Перелет Париж — Ибица,

7 апреля

В аэропорту Ибицы Мигель, водитель агентства, ждал девушку с табличкой «Сеньорита Манон».

Мигель — толстячок лет шестидесяти в больших темных очках. За ними едва видны голубые глаза и мимические морщинки. Он едко пахнет дешевой туалетной водой, которую он ни при каких условиях не соглашается менять на дорогой парфюм. Мигель считает, что это делает его мужчиной.

Он наклоняется, чтобы схватить огромный чемодан.

— Вы хорошо долетели, мисс Манон? — спрашивает он на испанском.

— Да, очень хорошо.


По правде говоря, не совсем. Манон провела два часа полета, изучая документы агентства, финансовые отчеты, маркетинговые планы, статьи в прессе. Она выгребла все, что смогла найти во внутренней сети компании. Не самые блестящие результаты. В тот момент, когда стюардесса объявила: «Мы попали в зону турбулентности, пристегните ремни», Манон подумала: «Да, в офисе нам бы тоже не помешало пристегнуть ремни. Турбулентность сильная!»

Тем не менее штат уже и так сокращен, поэтому она должна рассмотреть другой план по спасению компании. Она заметила, что у Stella нет социальных сетей. Жорж не верит в это. Организовать запуск продукта в виртуальном режиме — дело непростое. И все же другие взялись за это. Модная индустрия, например, полностью произвела революцию в своей сфере, привлекая влиятельных лиц.

Манон размышляла об этом в самолете. Можно также рассмотреть социальный и экологический аспекты. Каким образом? Она еще не знает. В любом случае это тема, которая ей небезразлична, и она думает, что их клиенты оценят такое изменение.


Она садится в машину, пристегивает ремень безопасности, кладет рядом с собой сумку с ноутбуком и разворачивает конверт, протянутый Мигелем. Внутри есть записка от Жоржа: «Привет, Манон, рад снова вас видеть. Давайте встретимся в офисе завтра в 9 утра. Мигель заедет за вами в 8:30. А пока вот ключи от виллы. Сегодня воспользуйтесь хорошей погодой, чтобы отдохнуть у бассейна. До завтра. Жорж».

«Ну ладно, до завтра, так до завтра!»

Манон закрывает глаза, делает глубокий вдох, мысленно надевает свой костюм «Чудо-женщины» и готовится к трем напряженным неделям!


Могла ли она представить, что они будут настолько напряженными?

Ибица, вилла Stella,

7 апреля, 10 часов

Солнце светит в глаза. Кажется, машина только что остановилась. Хочется пить и есть.

— Сеньорита Манон, проснитесь, мы приехали, — любезно сообщает водитель.

— О! Извините, Мигель, я уснула на несколько минут.


Он повернулся к ней, улыбаясь глазами.

— Вы долго спали, сеньорита. Вы много спите в Париже? Такая красивая молодая девушка, как вы, постоянно устраивает вечеринки, верно?

— Совсем нет. Я рано встала, чтобы успеть на рейс. И работала в пути.

— Ах, это хорошо, что вы серьезно настроены. Сеньор Жорж рассчитывает на вас. Это большая миссия и ответственность!

— Надеюсь, что я справлюсь, — отвечает она.


Красивые ворота из кованого железа, увитые цветами олеандра, встречают их на пути к вилле. Мигель жмет на пульт дистанционного управления. Дверь бесшумно открывается. Он включает передачу и въезжает вовнутрь по дороге из белого гравия, украшенной скульптурами. Постепенно вырисовывается вилла в кристально чистой синеве неба. Повсюду перекликаются зеленый цвет свежескошенного газона и ярко-красный цвет роз.


Манон не может сдержать восклицания.

— Ух ты!

— Добро пожаловать в поместье Stella, сеньорита, — улыбается Мигель. — Вы никогда не были здесь раньше?

— Нет, я слышала об этом доме на протяжении многих лет, но всегда останавливалась рядом с офисом, так как приезжала всего на несколько дней.

— Эту усадьбу Жорж полностью отреставрировал. Огромная территория, оливковые и миндальные деревья. Красота! Внешне похожа на наши старые фермерские дома с толстыми каменными стенами и маленькими окнами. Внутри есть все удобства, вам там будет хорошо.

— Да, я полагаю, — отвечает она, думая о Клэр, которой только что отправила фотографию вместе с сообщением: «Долетела хорошо, вилла выглядит безумно круто!».


Мигель хватает чемодан, открывая дверь. Он не уверен, таковы ли инструкции Жоржа, но обращается с Манон как с принцессой. Выйдя из машины, девушка едва не падает навзничь — на нее с лаем нападает сумасшедший рыжий лабрадор.

— Не волнуйтесь, сеньорита, это Жорж, собака Артуро! Много лает, но он очень милый.

— Сюзанна не предупредила меня.

— Это проблема? У вас аллергия?


Она успокаивает его улыбкой, прищурив глаза, ослепленные солнцем.

— Нет, совсем нет. Я выросла с собакой. Его действительно зовут Жорж? Как отца Артуро?

— Да, абсолютно! Жорж подарил этого лабрадора своему сыну на его 30-летие в прошлом году. «Таким образом я всегда буду рядом с тобой, в офисе и дома!» Не уверен, сеньорита, что сеньору Артуро нравится, когда его «отец» весь день сидит у него на спине, — усмехается Мигель.

— Ммм… В любом случае пес очень милый.


Действительно, за несколько минут Жорж привык к присутствию нового человека. Манон любит собак, и он хорошо это чувствует.


«Я не представляла своего приезда сюда. Не могу дождаться, чтобы узнать, что будет дальше».


— Следуйте за мной, сеньорита.

Мигель опережает ее и толкает тяжелую входную дверь, исписанную узорами, вырезанными в массивной древесине. Манон не может сдержать восторга, заставляющего водителя рассмеяться.

— Вау!


Перед девушкой открывается огромная гостиная в стиле хиппи-шик, достойная самых красивых журналов по дизайну. Залитая светом, проникающим из панорамных окон, из которых открывается вид на сад и окружающие холмы. На полу из тикового дерева, под зеленой стеной, расставлены глубокие диваны с мягкими подушками ярких цветов. Бирюзовый, оранжевый, цвета фуксии. Она готова поспорить, что это модель Roche Bobois, та, о которой мечтает Клэр!

В дальнем конце, с правой стороны, находится бамбуковый бар, украшенный впечатляющей коллекцией бутылок, в которых отражается солнце.

Мигель ободряюще улыбается.

— Вы еще не видели бассейн, — продолжает он. — Вот где чудеса!

— Это просто великолепно!


Обводя взглядом комнату, она обнаруживает полотна современного искусства, скульптуры из дерева и останавливается на рояле, расположенном рядом с баром. Над клавишами — склоненная голова мужчины. Рядом лежат нотные листы, стоит ряд пустых кофейных чашек.

Мигель ставит чемодан и поясняет:

— Это Маттео. В наушниках он нас не слышит. Он итальянец и автор музыки к фильмам. Жорж работает с ним и уже несколько недель принимает его у себя. Пойдемте, я вас познакомлю, — предлагает он, подходя к…

«… мужчине моей мечты!»

Она только что подняла глаза и… О боже мой! Этот день переходит от приятных сюрпризов к слишком приятным.

Тридцатилетнему Маттео позавидуют даже братья Хемсворты [Крис и Лиам Хемсворты — австралийские актеры; наиболее известные роли: Тор (вселенная Marvel) — Крис, Гейл Хоторн («Голодные игры») — Лиам.]. Он выглядит очень привлекательно: со светлыми глазами, обрамленными длинными черными ресницами, с волосами, стянутыми на затылке резинкой, он одет в бежевые льняные бермуды и джинсовую рубашку с закатанными до локтей рукавами. На загорелых руках виднеется татуировка маори.

Маттео сидит лицом к пианино, его пальцы бегают по клавишам, почти не касаясь их. Красавец выглядит потерянным в своем мире, и Манон, как зачарованная, наблюдает за ним. В тот момент, когда она подходит, чтобы поздороваться, лабрадор Жорж начинает лаять. Это отвлекает Маттео. Он снимает наушники и смотрит на девушку. Лицо расплывается в улыбке, обнажающей идеальные белые зубы.

— Эй, чао, ты, должно быть, Манон. Добро пожаловать на Ибицу! Дай мне пять минут, и я весь твой.

Фраза «я весь твой» колет ее в самое сердце. Честно говоря, с недавних пор ее личная жизнь превратилась в катастрофу… Ну еще бы, ведь последняя история любви была еще в колледже.

Розовая краска проступает на ее щеках. Манон отправляется за водителем. Она не видит Жоржа: не хватало еще споткнуться о него в гостиной. Маттео поднимает голову, заговорщически подмигивает ей: «Ах! Жорж, похоже, положил на тебя глаз, вот увидишь, он милый».

Улыбается и Мигель.

— Будьте осторожны, сеньорита Манон, пойдемте, я покажу вам вашу комнату.

Манон следует за провожатым по коридору, украшенному великолепными черно-белыми фотографиями пейзажей. Фотографу удалось передать неподвластную времени красоту волн и моря. Строго и одновременно впечатляюще.

Мигель указывает ей на первую дверь после гостиной.

— Здесь спальня Жанны, дочери друга месье Жоржа. Она графический дизайнер. У нее была депрессия в Париже, и отец решил отправить ее на Ибицу. Она много работает. И вас не побеспокоит, не волнуйтесь.

— Напротив, я рада, что на вилле есть еще одна девушка.

— Подождите, сейчас я вас познакомлю, — говорит Маттео.

Слышится глухой голос:

— Нет, не сейчас, занята!

— Сеньорита Жанна, это Манон, финансовый директор Stella во Франции. Вы хотите с ней познакомиться?

— Ах нет, не сейчас! Я работаю и хочу, чтобы меня не беспокоили все это время!

«Мило!»

— Не волнуйтесь, — уверяет Мигель, — она хорошая девушка, но у нее много работы, и она быстро выходит из себя. И потому, я думаю, предпочитает побыть одна. Она не слишком любит людей.