Мелани Милберн

Тебе понравится

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Кейра изо всех сил старалась не замечать перешептывания вокруг себя, когда ехала в трамвае в город, но невозможно было игнорировать заголовок первой полосы газеты, которую читал мужчина, сидящий напротив.

«Итальянский мультимиллионер Патрицио Трелини разводится с неверной женой».

У Кейры что-то сжалось в животе, когда мужчина открыл третью страницу, где обещали продолжение скандальной истории. Ей не нужно было читать текст, чтобы понять, о чем написано в этой статье. Каждый день последние пару месяцев ее позор освещался в каждой газете и каждом глянцевом журнале страны.

Мужчина опустил газету и взглянул на Кейру. Он нахмурился и поджал губы в знак мужской солидарности с Патрицио.

Кейра сошла на четыре остановки раньше и проделала пешком оставшуюся дорогу до здания, в котором располагался офис компании Трелини.

Стояла неожиданно теплая для октября погода. Женщине стало жарко. Ее темные кудряшки прилипали к лицу. Сделав глубокий вдох, Кейра вошла в холл, где за стойкой сидела холеная девушка-администратор, смерившая ее холодным сдержанным взглядом.

— Он не желает вас видеть, миссис Трелини, — сообщила Кейре Мишель. — Мне строго-настрого запрещено соединять вас с ним по телефону или позволять вам войти. А сейчас, если вы немедленно не покинете помещение, боюсь, мне придется вызвать охрану.

— Пожалуйста, я… мне нужно его увидеть, — пробормотала Кейра пересохшими от отчаяния губами. — Это… это срочно.

Мишель засомневалась, но все же нажала кнопку интеркома.

— Ваша…э… жена здесь, — сообщила девушка, неуверенная в том, как ей следует называть Кейру в свете последних событий.

Кейра поморщилась, выслушав поток ругательств, донесшихся из динамика, но администратор и глазом не моргнула.

— Знаю. Но она говорит, это срочно… Он примет вас. — Девушка поднялась. — Мне нужно успеть на трамвай. Мистер Трелини вас позовет, когда захочет.

Возможно, и не захочет, подумала Кейра. Я убила его любовь одним глупым поступком.

Муж никогда не простит ей этого.

Кейра и сама никогда не сможет себе этого простить.

Она присела на кожаный диван и посмотрела на кипу аккуратно сложенных журналов на кофейном столике. Сердце женщины сжалось от боли, она в очередной раз обнаружила, что на каждой обложке красуются свидетельства ее позора и вины. Кейра взяла верхний журнал, где на снимке она покидала квартиру Гарта Меррика наутро после того, как…

— Привет, Кейра.

Журнал выпал из рук. Кейра подняла глаза на Патрицио. Она нагнулась, чтобы поднять журнал, но муж наступил на него ногой.

— Оставь.

Кейра встала, застенчиво заправив волосы за ухо. Она чувствовала себя такой неловкой, такой беззащитной в его присутствии! Женщина не успела переодеться после работы в студии и сейчас поняла, что совершила ошибку. Скорее всего, он считает, что она оделась так специально, чтобы позлить его. Его взгляд так и сверлил ее.

— Полагаю, срочное дело, о котором ты хочешь поговорить со мной, касается твоего брата и моего племянника, — заговорил Патрицио. — Я побеседовал с директором школы. Он рассказал о том, что там происходит.

— Да… я понятия не имела, что все зайдет так далеко. Думала, они лучшие друзья… несмотря на то… что произошло…

Патрицио нахмурил брови.

— Как ты могла решить, что твое поведение никак не повлияет на моего племянника или твоего собственного брата? Твоя грязная интрижка с Гартом Мерриком сделала меня посмешищем для коллег и знакомых, не говоря уже о семье. Я мог бы простить многое, но только не это.

— Знаю. — Женщина подавила слезы. — Мне так жаль…

— Не трать время понапрасну, пытаясь убедить меня в том, что тебе жаль. Я не приму тебя назад и не собираюсь выплачивать деньги, на которые ты надеешься.

— Но мне не нужны…

— Забудь об этом, Кейра, — отрезал Патрицио. — Мы должны обсудить ситуацию с мальчишками как двое здравомыслящих взрослых. Но, говоря это, я прекрасно осознаю, что со здравомыслием у тебя большие проблемы.

— Не мог удержаться, да? — с горечью бросила она. — Теперь будешь жалить меня при любой возможности?

— Сейчас не время обсуждать мое поведение, Кейра. Да и твое тоже. Существует реальная опасность, что одного или обоих мальчиков могут исключить из школы. На этом нам и следует сосредоточиться.

— Хорошо. — Женщина, устыдившись, опустила глаза. — Давай все обсудим.

— Пойдем ко мне в кабинет, — пригласил Патрицио. — Я приготовил кофе.

Кейра последовала за мужем по коридору. Запахи притягивали ее, как магнит. Она не успела даже позавтракать, а после звонка матери, когда та сообщила о проблемах Джейми в школе, и вовсе стало не до еды. Она была на грани обморока, но сердце подсказывало женщине, что дело тут не только в голоде. Рядом с Патрицио она нервничала.

— Молоко и три кусочка сахара? — спросил мужчина, разливая кофе по чашкам.

— А есть заменитель сахара?

— Ты на диете?

— Не совсем…

— У секретарши вроде есть немного в комнате для персонала. Я скоро.

Кейра выдохнула, когда Патрицио скрылся за дверью. Она села в кожаное кресло напротив его стола и вытянула ноги. Голова начинала болеть, а в животе урчало — от голода и неуверенности.

Заметив серебряную фоторамку на столе Патрицио, женщина развернула ее к себе и ощутила невообразимую боль от того, какими влюбленными они были в день свадьбы.

— Я сохранил этот снимок в качестве напоминания о том, что может случиться, если жениться впопыхах, — раздался за спиной голос Патрицио, вошедшего в комнату.

Кейра поставила рамку на место.

— Я догадалась, что не из сентиментальных побуждений. Устроишь ритуальное сожжение или выбросишь ее, когда мы наконец разведемся?

Мужчина подал ей чашку кофе, слегка коснувшись ее пальцев.

— Рад, что ты затронула эту тему.

Кейра поставила чашку на стол, боясь пролить кофе.

— Я считаю, мы здесь для того, чтобы обсудить Джейми и Бруно, а не наш развод.

— Я задержал прошение о разводе.

— Что? — изумилась она.

— Не спеши радоваться, Кейра, холодно улыбнулся Патрицио. — Я не заинтересован в том, чтобы так продолжалось долго.

— Я ни секунды и не думала, что ты предлагаешь…

— Как бы то ни было, — перебил ее мужчина, — полагаю, ради мальчиков мы должны приостановить процесс развода и сказать им, что мы воссоединились.

— Воссоединились?

— Тебе незнакомо это слово? — съязвил Патрицио. — Это значит восстановление гармонии в отношениях или дружбы.

— Что ты задумал, Патрицио? Почему бы тебе не перейти сразу к сути вместо того, чтобы играть здесь со мной в глупые игры?

— Ладно. — Мужчина подался немного вперед. — Как ты, без сомнения, слышала, мой племянник Бруно превратил жизнь твоего брата в кошмар. Мне очень стыдно за его поведение, которое, подозреваю, проистекает из солидарности со мной. Что, разумеется, не оправдывает Бруно, но многое объясняет.

Кейра молчала, сжав руки в кулаки. Ее всегда поражала способность Патрицио многое прощать близким.

— Я пришел к выводу, что мы можем прекратить войну между мальчиками, только если снова сойдемся.

— То есть… по-настоящему? — Она даже подскочила от неожиданности.

— Нет, Кейра. — Патрицио говорил с ней нравоучительным тоном, каким говорят с непослушным ребенком. — Мы будем делать вид, что снова вместе, пока мальчики не окончат школу.

— Будем делать вид? Как ты себе это представляешь?

— Ты снова переедешь ко мне. И немедленно.

— Ты шутишь? — задохнулась женщина.

— Я очень серьезен, Кейра. Мальчики не глупы. Если мы просто появимся где-нибудь вдвоем, это их не убедит, а вот если снова станем жить как муж и жена…

— Что значит «как муж и жена»? — уточнила Кейра, не дослушав. — Ты ведь не хочешь сказать, что мы снова станем спать вместе?

— Мы будем делить постель из-за прислуги. Если кто-нибудь сообщит в прессу, что мы спим в разных спальнях, все наши усилия бессмысленны. Учти, — продолжал мужчина, — я не собираюсь заниматься с тобой любовью. У меня больше нет желания это делать.

Его заявление ранило слишком сильно. Кейра ощутила боль от этих слов каждой клеточкой своего тела. Патрицио так желал ее в прошлом! Их тела притягивало друг к другу. Каждый раз Кейра кричала от наслаждения, повторяя его имя в порыве страсти.

Женщина внезапно осознала, что в комнате слишком тихо. Она почувствовала, как к щекам подступает стыдливый румянец.

Кейра не видела Патрицио уже два месяца, но она не забыла, как черны его волосы, в которые раньше она часто запускала пальчики. Его подбородок покрывала легкая щетина. Его плечи были широки, а пресс накачан от ежедневных тренировок.

— Ты притихла, — резюмировал мужчина. — Ждешь, что я предложу тебе возобновить интимные отношения?

— Нет. — Кейра облизала губы. — Просто пытаюсь осознать твое предложение.

— Думаешь, не сработает?

— Не уверена. — Она закусила губу. — Не заподозрят ли мальчишки чего-нибудь, если мы сойдемся так быстро?

— Нет, если помнишь, как быстро мы сошлись в первый раз.

Кейра помнила. Все тело при этом покрылось мурашками. Она встретила Патрицио в школе и тут же ощутила мощное влечение к этому мужчине. После матча они повели мальчиков в пиццерию. А потом вместо того, чтобы отвезти Кейру домой, Патрицио пригласил ее к себе на чашку кофе. Кофе привел к поцелуям, поцелуи — к ласкам, а ласки — к стремительному развитию их отношений. У Кейры не было мужчин до Патрицио, она думала, что ее первый раз будет неловким, но он был каким угодно, только не таким.

— Ты не ответила, Кейра, — заговорил Патрицио. — Проблемы с памятью? Считаешь, это освобождает тебя от ответственности за твои — скажем так — менее чем честные действия?

Кейра с достоинством встретила его взгляд и поджала губы от злости. Она сама достаточно ненавидела себя и не желала, чтобы еще и Патрицио тыкал ее носом в прошлую ошибку при каждой возможности. Он что, не понимает, как она расстроена? Кейра умоляла его о прощении, она выплакала все слезы, а он отказался общаться с ней даже через адвоката.

— Как ты заметил ранее, мы встретились здесь, чтобы обсудить проблему мальчиков. Не могли бы мы сосредоточиться на этой теме?

— Думаю, мой план сработает. Мальчишки были лучшими друзьями. Едва ли Бруно продолжит так отвратительно себя вести, если я скажу ему, что снова влюбился в тебя. Полагаю, как только мы объявим о восстановлении наших отношений, их дружба возобновится.

— Но ведь развод придется отложить на неопределенный срок. То, что мы станем жить вместе, будет означать, что мы решили попробовать начать все сначала.

— Я понимаю, но этого не избежать. Интересы мальчиков должны стоять выше нашего желания развестись. — Патрицио проницательно посмотрел на жену. — Или ты заинтересована в скорейшем завершении процесса, чтобы выйти замуж за другого?

Кейра опустила глаза.

— Нет. У меня нет никого.

— Хорошо. Значит, мы можем немедленно приступить к выполнению плана.

Женщина молчала, кусая губы.

— Не переживай из-за родителей, — догадался Патрицио.

— Ты уже успел поговорить с ними?

— Нет. Но мне известно, какие у вас отношения. Кейра не смогла сдержать слабой улыбки.

Патрицио всегда помнил о ее напряженных отношениях с консервативными родителями и часто спасал жену от их критики в прошлом. Он был ее защитой и опорой. Именно этого женщине больше всего не хватало сейчас. Без Патрицио ей было одиноко. Отчаянно одиноко.

— Разумеется, пока будет длиться это представление, мы должны прекратить всякие личные отношения с противоположным полом.

— Но у меня никого нет, — повторила она.

— Это хорошо. Я тоже недавно расстался с… Так что время вполне подходящее.

Кейра видела фото Патрицио с его новой любовницей. Гизела Хантер была полной противоположностью Кейры — высокая красавица блондинка с длинными руками и ногами и фарфоровой улыбкой.

Женщина старалась не ревновать, твердя себе, что сама виновата в таком положении вещей. Она сделала неправильные выводы и, поддавшись импульсу, отомстила мужу. Однако ее подозрения в конце концов оказались ошибочными.

— Ты полдня работаешь в кафе? — спросил Патрицио.

— Да. Так я могу платить за квартиру и краски.

— Немедленно пиши заявление об уходе. Я буду содержать тебя, пока мы будем жить вместе.

— Но ты не обязан.

— Да, но все равно сделаю это. Я не могу позволить, чтобы люди начали задумываться, почему ты стоишь за кофе-машиной, если твой муж мультимиллионер.

Кейра кивнула:

— Хорошо. Если ты настаиваешь.

— Дело не в тебе, Кейра. А в двух мальчиках на пороге взросления, которые из-за нас портят себе жизнь.

— Я понимаю…

— Вот и отлично. Тогда необходимо сообщить обо всем в прессе. — Патрицио взял мобильник и набрал чей-то номер.

Кейра слушала, как он говорит с журналистом, убеждая того, что Кейра и Патрицио Трелини отменили бракоразводный процесс и возобновили свои отношения.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Патрицио отключил телефон и повернулся к жене:

— Когда ты сможешь снова переехать ко мне?

— Ммм…

— Тебе поможет, если я пошлю Мариетту собрать твои вещи?

Кейра молча кивнула, неуверенная в том, сможет ли она говорить. Патрицио поступал так не только ради Бруно, но и ради Джейми, а это очень трогательно.

— Нужно дать Мариетте ключи от квартиры. Составь список всего необходимого на следующие шесть недель, и они с Сальваторе все сделают. — Патрицио помолчал. — И мне кажется, мы должны пообедать сегодня вместе, — заключил он, получив ключи и список.

— Мне нужно переодеться.

— У меня в доме еще осталось кое-что из твоей одежды.

— Ты ее не выбросил? — удивилась Кейра.

— Мариетта настояла, чтобы все осталось на своих местах до тех пор, пока мы не разведемся. Полагаю, она не переставала надеяться на твое возвращение.

— Ты разве не сказал ей, что не простишь меня? Прошло много времени, прежде чем Патрицио ответил. Кейра слышала, как тикают часы на стене.

— Я сообщил, что между нами все кончено раз и навсегда. И не стал обсуждать детали ни с ней, ни с кем бы то ни было еще, однако Мариетта все узнала из газет. Журналисты еще не забыли об этой щекотливой теме. Наверняка из-за того, что твой отец баллотируется в сенат.

Кейре следовало благодарить Патрицио, что он никому не рассказал все подробности ее предательства, хотя с полным правом мог бы сделать это. Ее поступок был совершенно непростителен. Кейра рассудила, что Патрицио смолчал лишь из гордости. Мужчина тем временем протянул жене телефон.

— Полагаю, тебе стоит позвонить брату в школу. Лучше, если он узнает новости от тебя, а не из завтрашних газет.

Кейра смотрела на телефон у себя в руке. Сможет ли она убедительно врать младшему брату? Несмотря на восемь лет разницы, Кейра и Джейми были очень близки. Женщина набрала номер и дождалась ответа.

— Алло?

— Джейми, это я, Кейра.

— Привет, Кейра, как дела? Как продвигаются картины для выставки?

— Неплохо. — Она старалась придать голосу веселость. — А ты как?

Возникла пауза.

— Нормально, наверное…

— Джейми, мне нужно рассказать тебе кое-что.

— Ты же не собираешься замуж за Гарта Меррика?

— Разумеется, нет, — поспешила заверить его сестра. — Мы просто… друзья.

— А что тогда?

Кейра глубоко вздохнула:

— Мы с Патрицио решили возобновить отношения.

— Развода не будет?

— Да. Именно так.

— Ух ты, Кейра, это же здорово! Почему вы так решили?

— Полагаю, мы оба осознали, что совершили большую ошибку. Мы все еще любим друг друга, поэтому развод бессмыслен.

— Я так рад, Кейра! Ты была очень несчастна с тех пор, как… ну, все развалилось. А что думают мама с папой? Ты им сказала?

— Пока нет, но я как раз собиралась звонить им после разговора с тобой.

Возникла еще одна пауза.

— А Бруно ди Винуто знает?

Кейра взглянула на Патрицио.

— Нет. Но Патрицио собирается позвонить ему.

— Мы недавно виделись. Он как всегда нагрубил мне.

— Тебе трудно, Джейми? — с беспокойством спросила Кейра. — Ты ничего не рассказывал.

— Бруно невыносим, Кейра. Он считает, что ты одна виновата в разводе с его дядей. А ведь ты так поступила только потому, что думала, будто у Патрицио роман. Любой мог совершить такую ошибку.

Кейра внутренне поежилась.

— Мне очень жаль, что тебе приходится страдать из-за меня. Ты не виноват в моих проблемах.

— Не парься. Ты всегда защищала меня перед родителями. Тем более, вы снова вместе. Я очень рад, Кейра. У Бруно влиятельные друзья, и я уж думал, что мне не избежать троек в аттестате. Но если вы с Патрицио снова вместе и Бруно больше не будет мешать моей учебе, я смогу все исправить до выпускного.

— Патрицио заверил меня, что Бруно угомонится. Береги себя, Джейми. Я люблю тебя.

— Только не надо этих телячьих нежностей. Я, правда, рад, что вы с Патрицио дали друг другу еще один шанс. Он мне нравится, Кейра. Всегда нравился. Прикольный чувак.

— Я все слышал, — сообщил Патрицио, как только Кейра закончила разговор.

Она слушала, как он позвонил племяннику, и более-менее поняла смысл, хотя Патрицио и говорил на беглом итальянском. Мужчина отключил телефон.

— Этому парню нужна твердая рука. Я должен был предвидеть его реакцию.

— Все нормально, Патрицио, — заверила его Кейра. — Джейми справится.

Патрицио встал и отвернулся к окну.

— Я не могу быть для Бруно отцом, — сжимая кулаки, сказал он. — Я пытался занять место Стефано, но у меня не вышло. Никто не сможет заменить ему отца. Бруно злится и, несомненно, ищет повод, чтобы выпустить пар.

— Ты старался. Всем сложно, Патрицио, а особенно Джине.

Мужчина повернулся к Кейре.

— Нам пора идти. Чем скорее все кончится, тем лучше.

Кейра вышла следом за Патрицио из офиса. Провести с ним вечер уже не очень просто. Но чтобы снова зваться его женой… Ей потребуется вся смелость, и даже больше.

Патрицио жил в красивом имении в пригороде Мельбурна.

Итальянский мрамор покрывал пол холла и вел к витой лестнице, идущей на верхний этаж, где располагались роскошные спальни со смежными ванными. В гостиных и спальнях лежали ковры, а кожаные диваны и кресла так и приглашали присесть и отдохнуть.

Кейра старалась не смотреть на них, вспоминая, как часто именно здесь они предавались страсти.

— Переодевайся. Мне нужно еще отправить почту. Чувствуй себя как дома.

Это и был мой дом, вспомнила Кейра с грустью, поднимаясь по ступеням в спальню. Она отвела взгляд от большой кровати и подошла к шкафу. Мариетта, экономка, аккуратно развесила ее вещи в одном из отделений. Кейра взяла платье, которое Патрицио купил ей во время их путешествия в Париж в первые месяцы брака. Она зарылась в него лицом, а когда услышала звук за спиной и оторвалась от платья, то увидела перед собой Мариетту.

— Синьора Трелини, — улыбнулась женщина. — Рада снова вас видеть. Хорошо, что вы решили вернуться к синьору Трелини. Он не был счастлив с тех пор, как вы ушли.

— Здравствуй, Мариетта, — застенчиво произнесла Кейра, прижимая платье к груди. — Я тоже была несчастна без него.

— Я знала, что в конце концов все уладится. Вы с синьором Трелини… как это говорят… родственные души. Что ж, оставлю вас одеваться. Ваш муж сказал, вы идете на обед, чтобы отпраздновать свое воссоединение.