— Все никак не возьму в толк, зачем вам я.

— Грэм Гэвин берет на работу только тех, кто соответствует его представлениям, прежде всего о семье. — Я подался вперед. — Мне пришлось убедить его, что я не тот плейбой, о котором ходят слухи. Я сказал, что ухожу из корпорации, потому что влюбился и хочу изменить образ жизни.

— В кого?

Я откинулся на подушки.

— В вас.

В ее глазах мелькнули веселые огоньки; не проронив ни звука, она открыла и закрыла рот. Наконец она заговорила.

— Зачем… зачем вам это?

— Мне подсказали, что вы именно тот человек, который убедит Грэма Гэвина, что я изменился. Пораскинув мозгами, я понял, что это так и есть.

Она покачала головой.

— Я вам даже не нравлюсь. — Она сглотнула. — И не скажу, что я от вас без ума.

Я не выдержал и прыснул от столь вежливой формулировки.

— Эту проблему можно обойти.

— Что вы предлагаете?

— Все просто. Так или иначе, я ухожу из корпорации «Андерсон». Вам тоже придется уйти.

Она яростно тряхнула головой.

— Я не могу позволить себе уйти, мистер Ванрайан. Так что мой ответ — нет.

Я поднял руку.

— Выслушайте меня. Я вам заплачу. Вы бросите свою работу, а также свою квартиру и переедете жить ко мне. Я буду выплачивать вам зарплату и компенсировать все ваши расходы, сколько бы времени это ни продолжалось.

— Почему я должна жить здесь?

— Я намекнул Грэму, что мы живем вместе.

— Что?!

— Все произошло спонтанно. Я не планировал этого говорить, так получилось. А теперь вернемся к моему предложению.

— Что от меня требуется?

Я задумчиво постучал пальцами по подлокотнику дивана. Мне следовало продумать это заранее.

— Жить здесь, появляться на любом приеме, на который я пойду, в качестве моей невесты, всегда представляться моей невестой. — Я пожал плечами. — Я еще не все продумал, мисс Эллиотт. Со временем мы разберемся. Установим основные правила, лучше узнаем друг друга, чтобы на людях могли сойти за пару. — Я подался вперед, положив ладони на бедра. — И все это нужно сделать быстро. В эти выходные у нас с вами уже первое мероприятие.

— В эти выходные? — пропищала она.

— Да. К тому времени вам не обязательно сюда переезжать, но нам с вами нужно поговорить друг о друге, чтобы знать хотя бы основные факты. Мы должны вести себя как близкие люди, которым друг с другом комфортно.

— Может, для начала вам стоит перестать называть меня мисс Эллиотт?

Я сухо рассмеялся.

— Поначалу это будет казаться странным… Кэтрин.

Она промолчала и опустила взгляд на колени, ее пальцы играли с ниткой на рубашке.

— Я куплю вам новый гардероб и позабочусь о том, чтобы у вас были деньги на карманные расходы. Вы ни в чем не будете нуждаться, если согласитесь на такой уговор.

Она вздернула подбородок, и я впервые заметил в его центре своенравную ямочку.

— Сколько вы будете мне платить?

— Десять тысяч долларов в месяц. Если спектакль продлится дольше шести месяцев, я удвою ставку. — Я ухмыльнулся. — Если нам придется пожениться, я выплачу вам премию. А когда появится возможность развестись, я позабочусь о том, чтобы вы получили достойную компенсацию и ни в чем не нуждались. Вы будете обеспечены до конца жизни.

— Пожениться?

— Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы убедить Грэма, не раскрываясь. Может, два месяца или три. Вряд ли это продлится дольше полугода. Если я сочту это необходимым, то женюсь на вас в мэрии, а потом мы разойдемся.

Она всплеснула руками, ее бледное лицо стало еще более бледным. На нем отражались нерешительность и шок.

— Скорее всего, — тихим голосом продолжил я, — даже если я не перейду в «Гэвин Груп», но покину корпорацию «Андерсон», Дэвид вас уволит. А если меня возьмут туда на работу, он сделает это непременно. Он решит, что вы были в курсе моих планов. Мне знаком ход его мыслей.

— Почему бы вам не найти кого-нибудь другого?

— Я больше никого подходящего не знаю. Женщины, с которыми я обычно встречаюсь, не будут… Они не подходят.

— А я? Почему подхожу я?

— Сказать честно?

— Да.

— Вы практичная, рассудительная… простая. Признаю, в вас есть теплота, к которой тянутся люди. Сам я ее не вижу, но она у вас явно есть. Тот факт, что вы моя ассистентка, служит для меня идеальным прикрытием. Встречаться с вами, оставаясь в корпорации «Андерсон», для меня невозможно. Не скажу, чтобы это было возможно и в обычных обстоятельствах.

На ее лице отразилась боль, и я пожал плечами.

— Вы просили говорить честно.

Она на это никак не отреагировала и сказала:

— Не представляю, как вы все это провернете, если я вам так неприятна.

— Кэтрин, вы думаете, мне приятны люди, с которыми я работаю, или клиенты, с которыми я имею дело? Нет, они мне не нравятся. Большинство из них я на дух не переношу. Я улыбаюсь и шучу, пожимаю руки и веду себя так, будто мне все интересно. К нашим отношениям я буду относиться так же. Это бизнес. Я справлюсь. — Я замолчал и поднял подбородок. — А вы справитесь?

Она не ответила, и я продолжил.

— Я понимаю, сколько всего на вас навалилось. Сейчас я всецело вам доверяю. Вы можете завтра же побежать к Дэвиду или даже к Грэму и уничтожить весь мой замысел, но я надеюсь, что вы этого не сделаете. Подумайте о деньгах и о том, для чего они могут пригодиться. За несколько месяцев у меня вы заработаете больше, чем за целый год. Вы гарантированно получите шестьдесят тысяч. За шесть месяцев. Даже если мы расстанемся спустя три месяца. Это в два раза больше, чем ваш годовой заработок.

— И все, что от меня требуется, это…

— …притворяться, будто вы меня любите.

Она устремила на меня взгляд, в котором было сказано все, чего она не хотела произносить.

— Это будет зафиксировано в письменном виде?

— Да. Мы оба подпишем тайное соглашение. Я заплачу вам двадцать тысяч вперед. Остальное будете получать в конце каждого месяца. Кроме того, я открою для вас счет, специально для ваших расходов. На одежду, на любые непредвиденные расходы — на все что угодно. Я хочу, чтобы вы не только играли эту роль, но и сами обеспечивали себя необходимым реквизитом.

— Мне нужно подумать. — Она окинула меня внимательным взглядом.

— Долго думать нельзя. Если согласны, то к субботе уже нужно приобрести одежду, а еще мы должны провести некоторое время вместе, чтобы друг друга узнать.

— А если я не соглашусь?

— Я скажу Грэму, что моя девушка заболела и не может приехать. И буду надеяться, что он даст мне шанс проявить себя и возьмет на работу, несмотря ни на что.

— А если нет?

— Я уеду из Виктории, хотя не хочу этого. Я хочу остаться здесь, поэтому и прошу вас мне помочь.

Она встала.

— Мне пора.

Я поднялся и посмотрел на нее сверху вниз — она едва дотягивала до моей груди.

— Ответ мне нужен в ближайшее время.

— Знаю.

— Где вы припарковались?

Она растерянно заморгала.

— У меня нет машины, мистер Ванрайан. Я пришла пешком.

— Уже слишком поздно, чтобы ходить одной. Я попрошу Генри вызвать вам такси.

— Я не могу позволить себе такси.

— Я заплачу, — фыркнул я. — Я не хочу, чтобы вы шли пешком. Вы водить умеете?

— Да, просто не могу позволить себе машину.

— Я дам вам машину. Если согласитесь на мое предложение, куплю вам автомобиль. Можете оставить его себе. Относитесь к этому как к бонусу.

Она прикусила губу и покачала головой.

— Не знаю, что и думать.

— Думайте об этом как о возможности. О выгодном соглашении. — Я ухмыльнулся. — Как о сделке с дьяволом, если угодно.

Она только изогнула бровь.

— Спокойной ночи, мистер Ванрайан.

— Ричард.

— Что?

— Если я не могу называть вас мисс Эллиот, то и вы не можете называть меня мистером Ванрайаном. Меня зовут Ричард. Тебе придется к этому привыкнуть.

— Может, я буду звать тебя как-нибудь по-другому?

Я мог себе представить, как она называла меня про себя. В голове уже роились несколько подходящих прозвищ.

— Поговорим утром.

Она кивнула и вышла. Я позвонил Генри, попросил его вызвать ей такси и записать расходы на мой счет. Расстроенный, я налил себе виски и сел на диван. Во время разговора я принял скоропалительное решение сделать мисс Эллиотт своей невестой, а не просто девушкой, с которой я встречаюсь. Это придавало иную окраску моему решению уйти из корпорации «Андерсон». Было видно, что я настроен серьезно и готов взять на себя обязательства — я чувствовал, что Грэм это оценит. Для меня не имело значения — девушка или невеста, но человеку вроде Грэма это было важно. Девушка — означает «временная», «легко заменимая». Напротив, невеста подразумевает постоянство и доверие. Я был уверен, что он отреагирует на такой статус положительно.

С досадой откинул непослушную прядь и залпом выпил виски. Я надеялся, что она ответит сразу, но стало очевидно, что быстрого ответа не будет. И вот теперь мисс Эллиот, женщина, которая мне не нравилась и которая, судя по всему, отвечала мне взаимностью, держала в своих руках мое будущее. Это было странное чувство. Странное и неприятное.

Я прилег на подушку дивана, запрокинул голову и погрузился в поток мыслей. Мобильный пискнул, и я понял, что задремал. Взял телефон и прочитал на экране два слова: «Я согласна».