Глава первая
Инспектор Луиза Блэкуэлл припарковала машину и побежала к школе, но тут же наткнулась на толстые металлические ворота. Эмили ждала ее в школьном кабинете, выглядывая из окна, словно арестантка. Одинокая учительница нахмурилась, провожая Луизу в здание.
— Луиза Блэкуэлл, тетя Эмили. Простите, что так долго добиралась — от самого Уэстона. — Луиза посмотрела на Эмили, сидевшую на стуле, скрестив руки и ноги. Племянница не ответила ей улыбкой. Она была совсем понурая, словно вот-вот расплачется.
— Уверена, завтра вам опять позвонят из школы, — сказала учительница, придерживая дверь. — До свидания, Эмили, увидимся завтра.
Эмили побрела к выходу.
— Привет, дорогая, — сказала Луиза. — Прости, что заставила так долго ждать. Пойдем поедим где-нибудь?
Эмили раскачивалась на носках, уставившись на свои туфли.
— Где папочка?
Луиза присела на корточки и посмотрела ей в глаза. Ей звонили в участок. Сорок минут назад ее брат Пол не забрал дочь из школы. Она позвонила родителям, которые жили неподалеку, но услышала автоответчик, и пришлось ехать по трассе М-5 из Уэстона. Эмили держалась молодцом, но глаза у нее покраснели, и по левой щеке скатилась одинокая слеза. Луиза хотела было соврать, но Эмили не заслуживала подобного.
— Уверена, он в порядке, просто не смог вовремя приехать.
— Он снова пьяный?
Луиза прижала девочку к себе, в отчаянии от этого вопроса, удивительного в устах пятилетнего ребенка.
— Уверена, он в порядке, милая.
Девочка дрожала у нее в руках, и в который раз Луиза пожалела, что не может защитить ее по-настоящему от всего, что произошло за ее короткую жизнь.
Пол уже так поступал. Мать Эмили, Диана, умерла два года назад от агрессивного рака. Все удивились, как быстро это произошло, и, разумеется, для Пола удар оказался наиболее тяжелым. Впрочем, пьянство начало выходить из-под контроля лишь год назад, и последние полгода Луиза еще думала, что он справился, но три недели назад все началось снова, в годовщину смерти Дианы.
Луиза винила себя в том, что все зашло настолько далеко, но это не избавляло брата от ответственности. Она хотела найти его, высказать все, что думает о его поведении, но с ней была Эмили.
В машине она снова позвонила родителям.
— Привет, Лу, — сказала мать, — прости, нас с папой не было дома, вот только получили сообщение.
Луиза прикусила язык, чтобы не спросить, почему у них были выключены мобильники.
— Эмили со мной. Мы едем обедать.
— Привет, Эмили.
— Привет, бабуль.
Луиза выехала на обочину, чтобы можно было поговорить без громкой связи. Она вышла и аккуратно прикрыла дверь.
— Тебе нужно поговорить с Полом.
— Папа уже едет.
— Так не может продолжаться, мама, — тихо сказала Луиза, пытаясь не заплакать.
— Знаю, дорогая, знаю. Когда поедите, привози Эмили к нам. У меня есть кое-что из ее школьной одежды, и она пока может пожить у нас.
Вечно они находили временное решение проблемы с Полом. Он отвергал любые предложения помощи и отрицал, что с ним что-то не так. Он был верным мужем, и Луиза никогда не видела его таким счастливым, когда он жил с Дианой. Он обожал новорожденную Эмили, и, хотя после смерти жены не перестал ее любить, присутствие дочери словно напоминало ему о женщине, которую он потерял. Луиза была уверена, что он никогда не причинит Эмили вред преднамеренно, но он не понимал, что уже вредит ей.
Луиза отвела племянницу в «Пиццу экспресс». Она не торопила девочку, давала ей поесть спокойно в тишине. Отец прислал ей сообщение — он нашел Пола в квартире. Тот был в отключке, но уже пришел в себя. Луиза сказала Эмили, что с папой все хорошо, и девочка чуть улыбнулась, нитка расплавленного сыра свисала у нее изо рта. А что еще могла Луиза сказать? Ребенок, конечно, спросил, не пьян ли отец, но она была слишком мала, чтобы объяснять ей, что отцу нужна помощь, что он ведет себя так лишь из-за того, что случилось с ее матерью. Она и так слишком многое пережила. Луизе снова отчаянно захотелось схватить девочку и увезти подальше от всего этого.
Луиза не стала брать десерт, Эмили съела сандей с мороженым.
— Сегодня переночуешь у бабушки. Ладно?
Эмили кивнула.
— Папа болен, да?
Луиза не знала, о чем она — просто об отцовском похмелье или его психическом состоянии в целом, но уточнять не стала.
— С ним все будет хорошо, но тебе пока лучше побыть там. У бабушки здорово, правда?
— А ты тоже останешься? — спросила Эмили с надеждой; она выглядела счастливой впервые с того момента, когда Луиза забрала ее из школы.
В доме родителей Эмили бросилась к бабушке. Мать Луизы посмотрела на дочь, крепко прижимая девочку к себе. Глаза у нее были сонные.
— Папа там, внутри.
Отец Луизы расхаживал по гостиной. Крепкий, сильный мужчина под семьдесят, Дэнни Блэкуэлл был самым милым человеком, которого она знала. Она обожала его в детстве, чем, возможно, навредила своим будущим попыткам строить отношения. Она еще не встречала мужчину, способного сравниться с ним, пусть и знала, что это не вполне честное сравнение, что это, возможно, способ защититься, не дать себе всецело привязаться к кому-то еще.
Луиза редко видела отца рассерженным, но сейчас это было очевидно.
— И что он там?
Отец остановился. Он не заметил, как она приехала, и сейчас на миг смутился.
— Я не смог добиться от него ни одного разумного слова. От него несло выпивкой. Бормотал что-то про клуб утренних встреч по вторникам в местном пабе, на столе стояла полупустая бутылка виски. Я затащил его в ванну с холодной водой — без толку. Знаю, Луиза, ему нелегко, но он жалкий, эгоистичный ублюдок. Как он вообще мог так поступить с Эмили?
— Знаю, папа. Знаю.
— Что я могу сделать? Я не знаю, чем могу помочь.
Ее отец тяжело опустился на диван, отчаянным усилием пытаясь сдержаться.
— Деда!
Эмили вбежала в комнату.
Отец Луизы вытер глаза, когда Эмили подбежала к нему.
— Золотко мое, — сказал он, протягивая руки, чтобы обнять внучку.
Луиза вернулась на кухню и поставила чайник.
— Думаю, будет неуместно предлагать что-то покрепче, — сказала ее мать, поднимая бровь.
— Мама, — Луиза помотала головой. Ее мать обладала мрачноватым чувством юмора и обычно первая разряжала сложную обстановку.
Они пили чай вместе, улыбаясь тому, как Эмили играет с дедом, и избегая обсуждать случившееся.
— Что там на побережье?
— Наконец-то стало теплее.
— Интересные дела есть?
Она спросила лишь из вежливости. Она всегда поддерживала решение Луизы служить в полиции и гордилась ею, но на самом деле не хотела знать подробности, сталкиваться с реальностью работы Луизы.
— Мне скоро возвращаться, но нам надо обсудить то, что случилось сегодня. Знаешь, что работники школы вправе обратиться к соцслужбам? Представь, если они сейчас отправятся к Полу? Эмили могут забрать, мам.
Луизу одолевали эмоции, она поражалась, как ее брат умудрился натворить дел, даже не присутствуя лично.
Мать улыбнулась. Ее как будто ничто не трогало, но Луиза знала, что она несет на себе бремя всего, что случилось с ее семьей. В последние недели жизни Дианы и после она держалась лучше всех. Она годами не давала семье распасться, пока Пол проваливался в алкоголизм. Луиза редко признавала это, но ей повезло иметь таких родителей и брать с них пример.
— Мы с отцом обсуждали это все и решили, что присмотрим за Эмили несколько месяцев, во время летних каникул.
Она говорила так, будто ожидала, что Луиза станет спорить.
— С Полом уже говорили?
— Пока нет.
— Не думаю, что он согласится, мам.
— У него не будет выбора. Ты сама сказала, рано или поздно соцслужбы займутся им, и даже твой брат не такой дурак, чтобы рискнуть потерять Эмили. — Мать потянулась к ней, взяла за руку. — Слушай, я не то хотела сказать. Твой брат не глуп, вовсе нет, но сейчас он не сможет справиться сам. Я поговорю с ним и объясню, что это для его же блага. Надеюсь, это и будет тот самый целительный пинок под зад. Мы уже говорили ему, что поможем, и повторим это завтра. — Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. — Он убивает себя, Лу. Твой старший братишка убивает себя, и мы должны ему помочь.
— Ох, мама, — сказала Луиза, обнимая мать. Ей стало не по себе от того, какая та легкая; от шеи знакомо пахло лавандой.
Мать смутилась и осторожно отстранила ее.
— Ты смо…
— Я сделаю все возможное, мам. Я постараюсь проводить здесь все выходные и смогу помогать по вечерам.
— Да что ты себе вообразила? — с улыбкой спросила мать. — Думаешь, мы с отцом что ни ночь вечеринку закатываем?
— А разве нет? — Луиза притворилась удивленной.
— Спасибо за предложение, мы будем обращаться к тебе. Когда понадобится, но я хотела попросить тебя поговорить с Полом. Не сегодня, но в течение ближайших нескольких дней. Скажи ему, что поддерживаешь наше решение, и попытайся убедить его принять помощь.
Луиза сомневалась, что брат будет это все слушать, но все равно согласилась.
— Хорошо, — сказала мать, сжимая ее руки, будто теперь-то на белом свете все хорошо. — А теперь езжай, у тебя наверняка куча работы, а мне нужно уложить в постель маленькую леди.