Михаэль Петровиц

Дикий Уфф ищет дом

Письмо

— Ещё немного, и я наконец-то найду уффа! Я уже близко к цели, печёнкой чую! — заявил профессор и дважды доктор наук Снайда Черчиллю и принял позу победителя.

Но Черчилль не мог ему ответить. Он был мёртв вот уже миллион лет. Черчилль, единственный друг профессора, был комаром, застывшим в куске янтаря.

— Очень скоро я докажу всему миру, что этот неизвестный доисторический тип реально существует! Тогда все начнут мною восхищаться и никто больше не станет обзывать меня чокнутым! Я найду уффа, и он будет принадлежать только мне. Я разбогатею и стану знаменитым! — прокричал профессор, дьявольски ухмыляясь.

Строительный фургон доктора Снайды стоял в заброшенной каменоломне и служил ему жильём и лабораторией одновременно. Здесь рядом с бутылками с едкими кислотами и разноцветными химикатами лежали окаменелости ракообразных, улитки и кости динозавров возрастом в миллион лет. Это было типичное рабочее место криптозоолога — учёного, который ищет до сих пор не открытых наукой существ, таких как снежный человек или лох-несское чудовище.

Профессор Снайда был британцем, хотя он объехал уже полсвета в поисках следов уффа и в конце концов остановился на этих раскопках в Германии. Здесь, профессор был уверен, совсем скоро он настигнет свою неуловимую цель.

Профессор заплёл редкие волосы в косичку и взглянул на часы:

— Пять часов! Время пить чай, мой дорогой Черчилль!

Он открыл вентиль газового баллона, зажёг горелку и нагрел воду в конической колбе. Когда вода закипела, он бросил туда пригоршню листьев крапивы и оставил на пять минут настояться. Как и каждый вечер, он потягивал зелёный отвар прямо из колбы и закусывал сырой луковицей.



— Донт ворри  [От англ. don‘t worry — «не беспокойся, не переживай».], Черчилль, дружище, — прочавкал он, — скоро придёт чек из фонда. Тогда я куплю новый пневматический молоток, и мы сможем копать дальше. — Профессор сполоснул рот глотком крапивной настойки. — Тогда наконец-то снова будет чёрный чай и бекон с бобами. Этот лук я уже видеть не могу.



К воротам каменоломни подъехала жёлтая машина и принялась сигналить: би-и-и-ип, би-и-и-и-и-ип, би-би-и-ип!

Профессор выглянул из окна.

— Ну наконец! Только что вспомнил про почту, и она уже тут как тут! — От радости он в прыжке изобразил пируэт.

Почтальонша посигналила ещё раз и вышла из машины.

— Экспресс-письмо для профессора Снайды! — прокричала она поверх забора.

Дважды доктор наук выскочил из своего фургона и рванул ей навстречу.

— Да вы просто ангел, дарлинг  [От англ. darling — «дорогая», «милая».], — проговорил он и выхватил у неё конверт. Трясущимися руками он вытащил письмо и пробежал глазами по строчкам:

...

«Уважаемый господин профессор и дважды доктор Отенио Снайда!

К сожалению, мы вынуждены Вам сообщить, что не можем больше поддерживать Ваши исследовательские проекты. По причине отсутствующего прогресса в Вашей работе мы вынуждены немедленно прекратить Ваше финансирование.

Если в течение следующих пяти дней Вы всё-таки предъявите доказательства существования доселе неизвестного вида — уффа, как Вы его называете, — Вы получите новый чек. Хотя прежде мы своими глазами должны будем в этом убедиться.

С товарищеским приветом, Горацио фон Клозевитц

Председатель экзаменационной комиссии по поощрению криптозоологических исследований.


P. S. Ваш уважаемый коллега профессор и трижды доктор Юлиус Макденвер из Нью-Йорка подал заявление на передачу ему денег, полагающихся на Ваши исследования».

Никакого чека?! Никаких денег?! Никакой славы?! Профессор побледнел как мертвец.

— В Древнем Риме за такие новости вас бы уже бросили на съедение в клетку со львами, — закричал он на озадаченную посыльную. — Будьте-ка любезны убраться отсюда, вы, холера как она есть!

Адски взбешённый, Снайда снова укрылся в своём фургоне. Ему было чем заняться. Оставалось только пять дней, чтобы доказать существование уффа. И никто и ничто не сможет его остановить. В этом он был уверен.

Крушение в каменоломне

— Не взлетай так высоко! — прокричал Симон.

Лио Пеппель как сумасшедший нажимал кнопки пульта дистанционного управления и пытался приземлить вертолёт. Он и его друг Симон стояли вместе с Йони и его товарищами на лесной поляне, обрамлённой высокими елями. Это было идеальное место для запуска «Воздушного паука‐325» — слабый ветер, никаких людей, и полно места для рискованных манёвров.

— Как я могу управлять этой штукой, когда ты всё время мне что-то бубнишь? — огрызнулся Лио в ответ.

Он напряжённо наблюдал за вертолётом, который на самом деле был размером с коробку для обуви. Но прямо сейчас он висел в небе так высоко, что казался не больше леденца от кашля.

— Ха-ха! — ехидно засмеялся Йони и подёргал свой косматый чуб. — Это и есть твой суперский пилотаж, который ты хотел продемонстрировать, Лио?

Остальные ребята из окружения Йони тоже засмеялись.

— Слабо верится, что Пеппель вообще что-то в этом понимает, — прокричал один из мальчишек. — Может, сначала очки протрёшь, Четырёхглазый?

Снова все захихикали. Даже Симон немного усмехнулся.

Лио слушал вполуха. Похоже, радиосвязь была разорвана и он окончательно потерял контроль над «Воздушным пауком». Порыв ветра подхватил вертолёт, покрутил его в воздухе над еловым лесом, и — шуп-ди-дуп — он исчез за верхушками деревьев.

— Блин! — выругался Лио.

— Теперь он точно пропал, — сухо прокомментировал Симон.

— Ну, не знаю, насколько это была петля, зато точно мёртвая, — ухмыльнулся Йони.

Остальные ребята захохотали и восхищённо зааплодировали ему.

Лио стало дурно.

— Мы должны его обязательно найти. «Воздушный паук» — это подарок на мой день рождения.

— У тебя же только через две недели день рождения! — удивился Симон.

— В этом-то и проблема! Я обнаружил этот вертолёт в шкафу в спальне моих родителей и…

— Ты взял его без разрешения? Ну вообще отлично!

Лио удручённо закивал.

— Если ему повезёт, то вертолёт висит где-нибудь на дереве, — сказал Йони своим парням.

— А если нет? — спросил один из его товарищей.

Йони противно засмеялся:

— Если нет, то он лежит в каменоломне.



Каменоломня находилась прямо за лесом. Вход туда был строго воспрещён. Высокий забор и многочисленные предупредительные знаки должны были держать незваных гостей, ищущих приключения, подальше от этого опасного места.

Лио и Симон обыскали все без исключения деревья и кусты в округе. Вертолёта и след простыл.

В конце концов пилот-неудачник вместе с Симоном, Йони и его друзьями оказались у забора и заглянули в карьер. Далеко внизу в котловане они разглядели хвостовой винт, который, судя по всему, отвалился при падении вертолёта.

— Ну что ж, Пеппель. Его больше нет. — Йони пожал плечами. — Народ, пойдёмте, представление окончено.

— Ничего ещё не окончено! — прокричал Лио и принялся карабкаться на забор.

— Лио, ты с ума сошёл?! — У Симона от ужаса во рту пересохло. — Немедленно слезай! Ты что, не знаешь, как опасно в карьере? ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ! Здесь уже однажды одного ребёнка убило камнем!

Лио знал эту историю. Каждый в их районе знал эту историю. Родители Лио рассказывали ему об этом уже как минимум миллиард триста двадцать четыре миллиона раз. И, само собой, он знал, что даже приближаться к карьеру абсолютно запрещено. Но он ни в коем случае не мог оставить вертолёт в каменоломне.



Лио быстро перемахнул через забор и начал медленно сползать вниз.

— Осторожно! Держись крепко! — закричал ему Симон.

— Не волнуйся! — крикнул в ответ Лио. — Я спускаюсь по правилу трёх точек опоры: всегда держать контакт с поверхностью как минимум тремя конечностями. Таким образом, ничего не может случи-и-и-а-а-а… А-А-А!

Выступ стены под пальцами Лио обвалился. Он потерял равновесие, рухнул вниз и остался лежать на земле в густом облаке пыли. Наверху у забора Симон, Йони и остальные ребята с ужасом смотрели на дно карьера. Лио невозможно было больше разглядеть.

— Лио?! ЛИО?! ЛИО-О-О-О-О-О!!! — закричал Симон.

Но ответа не последовало.