значения. — Он обратился к Килиану: — А тебя как зовут, мальчик?

— Килиан.

— Давайте сядем в гостиной, и я вам всё объясню.

6

О пользе отрыжки. Извините, но вам придётся об этом прочесть


Палому прямо-таки распирало от миллиона вопросов, но она прикусила язык, решив пока помолчать. Сначала надо проявить вежливость и послушать, что скажет Пе. В гостиной они уселись на пыльный диван. Килиан сцепил пальцы в замок, как делал всегда, когда готовился очень внимательно слушать. Песочные Часы стянул с головы красный колпак, поскрёб пятернёй лысую макушку и тяжко вздохнул.

— Даже не знаю, с чего начать.

Внезапно он громко рыгнул. Палома испуганно вскрикнула. Даже Медведица издала тихий рык. Конечно, такое может случиться с каждым, но Палома подумала, что Пе повёл себя очень невежливо. Он даже не извинился! Затем он рыгнул ещё раз и при этом надавил рукой на живот, как будто выдавливая из себя воздух, и теперь это точно была не случайность, потому что отрыжка растянулась почти на минуту.

— Да что ж такое? — Килиан сморщил нос.

Тут Палома не выдержала и рассмеялась. Килиан тоже расхохотался. Песочные Часы поднял голову и посмотрел на ребят с таким искренним удивлением, что им стало ещё смешнее. У Паломы от смеха разболелся живот, по щекам текли слёзы.

— Мне надо работать, — решительно объявил Пе и рыгнул ещё раз. — Вот видите. Да. Работа не ждёт.

Палома спросила, давясь от смеха:

— Ваша отрыжка — что-то вроде будильника? Или звонка на урок? Только не на урок, а на работу?

Она, конечно, шутила. Кто в здравом уме сказал бы такое всерьёз?

Но Пе ответил:

— Всё верно, всё верно. Я объясню позже.

Он поднялся с дивана.

— Хорошо, что он только рыгает. А если бы ещё и пукал… — тихо проговорил Килиан, и они с Паломой снова расхохотались.

Пе подошёл к большим часам на стене. Палома и Килиан с любопытством наблюдали за ним. Он запустил руку под бороду и пошарил где-то у пояса. Очевидно, там висел поясной кошелёк, который ребята раньше не замечали, что вовсе не удивительно при такой-то густой бороде. Пе достал что-то из кошелька и сыпанул на часы.

— Что вы делаете? — спросил Килиан.

Пе на миг обернулся к нему.

— Сыплю песок, разумеется.

Он принялся деловито расхаживать по комнате, посыпая песком каждые часы. Медведица, видимо, не сочла это занятие достаточно увлекательным и улеглась на пол, умостив голову на передних лапах. Палома наблюдала за происходящим с открытым ртом. Килиан хмурился и кривил губы, как делал всегда, когда впадал в глубокую задумчивость. Он пытался понять, что происходит.

Пе вышел в прихожую, где тоже были часы, и продолжил своё непонятное занятие. Когда Пе умчался по лестнице на второй этаж, Палома растерянно посмотрела на брата.

— Какой-то он странный, — сказала она. — По-моему, он вообще не человек.

Килиан поднял бровь:

— А кто он, по-твоему? Ослик или барашек?

— Ха-ха, очень смешно. Может, он гном. Взять хотя бы его странное имя. Песочные Часы. Так никого не зовут.

— Его именно так и зовут, и никаких гномов не существует.

Палома сердито сверкнула глазами на брата.

— Ты говорил то же самое о ведьмах. Ты, конечно, меня извини, но Дейзи — как раз-таки ведьма. Иначе как объяснить, что мы здесь оказались? Дейзи взбесилась, сыпанула на стену песком или чем там, я не знаю… в стене открылась дыра, и нас в неё вытолкнули. По-моему, это и есть самое настоящее колдовство.

Килиан открыл рот, собираясь ответить, но ничего не сказал. Возможно, Палома была права. Хрупкая милая старушка вдруг превратилась в настоящую мегеру, и да — это она наколдовала дыру в стене. По крайней мере, так это смотрелось со стороны. Всё произошло слишком быстро, а теперь уже и не понять, как оно было на самом деле.

Пе спустился по лестнице сломя голову, чуть не споткнулся на нижней ступеньке, но устоял на ногах и бегом бросился в кухню.

Палома поднялась с дивана и тоже направилась в кухню.

Ей хотелось понять, что именно делает Пе.

Вдруг раздался очень громкий удар, грохот прокатился по всему дому, сотрясая мебель. Палома вскрикнула и упала обратно на диван. Медведица вскочила и принялась лаять. Килиан прижал руку к груди. За первым ударом последовал второй, третий, четвёртый… и вскоре уже грохотало повсюду.

Пе вернулся в гостиную, взмыленный, но ни капельки не испуганный.

— Ну вот, теперь всё в порядке, — сказал он, усаживаясь на диван.