Пока парни тихо переругивались между собой, Кларк посмотрел на своего бывшего друга. Они с Томми были дружны в девятом классе. Томми пробивал бреши в линии защиты противника, сквозь которую прорывался Кларк. Тогда они частенько сидели вместе после тренировок и обсуждали, как тяжело им совмещать футбол с работой на ферме. Томми хотел быть ветеринаром, Кларк — фермером, как и его отец. У них было так много общего. Просто удивительно, как быстро все меняется.

Кларк огляделся по сторонам, пытаясь найти повод улизнуть. Дело было не в том, что ему не нравились эти парни. Наоборот, эти парни ему очень нравились. И он знал, что где-то в глубине души они тоже любили его. Но так обстоят дела в команде. Пока вы вместе сидите в траншеях и сражаетесь за общую цель, вы братья. Но как только ты уходишь из команды, о тебе забывают. В случае с Кларком все было еще хуже, поскольку он был лучшим игроком на поле. И он ушел не потому, что получил травму или был отчислен за неуспеваемость. С их точки зрения, Кларк просто бросил их.

Кларк заметил Брайана в противоположном углу закусочной. Когда он уже намеревался направиться туда, впервые за все время подал голос квотербек Кертис Бейкер:

— Кларк, ты же заглянешь к Томми в пятницу вечером, правда? Его семья продала ферму, так что мы устраиваем прощальную вечеринку в память о старых временах. Устроим этому месту достойный отходняк.

Кларк знал о вечеринке. Все знали. Вот только он не ожидал особого приглашения. И поскольку его пригласил основной квотербек, все остальные согласно закивали.

— Да, — ответил он, — скорее всего, я забегу на огонек.

— Ты только предупреди нас, что тебе понадобится, — добавил Пол. — Цельное молоко. Двухпроцентное. Обезжиренное. Видишь, мы обо всем позаботились, Кларк.

Все остальные рассмеялись.

Шутка про «молокососа» совсем не задела Кларка. Скорее уж он почувствовал ностальгию по прежним временам. Он скучал по вечеринкам, которые родители Томми закатывали на своей ферме после каждой домашней игры. По пицце, которую они ели. И по газировке, которую они пили. Но поскольку Кларк никогда особенно не любил лимонад, он постоянно просил вместо него молоко. И это быстро стало поводом для постоянных шуточек в команде.

Кларк обменялся рукопожатиями с Томми и парочкой других ребят и пошел дальше.

Ему повезло — по пути к столику Брайана он столкнулся с Глорией. Их взгляды пересеклись и задержались на два или три кратких мгновения, после чего она повернулась обратно к столику, за которым сидела компания старожилов. Кларк наблюдал, как она общается с Келлерами и Смитами, двумя пожилыми парами, посещавшими закусочную почти каждый вечер. Они ели пироги, пили кофе и играли в карты. Большинство владельцев ресторанов не позволили бы им часами занимать столик, но Давиду Баезу нравились эти посетители. Порой он даже присоединялся к ним на раздачу-другую, а иногда и вовсе угощал их за счет заведения.

Кларк шумно вздохнул: он находился достаточно близко к Глории, чтобы уловить аромат ее цветочного шампуня. Она вытащила из-за проколотого в нескольких местах уха карандаш и записала заказ старичков (можно подумать, она его не знала наизусть), засунула карандаш обратно и направилась к кухне. При виде всего этого у Кларка желудок скрутился в узел. Неужели его действительно может так возбудить зрелище того, как кто-то принимает заказ? И засовывает карандаш за ухо?

— Кларк, — поприветствовал его Брайан, поднимаясь из-за стола, — рад, что ты смог выбраться.

Кларк обменялся с ним рукопожатием и сел напротив.

— А где Лекс?

— В последнюю минуту сказал, что не сможет прийти. С ним такое часто бывает. — Брайан указал на лежащее перед Кларком меню. — Полагаю, он просто не способен по достоинству оценить совершенство резинового стейка из забегаловки.

— Ты пробовал их здесь? — спросил Кларк. — Они хороши.

— Я пробовал только бургер. И картошку. Но ты прав… еда здесь действительно неплоха. — Приняв серьезный вид, Брайан принялся изучать меню. — Слушай, я что хотел сказать… Я благодарен за то, что ты помог мне выбраться после того, как мы рухнули на вашу ферму. Далеко не каждый смог бы среагировать так быстро. Так что спасибо тебе.

Кларк с улыбкой кивнул.

— Всегда пожалуйста, — ответил он, чувствуя, как к лицу приливает кровь. Он принялся рассматривать свой экземпляр меню.

Пока Брайан молча изучал доступные ему опции, Кларк огляделся по сторонам в поисках Глории. Она получала готовый заказ у окошка выдачи. Он проследил за тем, как девушка грациозно забрала еду, каким-то образом донесла четыре огромные тарелки до нужного столика и расставила их перед семьей, сидевшей за ним, не обронив ни листика, ни кусочка. Искренне улыбнувшись посетителям на прощание, Глория направилась к другому столику.

Отведя взгляд от Глории, Кларк обнаружил, что Брайан пялится прямо на него.

— Что?

Брайан указал в сторону входа в ресторан, рядом с которым Глория подливала кому-то кофе.

— Только не говори, что ты тоже запал на эту хостес.

Кларк слегка повернулся, чтобы разглядеть стойку администратора, за которой Мойра ДеМейер, высокая светловолосая девятиклассница, протирала меню. В средней школе они с Ланой были друзья не разлей вода, но с тех пор не общались. Кларк знал, что Мойра была одной из самых популярных девчонок в школе, и несколько лет назад она внезапно разорвала все отношения с Ланой в угоду группе «крутых девиц». И Кларку это не очень понравилось.

— И близко нет, — ответил он, — я просто думал о том, как много здесь народу. Все столики заняты.

Брайан хохотнул.

— Хорошо. Немного раздражает видеть, как каждый парень в школе волочится за ней, словно неразумный щеночек.

— Именно, — ответил Кларк. Он отложил в сторону меню и попытался сменить тему разговора. — Так что, Лекс часто тебя так кидает?

— У него было какое-то важное телефонное совещание, которое он не мог пропустить. Не знаю. По правде говоря, этот парень постоянно что-то мутит, пытаясь придумать новый способ захватить мир.

Кларк внимательно изучал Брайана, прокручивая в голове инструкции Ланы на тему того, как, по ее мнению, Кларк должен вести себя на этом ужине. Однако теперь, когда за столиком оказались только они вдвоем, ситуация несколько изменилась. Поэтому он просто положился на интуицию.

— Он же не живет здесь, не так ли?

— Лекс? — Брайан громко рассмеялся. — О, это смешная шутка. Нет, Лекс никогда бы не стал жить в месте наподобие Смолвилля. Без обид. — Брайан наклонился поближе. — По правде говоря, он вляпался в кое-какие неприятности в Метрополисе. Ничего серьезного. Но его отец решил, что Лексу какое-то время стоит побыть подальше от города, пока буря не стихнет. И он предложил Смолвилль. — Брайан откинулся на спинку стула. — Наши отцы учились вместе в колледже.

Кларк поразился тому, как много рассказал ему Брайан. В школе он по большей части держался особняком. Все считали, что он сторонится остальных из-за положения отца. Кларк решил поднажать:

— Лекс работает на вас, пока он здесь?

— О нет, Лекс не работает на моего отца. Как и я. — Брайан взялся за меню, но сразу же отложил его в сторону. — Я не мой брат. Вот его с детства готовят к тому, что со временем он унаследует всю компанию.

— А что насчет того ученого, который был с вами?

— Доктор Уэсли? Отец никогда бы его не нанял. — Брайан огляделся по сторонам и убедился, что их не подслушивают. — Он довольно стремный парень. Прежде чем переехать в Смолвилль, он провел несколько лет в тюрьме.

Это откровение удивило Кларка.

— За что?

— Мне кажется, что он как-то связан с несколькими довольно мутными гангстерами в Метрополисе. Они финансировали все его исследования. — Брайан покачал головой и снова взялся за меню. — В любом случае, у него есть собственная компания. Кори настоял на том, чтобы привлечь его к работе над рядом сторонних проектов. Разумеется, Кори вынужден платить из своего собственного кармана, потому что отец с ума бы сошел, если бы узнал, что они сотрудничают.

Беседа текла своим ходом. Кларку казалось, что он узнал кучу новой информации о Лексе и корпорации «Мэнкинс». Но настало время переключиться на Брайана.

— Так, а почему ты не работаешь на своего отца? Теперь, когда ты вернулся из Метрополиса…

— Послушай, Кларк, — резко перебил его Брайан. — Я должен быть честным насчет кое-чего.

— Я слишком много выспрашиваю, — ответил Кларк, — прости.

— Дело не в этом, — возразил Брайан. Он скрестил руки на груди и отклонился назад, опираясь на плюшевую обивку стены. — Дело в том… когда речь заходит о компании моего отца…

Речь Брайана прервала официантка. Она подошла к их столику и спросила:

— Вы готовы сделать заказ?

Кларк разочарованно посмотрел на женщину. Он-то надеялся, что их обслужит Глория. Они оба заказали по стейку с жареной картошкой. Брайан еще заказал вишневую колу. Официантка записала заказ и подытожила:

— Я немедленно передам ваш заказ на кухню.

— Так, на чем я там остановился? — переспросил Брайан после того, как она удалилась. — А, точно. Семейный бизнес.