После того как Мейя ушла от него, Джорджио получил возможность пересмотреть свою собственную жизнь. У него не было времени погоревать о внезапной смерти отца. Его по-прежнему мучили воспоминания о трагической гибели трехмесячной сестры, случившейся много лет назад. Джорджио всегда знал, что обязан произвести на свет наследника, чтобы смягчить страдания матери и деда, которые достаточно натерпелись от разрушительных потерь. Они подсознательно, а может быть, даже сознательно хотели заменить умершую маленькую дочку и внучку ребенком Джорджио. Ни мать, ни дед не приезжали на виллу в Белладжио с тех пор, как умерла Кьяра. Мейя была совершенно права, когда утверждала, что вилла пустует на протяжении почти всего года. Но это никто не обсуждал. Разговор был бы слишком болезненным для синьоры Саббатини, особенно после смерти ее мужа. Джорджио понимал, что должен рассказать Мейе об этом трагичном событии, но предпочел отмолчаться. Во время единственной поездки в Белладжио вместе с Мейей он чувствовал, что его нервы напряжены до предела. Ему было слишком трудно противостоять воспоминаниям о том месте, где он провел детство.

— Я приложу все силы, чтобы держать прессу в неведении, — сказал он. — Но я не могу ее полностью контролировать. Ты уже была у врача?

На мгновение Мейя поджала губы.

— Нет, еще нет. — Она смотрела на него, словно растерянный ребенок. — Я не могла решить, следует мне верить тесту или нет. Я думала, что, может быть, лучше подождать неделю или две… Ну, чтобы быть абсолютно уверенной.

Джорджио знал, чего именно она ждет, и до него окончательно дошло, до чего неправильно он вел себя в прошлом. Он позволил жене думать, будто считает ее ранние выкидыши чем-то вполне естественным. Он надеялся, что, полагаясь на философский подход в этой ситуации, поможет ей преодолеть ощущение неудачи и потери. Джорджио было известно, как она переживает по поводу каждой неудачной беременности. Он тоже ужасно переживал. Но почему он не сказал Мейе о своих чувствах? Может быть, его откровение помогло бы ей лучше справиться с потерями.

Наблюдая за тем, через что прошли его родители, потеряв дочь, Джорджио запретил себе демонстрировать чувства.

Каждый раз, когда Мейя беременела, она начинала планировать, как ребенок будет расти, получать образование, а потом жениться или выходить замуж. Джорджио в таких случаях отмалчивался. Неудивительно, что Мейя считала его бессердечным ублюдком.

— Для начала тебе нужно получить подтверждение доктора, — решительно проговорил он. — Мы должны найти врача, который сохранит нашу тайну, но я уверен, что это не проблема. Тебе необходимо как можно больше отдыхать. Ты сейчас хорошо себя чувствуешь?

Мейя прикусила нижнюю губу, в очередной раз напомнив ему маленького растерянного ребенка.

— Меня тошнит, но не сильно, — призналась она. — Я стала быстрее уставать, и у меня немного болит поясница, но, похоже, я просто перезанималась йогой.

— Я считаю, что ты должна прекратить занятия йогой, пока не получишь разрешение у доктора, — заметил Джорджио. — Кроме того, ты должна успокоиться, Мейя. Это самое важное событие в твоей жизни. Судьба дает нам шанс.

Она отвела от него взгляд.

— Не суетись из-за меня, Джорджио. Это ничего не изменит. Если я потеряю ребенка… — Она глотнула воздух, будто слова ранили ее. — Я боюсь надеяться…

Джорджио подошел и обнял Мейю.

— Постарайся ни о чем не беспокоиться, дорогая, — посоветовал он, хотя сам уже начал беспокоиться за нее. — Что будет, то будет. Мы не можем ничего контролировать. Но мы способны принять необходимые меры предосторожности, чтобы ребенок выжил.

Она подняла на него полные страдания глаза:

— А если не выживет?

Что мог ответить Джорджио? Он хотел того же, что и Мейя. Он страстно мечтал о рождении наследника, в жилах которого будет течь его кровь. Он не сомневался в том, что у него будут дети — до тех пор, пока они с Мейей не столкнулись с препятствиями. Как и многие другие люди, Джорджио наивно предполагал, что всегда будет получать желаемый результат.

Жизнь, с ее причудами и поворотами, заставила его пересмотреть это предположение. Сейчас он мало что принимал как должное. Джорджио жил настоящим моментом, постоянно спрашивая себя: удастся ли ему добиться того, чего он хочет? Работа помогала ему двигаться дальше, тешила его амбиции, но этого было недостаточно. Совсем недостаточно. Он хотел получить то, что уже было у Луки. Конечно, Лука много страдал, но в конце концов у него появилась красивая любящая жена и великолепная малышка дочь, а скоро родится второй ребенок. Лука стал по-настоящему счастливым человеком.

Такого же счастья хотел и Джорджио, но, если ему не суждено стать счастливым, ничего не поделаешь. Правда, ему не нравилось полагаться на милость судьбы. Он любил все контролировать.

Но иногда, увы, обычного контроля оказывалось просто недостаточно.

— Мейя, — начал он, изо всех сил стараясь подобрать нужные слова, — если и на этот раз ничего не получится, и ты будешь настаивать на разводе, мы все обсудим. Сейчас мы соединились только ради моего деда. Твоя беременность — приятный сюрприз. Нам остается только надеяться на благополучный исход.

Джорджио увидел, как от боли исказились черты ее лица.

— Мне пора ложиться спать, — бросила Мейя, давая понять, что беседа завершена. Она вздернула подбородок и выпрямила узкие плечи. Ее серые глаза угрожающе сверкали.

Джорджио протянул руку к поводку Гонзо:

— Я выведу этого парня прогуляться, пока ты укладываешься в постель. Если я понадоблюсь тебе ночью, просто позови.

Она одарила его очень решительным взглядом и сухо сказала:

— Я не нуждаюсь в тебе, Джорджио. Я со всем справлюсь сама.

Несмотря на пса, который вилял хвостом и восторженно прыгал в ожидании ночной прогулки, Джорджио не спускал глаз с Мейи, удивляясь ее несговорчивости. Услышав о том, что она больше в нем не нуждается, он посуровел:

— Ты беременна от меня, Мейя. Я не собираюсь бросать собственного ребенка. Я изменил свое решение. Мы с тобой никогда не разведемся.

Глава 6

«Если только я не потеряю этого ребенка, как я теряла предыдущих», — размышляла Мейя, когда Джорджио вышел из дома с собакой. Ей было невыносимо думать о том, как он будет считать дни в бесполезном и бесплодном браке с ней, если только…

Если только он не полюбит ее.

Молодая женщина упрекнула себя за то, что все-таки позволяет себе надеяться. Она уже давно махнула рукой на возможность того, что Джорджио когда-нибудь ее полюбит. Зачем себя терзать, если совершенно очевидно, что он не изменится?

Мейя вышла из маленькой гостиной и стала готовиться ко сну. Она быстро сняла макияж с лица и провела обычную процедуру по уходу за кожей. Мейя посмотрела на дорогие лосьоны и кремы немного печально. Она хотела выбросить изысканную косметику, которую приобретала, пока была женой Саббатини, но потом решила, что это неразумно.

Ей не нравилось вспоминать тот ужасный день, когда она решила уйти от Джорджио. Мейя покинула его дом в тот момент, когда он находился вместе со своими бухгалтерами на важной финансовой конференции в Цюрихе. Она решила, что у нее не хватит духу расстаться с ним, если она сообщит ему о своем решении лично, хотя за последние несколько месяцев отношения между супругами стали довольно напряженными. Они много спорили, ссорились по пустякам, словно соседи по комнате в общежитии, которые надоели друг другу до чертиков.

Мейя очень расстраивалась из-за того, что ей казалось, будто Джорджио начинает ее ненавидеть. Она частенько замечала, как он смотрит на нее с задумчивым видом, словно раздумывает, как с ней следует поступить.

В какой-то момент они решились на искусственное оплодотворение. Пока Мейя наблюдалась у доктора, они не занимались любовью неделями… Ну, если говорить точнее, три месяца. Инъекции гормонов сделали Мейю капризной и раздражительной. А потом Джорджио предстояло сдать сперму. Но до этого дело не дошло…

Секс стал для них обыденностью, обязанностью и убил все чувства, которые были между ними изначально, хотя Джорджио никогда не говорил Мейе, что любит ее. Они поженились не по любви, но она надеялась, что постепенно он в нее влюбится. Однако Джорджио не был сентиментальным человеком. Мейя не могла себе представить, чтобы он позволил себе стать уязвимым. Он соблюдал дистанцию даже в отношениях с женой.

У Мейи было достаточно друзей, у которых не сложилась семейная жизнь. Самые благополучные пары могут распасться, если судьба подкинет им испытания. Мейя гордилась тем, что решила никогда не отказываться от своего мужчины. Она собиралась стать верной любящей женой, которая будет прилагать все усилия для сохранения брака. Но в конце концов у нее опустились руки. И дело было не только в ней. Джорджио стал от нее отдаляться — медленно, но верно. Она почувствовала это очень быстро, но объяснила его холодность трагической смертью отца и возложением на Джорджио дополнительной ответственности за семью.

Те три недели, пока Джанкарло Саббатини пребывал в полубессознательном состоянии, оказались самыми тяжелыми. Было невыносимо видеть, как такой сильный и натренированный человек превращается в развалину.

Мейя, как могла, старалась поддержать свою свекровь в это ужасное и трагическое время, но Джованна демонстративно сблизилась с сыновьями, и Мейя почувствовала себя отвергнутой. В конечном итоге на нее вообще перестали обращать внимание.

На следующий год у Мейи случились выкидыши, и Джованна не преминула заметить, что она естественным путем зачала и родила троих здоровых сыновей и дочь. Подтекст ее заявления заключался в следующем: что не так с невесткой, если она не в состоянии сделать то же самое? Мейя простила свекрови несправедливый упрек, оправдывая ее поведение тем, что она горюет. Джованна редко покидала семейную виллу, и доктор даже прописал ей антидепрессанты.

Никто в семье Саббатини, кроме Сальваторе, не говорил о смерти малышки Кьяры.

Мейя узнала от старшего Саббатини, что именно Джорджио обнаружил мертвую сестру в ее кроватке. Ему тогда было всего шесть лет.

Когда она пыталась поговорить об этом с мужем, он отказался что-либо обсуждать.

Мейя страдала оттого, что Джорджио все больше от нее отдалялся. Она поняла, что их отношения разладились. Он перестал ей доверять. Впрочем, муж никогда ей не доверял. Он оставался для нее вещью в себе и ни разу не продемонстрировал никаких признаков уязвимости.

После того как Джорджио вернулся из Швейцарии и нашел в своем кабинете записку от Мейи, через пару дней он разыскал ее и сообщил о том, что займется бракоразводным процессом. Он говорил холодно и равнодушно, будто обсуждал юридический вопрос с деловым партнером. Джорджио не выказал ни гнева, ни каких-либо других эмоций. Он пробыл в доме Мейи около пяти минут.

Мейя поняла, насколько нежизнеспособен был их брак с самого начала. Они выросли в слишком разных мирах. Как и у дворняги Гонзо, у нее не было денег, она была круглой сиротой. А Джорджио родился к семье аристократов и как должное воспринимал богатство и привилегии…

Услышав, как внизу открылась дверь, Мейя быстро скользнула в кровать и натянула одеяло до подбородка. Она выключила лампу, хотя любила почитать перед сном. Ей, как правило, не удавалось заснуть, если она не почитает хотя бы несколько минут. Закрыв глаза, Мейя лежала, едва переводя дыхание. На лестнице послышались тихие шаги.

Молодая женщина не знала, то ли ей гневаться, то ли радоваться. Она повернулась лицом к стене, открыла глаза и посмотрела на серебристую луну. Мейя долго лежала, прислушиваясь к любым звукам.

Через некоторое время на лестнице снова послышался шум. Но это был не Джорджио, а Гонзо. Пес поскребся в дверь и заскулил.

Мейя легла на спину и простонала. Она пыталась приучить Гонзо спать на собачьей подушке в прачечной, но он, видимо, предпочитал нежиться на простынях из египетского хлопка.

Мейя сбросила одеяло, прошлепала к двери и открыла ее.

— Нет, Гонзо, — сказала она строго. — Ты должен спать внизу. Она указала пальцем направление. — Иди вниз. Сейчас же.

Наверх поднялся Джорджио, и Мейя обмякла всем телом, увидев его. Из одежды на нем были только облегающие плавки. Он уставился на нее, как голодный зверь.

Как только Мейя справилась с собой и перестала жадно разглядывать натренированное, мускулистое тело Джорджио, она произнесла учительским тоном:

— Я не могу с ним справиться. Он не в первый раз выкидывает такой трюк.

Джорджио уперся широким плечом в дверной косяк, и Мейя шагнула назад. Гонзо, воспользовавшись предоставленной возможностью, быстро протиснулся в комнату, вскочил на кровать, пару раз покрутился на месте, затем улегся и с блаженным вздохом закрыл глаза.

— Посмотри, что ты натворил! — в сердцах воскликнула Мейя. — Я воспитывала его несколько недель, а ты поставил крест на всех моих усилиях. — Она щелкнула пальцами для пущего эффекта.

Джорджио схватил ее руку, поднес ко рту и стал осторожно целовать пальцы.

— Похоже, любое существо мужского пола, которое тебе знакомо, жаждет разделить с тобой постель, дорогая, — произнес он. Я не виню Гонзо. Твой диван — самый неудобный предмет мебели, который я когда-либо видел и на котором лежал.

Мейя высвободила свою руку:

— Гонзо должен спать в прачечной на своей подушке, на покупку которой, должна заметить, я потратила кучу денег.

Джорджио пожал плечами, словно выражая солидарность с собакой:

— Твоя кровать выглядит гораздо привлекательнее.

Мейя скрестила руки на груди и приложила все усилия, чтобы усмирить его взглядом.

— Если ты думаешь, что я собираюсь делить постель с вами обоими, то ты заблуждаешься.

Джорджио закрыл дверь ногой.

— Ч-что ты делаешь? — спросила Мейя, пятясь.

Он медленно оглядел ее тело, скрытое под атласной ночной рубашкой. Она ощутила, как ее охватывает жаркий трепет и учащенно бьется сердце. Мейя прерывисто задышала:

— П-перестань, Джорджио. Прекрати сию же минуту. Ты же знаешь, что о сексе сейчас не может быть и речи. Это слишком опасно.

Он обхватил ладонью ее затылок и подошел чуть ближе:

— А кто говорит о сексе? Существуют и другие способы насладиться и уменьшить чувственное напряжение.

Мейя прекрасно понимала, о чем говорит Джорджио, и от осознания этого кровь забурлила в ее жилах. В прежние времена они ублажали и ласкали друг друга, обходясь без соития.

— Забудь об этом, Джорджио, — сказала она, стараясь говорить унылым тоном. — Я устала. Меня совершенно не интересуют твои сексуальные игры.

Он схватил Мейю за руки и прижал ее к своему возбужденному телу.

— Давай, сокровище мое, — взмолился Джорджио, и она мгновенно обмякла. — Сделай так, как делала в прошлом.

Сердце Мейи затрепетало. Еще немного — и она уступит искушению.

Однако она твердо решила, что не станет ублажать Джорджио.

Не сейчас.

Не при таких обстоятельствах.

Она не намерена удовлетворять его прихоти.

— Ты и Гонзо будете спать здесь, — распорядилась Мейя, снимая халат со спинки кровати. — А я лягу на диване.

— Не стоит, Мейя. — Джорджио откинул упрямую прядь волос со лба. — Папарацци от нас уже отвязались. Я отправляюсь ночевать в отель. Увидимся утром. Упакуй свои вещи. Я организую их перевозку на виллу.

Мейя молча наблюдала за тем, как Джорджио выходил из ее спальни, затем стала считать его шаги, пока он спускался по лестнице.

Через несколько минут она услышала шум отъезжающего автомобиля.

Мейя обернулась и посмотрела на Гонзо, который крепко спал, похрапывая, на ее кровати. Она слегка тряхнула головой и улеглась рядом с ним. Молодая женщина была уверена в том, что никогда не заснет. Но, так или иначе, ритмичное сопение и храп собаки ее убаюкали. Она перевернулась на бок, поджала ноги и погрузилась в сон…

Глава 7

Следующим утром в дверь позвонили в тот момент, когда Мейя склонилась над раковиной. Ее тошнило. Она никогда не испытывала ничего подобного. У нее появилась ощущение, что она страдает морской болезнью. У Мейи кружилась голова, ее раздражали любые запахи в доме. Она открыла банку собачьих консервов, отдала ее Гонзо, а после этого ее начало тошнить.

Снова раздался звонок в дверь, на этот раз залаял Гонзо.

Мейя простонала и вытерла бледное как мел лицо полотенцем для рук. Вокруг глаз у нее залегли темные круги от усталости.

Молодая женщина вцепилась в перила лестницы мертвой хваткой. Она боялась, что упадет в обморок. Каким-то образом ей удалось добраться до входной двери и открыть ее.

— Что, черт побери, происходит? — Джорджио буквально влетел в дом. Он обхватил Мейю за плечи, помогая ей сохранить равновесие, и отрывисто приказал Гонзо не крутиться под ногами. — Тебе плохо, Мейя? — спросил он, нахмурившись.

— Так сильно меня никогда не тошнило, — тихо пробормотала она. — Рвота продолжается уже целый час. Я не выношу запаха корма для Гонзо…

— Так, сейчас все решим, — сказал он. — Я пришлю кого-нибудь за твоими вещами. Тебе необходимо отдохнуть. Ты должна сосредоточиться на ребенке. Первым делом ты отправишься к доктору. Как можно скорее.

Тошнота не проходила. Мейя вытерла влажный от пота лоб.

— Я не хочу, чтобы мне говорили о вероятности выкидыша, — простонала она, ее подбородок слегка дрогнул. — У меня и так длинный послужной список.

Джорджио почувствовал, как у него сжалось сердце.

— Ты не потеряешь этого ребенка, если я тебе помогу.

Она посмотрела на него с болезненной гримасой:

— Ты не можешь контролировать все на свете, Джорджио. Надеюсь, что ты наконец понял это.

Джорджио отказывался рассматривать возможность неудачи, поэтому стиснул зубы и упрямо заговорил:

— Пока беспокоиться не о чем, Мейя. У тебя маленький срок, но началась сильная рвота. Я где-то читал, что это хороший признак, подтверждающий сильную гормональную активность. Мы должны надеяться на успех, которого так долго ждали.

Она отвернулась от него и опустила плечи, будто готовясь к поражению.

— Я очень боюсь надеяться, — прошептала молодая женщина. — Я чувствую, что судьба готовит мне подарок, но я еще не получила его. Не могу избавиться от ощущения, что в последнюю минуту все опять сорвется и мои надежды рухнут.

— Ты не должна сдаваться, Мейя, — заявил Джорджио. — Сейчас ты обязана думать только о хорошем.

Она обернулась и посмотрела на него.

— Но нет никаких гарантий, правда? — Мейя вздохнула. — Я знаю, тебе не хочется говорить об этом, но ты потерял сестру, когда ей было всего три месяца. Она была живым, дышащим, активным ребенком. А сейчас во мне сидит крошечный эмбрион, который полностью зависит от моего здоровья. А вдруг, когда он или она родится, мы потеряем его или ее, как ты потерял свою маленькую сестру?

Выражение лица Джорджио стало бесстрастным. Мейя поняла, что перешагнула границу дозволенного. Разговоры о Кьяре были под запретом. Но Мейе хотелось поверить в то, что ее беременность поможет возродить отношения с Джорджио.

— Это совершенно разные ситуации, — сказал он сдержанно. — Конечно, выкидыши у тебя случались, но нам все-таки удалось зачать ребенка естественным путем. Мы должны принять то, что подарила нам судьба.