7
Мы уже знаем, что быки ничего не понимают во времени. А улитки?
Палома проговорила с бешено колотящимся сердцем:
— Да какое в порядке?! Меня чуть удар не хватил от испуга! И что там так грохотало?
— С чего начать? С чего начать? — пробормотал Пе.
Палома сердито нахмурилась.
— Вы уже так говорили, а потом на вас напала отрыжка, и если вы снова куда-то сорвётесь, то я за себя не ручаюсь. Мне уже надоело ждать объяснений. Просто начните с чего-нибудь.
Килиан прикоснулся к её руке. Мол, не злись, успокойся.
— Что вы имели в виду, когда говорили, что здесь не существует времени? Так не бывает. Время существует всегда и везде.
Пе вздохнул так глубоко, что у него даже встопорщилась борода.
— Это не совсем верно. И я знаю, о чём говорю, потому что я — хранитель времени.
— Что значит «хранитель времени»? — спросила Палома.
Пе заёрзал, усаживаясь поудобнее.
— С тех пор как люди изобрели время, я слежу, чтобы всё происходило точно в срок и ко времени.
Палома покачала головой. Вообще ничего не понятно.
— А если вы не следите за временем, то его как бы и не существует?
— Именно так. Мы были с ним неразлучны с тех самых пор, как человечество стало отслеживать время.
— А что это за место, где мы очутились? — спросил Килиан и снова сцепил пальцы в замок. — Что вы делали со всеми часами?
Пе дёрнул себя за бороду.
— Это место, где я, образно выражаясь, родился. Так сказать, межвременье. Крошечный промежуток во времени.
Палома растерянно заморгала. Её умный брат наверняка понимает, о чём идёт речь, но для неё слова Пе прозвучали, как… лягушачье кваканье.
И действительно, Килиан уточнил:
— Если это промежуток во времени, то время здесь как бы не движется, да? А если не движется, значит, и не существует?
Пе покачал головой.
— Всё гораздо сложнее.
Палома с шумом втянула в себя воздух.
— Ещё сложнее?!
— Здесь, в этом доме, время движется очень медленно. А снаружи и вовсе стоит. Но так было не всегда.
— И почему мы умрём, если выйдем наружу? — спросил Килиан.
Палома подумала, что это очень умный вопрос.
Пе закатил глаза.
— Подумай сам. Люди изобрели время, и теперь оно с вами всегда. Вы больше не можете без него жить. Если нет времени, всё прекращается. В том числе само ваше существование. Всё живое попросту исчезает. Дейзи отправила в это место уже многих детей. Они все меня не послушались, вышли из дома и просто исчезли. Здесь, внутри, я хотя бы слежу, чтобы время не остановилось, хотя…
— Оно движется очень медленно, — подсказал Килиан.
Пе кивнул.
— Каждый раз, когда я посыпаю часы песком времени, время чуть-чуть продвигается вперёд. Но есть большая проблема.
Его голос вдруг сделался очень грустным. Палома и Килиан ждали, затаив дыхание. Уже было понятно, что Пе не скажет ничего хорошего.
Он открыл рот, но его перебил другой голос. Странный и механический, как у робота.
— Чтобы сберечь время, не трать его зря, если только ты не улитка на треть.
Палома испуганно оглянулась. Странный голос звучал прямо у неё за спиной.
8
Вот и не угадали! И не гном, и не садовник
Пе взмахнул рукой.
— Не бойся. Это всего лишь цифровые часы с календарём. Они у меня разговорчивые.
На маленьком столике, накрытом белой кружевной скатертью, и вправду стояла квадратная коробка с экраном, на котором светились цифры и буквы: время, дата и день недели.
— А как они говорят? — спросила Палома, чьё сердце всё ещё бешено колотилось в груди. — У них нет ни рта, ни динамика.
Пе пожал плечами.
— Мне было одиноко, и я научил все часы говорить. К сожалению, большинство из них говорят только о времени и в основном всякий вздор. Причём скучный вздор.
Палома вытаращила глаза.
— Так вы волшебник?!
— Пожалуй, да. По крайней мере, на ваш человеческий взгляд, — сказал Пе. — Впрочем, некоторые часы могут и кое-что поинтереснее. В мире людей, в мире, где время идёт нормально, мне никогда не было скучно. Потому что вы, люди, — забавные существа. Но теперь, когда меня заперли…
— Значит, вы не человек? — перебила его Палома.
Пе рассмеялся.
— Нет, конечно. Где ты видела человека, который живёт больше десяти тысяч лет? Я хранитель времени, такой же древний, как само время.
Палома выразительно посмотрела на брата, мол, что я тебе говорила? В ответ Килиан закатил глаза.
Паломе было очень интересно послушать, что ещё Пе расскажет о времени и о себе, но ей вдруг вспомнились другие его слова.
— Подождите. Вы сказали, вас держат здесь пленником. Но если вы родились в этом месте, как получилось, что вы теперь пленник? Почему вы не можете вернуться в наш мир?
Столько всего непонятного! У Паломы буквально кружилась голова.
Пе вскинул руки.
— Погоди, не всё сразу. Слишком много вопросов. Мы сейчас…
— Время — лучший советчик, втройне, — сказал механический голос.
Пе издал тихий смешок.
— В принципе верно, напольные часы. Но тут не тот случай.
— И вообще, очень невежливо перебивать, когда говорит кто-то другой! — Палома бросила сердитый взгляд на большие напольные часы и сразу почувствовала себя глупо, потому что она разговаривала с неодушевлённым предметом. Хотя погодите минутку… — А часы что, живые?
— Ты только и делаешь, что задаёшь вопросы, — вздохнул Пе.
— Да, моя сестра это умеет, — улыбнулся Килиан.
Палома ущипнула его за руку.
— Эй, мне же больно!
— Что ты как маленький? Я тебя ущипнула легонько.
Медведица протиснулась между ними и, предостерегающе взглянув на Палому, положила голову на колени Ки-лиана.
— Да ладно, Медведица. Он сам первый начал, — возмущённо проговорила Палома.
— Да, я здесь пленник, — сказал Пе, возобновив прерванный разговор. — И вы тоже пленники, вместе со мной. Мне очень жаль.
— Навсегда? — спросил Килиан, и его голос дрогнул.
Пе уныло кивнул.
— Я вам расскажу, как и почему Дейзи поймала меня в ловушку. И тогда вам будет проще понять остальное.
9
Как и почему Пе оказался в ловушке (предупреждение: это будет не самая приятная история)
Пе начал рассказ.
...Моя работа, как вы уже знаете: следить и ухаживать за временем. Чистить его до блеска, чинить при поломках и беречь в целости и сохранности. Я слежу, чтобы время шло так, как нужно людям. Для этого я использую особые старинные часы, которым столько же лет, сколько и мне самому. Это не просто часы, а мой верный друг. Я зову его Часик. Да, не самое оригинальное имя, но кто придумает лучше? Не так-то просто найти подходящее имя для волшебных часов, и я потратил целую вечность, чтобы его придумать. Ладно, я, кажется, снова отвлёкся.
Конец ознакомительного фрагмента